ويكيبيديا

    "circulated a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عممت
        
    • عمم
        
    • وعممت
        
    • وزّع
        
    • وعمم
        
    • عمّم
        
    • عمَّمَ
        
    • عمَّم
        
    Pakistan has circulated a working paper which we hope can help in the development of such a new consensus. UN وقد عممت باكستان ورقة عمل نأمل أن تتمكن من المساعدة على تكوين ذلك التوافق الجديد في الآراء.
    In addition, the Department had circulated a questionnaire to Member States in various committees to measure the degree of dissatisfaction with its performance. UN بالإضافة إلى ذلك، عممت الإدارة استبيانا على الدول الأعضاء في مختلف اللجان لقياس مدى عدم الرضا عن أدائها.
    My delegation circulated a working paper at the Commission's 1998 session with regard to South African policy on transparency in armaments. UN ولقد عمم وفد بلادي ورقة عمل في الدورة التي عقدتها الهيئة عام 1998 بشأن سياسة جنوب أفريقيا حيال الشفافية في مجال التسلح.
    The delegation of India had just circulated a draft decision on the subject for consideration by the Board. UN وقد عمم وفد الهند لتوه مشروع مقرر عن الموضوع لكي ينظر فيه المجلس.
    OHCHR circulated a questionnaire among the NGOs to collect data for this report. VII. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS UN وعممت مفوضية حقوق الإنسان استبياناً على المنظمات غير الحكومية بغرض جمع البيانات لإعداد هذا التقرير.
    Her delegation had circulated a summary of a number of other proposals that might be included in a more general reform. UN وأن الوفد اﻷمريكي وزّع موجزا لبعض المقترحات اﻷخرى التي يمكن اﻷخذ بها في إطار تحقيق إصلاح أكثر شمولية.
    He circulated a conference room paper on his country's experience in the area. UN وعمم ورقة غرفة اجتماعات عن خبرة بلده في هذا المجال.
    44. On 27 November, the Chair circulated a letter dated 26 November from the Coordinator of the Group of Experts enclosing a report on external support to the M23 during the recent M23 offensive in Goma. UN 44 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر واردة من منسق فريق الخبراء، مرفَقة بتقرير عن الدعم الخارجي المقدم لحركة 23 آذار/مارس أثناء هجومها الأخير على غوما.
    On Friday last, Italy circulated a draft resolution on behalf of a group of Member States, including Canada, that have united in support of a broadly based consensus. UN وفي يوم الجمعة الماضي، عممت إيطاليا مشروع قرار بالنيابة عن مجموعة من الدول الأعضاء، بما فيها كندا، أيدت جميعها تحقيق توافق في الآراء واسع النطاق.
    In response, the secretariat of the Commission circulated a note verbale requesting inputs from Member States. UN واستجابة لذلك، عممت أمانة اللجنة مذكرة شفوية تطلب فيها مساهمات من الدول الأعضاء.
    I have also circulated a questionnaire to all delegations, and requested them to respond either orally or in writing. UN كما عممت استبياناً على جميع الوفود، وطلبت اليها أن ترد عليه إما شفوياً أو كتابياً.
    In 1993 Greece had circulated a non-paper in the Special Committee, the purpose of which had been to provide some approaches to that issue, and had repeatedly proposed that the subject should be reviewed in the context of the United Nations Decade of International Law. UN وأشارت الى أن اليونان عممت في عام ١٩٩٣، في اللجنة الخاصة، ورقة غير رسمية تهدف الى طرح بعض النهج إزاء تلك القضية، واقترحت مرارا أن يستعرض الموضوع في سياق عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    26. His delegation was one of fifteen which had recently circulated a joint position paper on the phasing-out of the scheme of limits for the period 1995-1997. UN ٢٦ - وأشار إلى أن وفد بلده كان أحد الوفود الخمسة عشر التي عممت مؤخرا ورقة موقف مشتركة بشأن إلغاء مخطط الحدود للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧.
    During the twenty-second session of the Human Rights Council, the Permanent Mission of Sri Lanka circulated a letter, in which it described the screening of a film about Sri Lanka by non-governmental organizations as: UN وخلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، عممت البعثة الدائمة لسري لانكا رسالة وصفت فيها فيلم عرضته منظمات غير حكومية عن سري لانكا بأنه يمثل:
    His delegation had therefore circulated a draft resolution with a view to conducting such an evaluation and to discussing further ways of achieving the sustainable development of water resources. UN ولذلك فقد عمم وفده مشروع قرار لإجراء هذا التقييم، ومناقشة السبل الأخرى لتحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه.
    At the same meeting, the Chair circulated a first revision of his non-paper, dated 9 April 2013. UN وفي الجلسة ذاتها، عمم الرئيس صيغة منقحة أولى من الورقة المذكورة، مؤرخةً 9 نيسان/أبريل 2013.
    The Russian Federation has informally circulated a proposal for the establishment of such an operation. UN وقد عمم الاتحاد الروسي بصورة غير رسمية اقتراحا يرمي الى انشاء عملية من هذا القبيل.
    The Under-Secretary-General for Administration and Management had subsequently circulated a letter warning of staff reductions and stating the need to maintain a 6.4 per cent vacancy rate. UN وقد عمم وكيل اﻷمين العام لشؤون التنظيم واﻹدارة رسالة تحذير تتعلق بالتخفيضات في أعداد الموظفين مؤكدا ضرورة اﻹبقاء على معدل ٦,٤ في المائة للشواغر.
    On Tuesday, I also circulated a short Presidential statement to reflect some other issues raised by delegations. UN وعممت أيضاً يوم الثلاثاء بيانا رئاسيا مقتضبا يعكس بعض المسائل الأخرى التي أثارتها الوفود.
    Following each update of the list, the Committee issued a press release, circulated a note verbale and e-mailed the changes to the list to Member States. UN وعقب كل تحديث للقائمة، أصدرت اللجنة نشرة صحفية، وعممت مذكرة شفوية وأرسلت إلى الدول الأعضاء بواسطة البريد الإلكتروني التغييرات التي أدخلتها على القائمة.
    Taking into account the input received, the Chairperson circulated a first draft of the political declaration on 15 January 2009 to provide a basis for informal consultations thereafter. UN وإذ أخذ الرئيس المدخلات الواردة في الاعتبار، وزّع مشروعا أولا للإعلان السياسي في 15 كانون الثاني/يناير 2009 ليوفر أساسا لمشاورات غير رسمية تعقد فيما بعد.
    The Prime Minister circulated a letter to the Council that endorsed the 12-month extension of the UNSMIL mandate. UN وعمم رئيس الوزراء رسالة على المجلس تؤيد تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لفترة اثني عشر شهرا أخرى.
    45. On 28 November, the Chair circulated a letter from the Coordinator of the Group of Experts. UN 45 - وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، عمّم الرئيس رسالة واردة من منسق فريق الخبراء.
    16. At the 1291st plenary meeting, on 21 June 2013, the President of the Conference, Moshen Naziri Asl (Islamic Republic of Iran), circulated a draft decision for the establishment of a programme of work for the 2013 session contained in document CD/1952 (CD/PV.1291). UN 16 - وفي الجلسة العامة 1291 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2013، عمَّمَ رئيس المؤتمر، محسن ناصري أسل (جمهورية إيران الإسلامية)، مشروع مقرر يرد في الوثيقة CD/1952 بغية وضع برنامج عمل لدورة عام 2013 (CD/PV.1291).
    Three weeks ago a group of five ambassadors, myself included, expressed our joint position in this Conference through Ambassador Dembri, the Permanent Representative of Algeria, who had circulated a comprehensive draft work programme drawn up on the basis of the formal and informal proposals which had been formulated ever since 1999. UN وقبل ثلاثة أسابيع أعرب فريق من خمسة سفراء، وأنا منهم، عن موقفه المشترك في هذا المؤتمر، عن طريق السيد دمبري، سفير الجزائر وممثلها الدائم، الذي عمَّم مشروعاً شاملاً لبرنامج عمل المؤتمر يقوم على أساس المقترحات الرسمية وغير الرسمية التي وضعت منذ عام 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد