ويكيبيديا

    "christianity in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسيحية في
        
    A Hindu committee allegedly submitted a memorandum to the King urging him to ban the preaching of Christianity in Nepal. UN ويقال إن لجنة هندوسية وجهت مذكرة إلى الملك تطلب فيها منه حظر الدعوة إلى المسيحية في نيبال.
    While Christianity in Jordan includes a broad variety of traditional and less traditional denominations, almost all Muslims belong to the Sunni branch of Islam. UN ومع أن المسيحية في الأردن تشمل مجموعة واسعة من الطوائف التقليدية وغير التقليدية، فإن جميع المسلمين تقريباً ينتمون إلى مذهب الإسلام السنّي.
    Orthodoxy and Catholicism dominated Christianity in Europe, in the West, for its first 1.500 years. Open Subtitles سيطرت العقيدة الأرثوذكسية والكاثوليكية على المسيحية في أوروبا في الغرب، لسنواتها 1500 الأولى
    The resentment towards Christianity in Norway goes back a thousand years ago, their ancestors Vikings. Open Subtitles والاستياء تجاه المسيحية في النرويج يعود منذ ألف سنة، أجدادهم الفايكنج.
    The people's representative of Chirang Dzongkhag requested the National Assembly to ban Christianity in Bhutan and that people already converted should be stopped from practising the religion. UN طلب نائب مقاطعة شيرانغ/دزونغخاغ من الجمعية العامة أن تحظر المسيحية في بوتان وأن يمنع معتنقوها من ممارسة هذا الدين.
    For example, the teaching of Christianity in State schools in the north has been made available for the first time under this Government to cater to rising demand. UN ومن ذلك أن تدريس التعاليم المسيحية في مدارس الدولة في الشمال صار متاحا للمرة اﻷولى في ظل هذه الحكومة، تلبية لازدياد الطلب عليه.
    Christianity in Azerbaijan historically was one of the leading religions, and today our people views its past as being connected with that faith, as being a component of its glorious history. UN وكانت المسيحية في أذربيجان تاريخيا أحد الأديان الرئيسية، واليوم ينظر شعبنا إلى ماضيه باعتباره مرتبطا بتلك الديانة، وباعتبارها عنصرا من عناصر تاريخه المجيد.
    48. On the other hand, the aggressive proselytism of certain evangelical groups, particularly from North America, has resulted in reactions of resistance and hostility towards Christianity in South America, Africa and Asia. UN 48- ومن جهة ثانية، أدت الأنشطة التبشيرية القوية لبعض الجماعات الإنجيلية، وبخاصة من أمريكا الشمالية، إلى ردود أفعال من المقاومة والعداوة تجاه الديانة المسيحية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا.
    Central and state Governments approve the establishment and funding of churches and the teaching of subjects relating to Christianity in Christian schools throughout the Sudan. UN وتقوم الحكومة المركزية والولائية بالتصديق على إنشاء الكنائس والصرف عليها وتدريس المواد ذات الصلة بالديانة المسيحية في المدارس المسيحية المنتشرة في أنحاء السودان.
    Although Islam preceded the introduction of Christianity in the late 1870s, Koranic schools were not immediately set up nor were they widespread. UN ورغم أن الإسلام سبق دخول المسيحية في أواخر السبعينات من القرن التاسع عشر، فإن مدارس تحفيظ القرآن لم تنشأ في الحال ولم تكن منتشرة.
    His conversion was not based on genuine conviction and, conscience-riven, he reverted openly to Christianity in 1996 and had himself rebaptized by a Catholic priest. UN ولما كان إسلامه مبنياً على قناعة واهية وكان هو ضحية لتأنيب الضمير، عاد إلى المسيحية في عام 1996 وأعيد تعميده من قبل قس كاثوليكي.
    10. In a second communication, the Special Rapporteur referred to the alleged arrest in May 1999 of a Filipino accused of preaching Christianity in Riyadh. UN 10- وفي رسالة ثانية أشار المقرر الخاص إلى الادعاءات المتعلقة بالقبض، في أيار/مايو 1999، على فلبيني متهم بالدعوة إلى المسيحية في الرياض.
    On 21 December 1993, an Islamic revolutionary court in the city of Sari sentenced Reverend Dibaj to death on charges of apostasy, because he had converted from Islam to Christianity in 1949. UN وفي ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حكمت محكمة ثورية إسلامية في مدينة ساري بإعدام الكاهن ديباج بتهمة الردة، ﻷنه ارتد من اﻹسلام الى المسيحية في عام ١٩٤٩.
    "that marked a major turning point for Christianity in Europe. " Open Subtitles كان لها دور كبير في تحول (المسيحية في (أوروبا
    The moderator was Hassan Bin Talal, Crown Prince of Jordan and author of a book, entitled Christianity in the Arab World, on the history of Christianity in the Middle East, which was first published in 1995. UN وقدم للمؤتمر سمو اﻷمير الحسن بن طلال ولي عهد اﻷردن الذي ألﱠف كتابا عن تاريخ المسيحية في الشرق اﻷوسط، ونشر الكتاب في اﻷصل في عام ١٩٩٥ تحت عنوان " المسيحية في العالم العربي " .
    4. Guided by the principles of Islam, the religion of moderation, tolerance, recognition of the other and all revealed religions, the ministers believe that it is befitting to the Vatican to retract or redress the said statement, in demonstration of the correct spirit of Christianity in dealing with Islamic issues. UN 4 - وإيمانا من الوزراء بأن الإسلام هو دين الوسطية والتسامح وقبول الآخر واحترام جميع المعتقدات السماوية، فإنهم يعتقدون بأنه يجدر بالفاتيكان سحب أو تصويب تلك العبارات بشكل ينم عن الروح الصحيحة للديانة المسيحية في التعامل مع القضايا الإسلامية.
    Two significant factors explain its current intensity: assimilation and the waning of Christianity in the West and the developed world, and, in the context of prioritizing efforts to contain terrorism, its political use in the dynamic of the war of civilizations and religions engendered by the tragic events of 11 September 2001. UN وهناك عاملان خطيران يفسران قوته الحالية هما: استيعاب وانحسار المسيحية في الغرب وفي العالم المتقدم، واللجوء، في إطار منح الأولوية لمكافحة الإرهاب، إلى استغلالها سياسياً في دينامية الحرب بين الحضارات والأديان التي ولّدتها أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 المأساوية.
    20. Beginning on 3 August, over 20 persons, 8 of them foreigners belonging to the non-governmental organization, Shelter Now International, have been arrested. The foreigners are accused of spreading Christianity in Afghanistan under the guise of providing humanitarian assistance, whereas the Afghans are being investigated about their possible conversion from Islam to Christianity, an offence that, if proved, carries the death sentence. UN 20 - وابتداء من 3 آب/أغسطس، تم القبض على أكثر من 20 شخصا منهم 8 أجانب ينتمون إلى منظمة غير حكومية هي منظمة المأوى الآن الدولية ويتهم الأجانب بأنهم ينشرون المسيحية في أفغانستان تحت ستار تقديم المساعدات الإنسانية، بينما يتم استجواب الأفغان بشأن احتمال تحولهم من الإسلام إلى المسيحية وتلك جريمة إذا ما ثبتت فإنها تحمل عقوبة الإعدام.
    8. In its response, the Government reported that Alimjan Yimiti, born on 10 June 1973 in Hami, Xinjiang Province; originally Muslim, converted to Christianity in 1995, was detained in January 2008 by the Kashi public security authorities, pursuant to articles 103 and 111 of the Chinese Criminal Code, on suspicion of involvement in fomenting separatism and illegally passing State secrets abroad. UN 8- وأبلغت الحكومة في ردها أن السيد عليمجان يميتي، المولود يوم 10 حزيران/يونيه 1973 في هاني بمقاطعة سينغيانغ؛ وكان مسلم أصلاً ثم تحول إلى المسيحية في 1995، قد احتجز في كانون الثاني/يناير 2008 على يد سلطات الأمن العام في كاشي، عملاً بالمادتين 103 و111 من القانون الجنائي الصيني، للاشتباه في تورطه في إثارة النزعة الانفصالية ونقله أسرار الدولة إلى الخارج بصورة غير مشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد