Documented good practices for citation were considered useful for this purpose. | UN | واعتبرت ممارسات الاقتباس الجيدة الموثقة مفيدة لهذا الغرض. |
7. Good practices in citation in the outputs of international statistical offices. | UN | 7 - ممارسات الاقتباس الجيدة المذكورة في نواتج المكاتب الإحصائية الدولية. |
You interrogated her without proper citation of her Miranda rights, and you coerced a confession. | Open Subtitles | أنت أستجوبتها من دون تنويه صريح ،عن حقوقها قبل الأعتقال وأجبرتها على الأعتراف |
The Supreme Court accepted citation of the Covenant as basic source material for its adjudication on matters concerning fundamental human rights. | UN | وقبلت المحكمة العليا الاستشهاد بالعهد بوصفه مصدراً أساسياً للنظر في المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان الأساسية. |
The citation of datasets: report by UNESCO | UN | اقتباس مجموعات البيانات: تقرير أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Oh, a citation for being too foxy in a school zone? | Open Subtitles | أوه , a إقتباس لأنْ يَكُونَ ماكر جداً في a منطقة مدرسةِ؟ |
citation by judicial bodies of international human rights treaties | UN | استشهاد هيئات قضائية بمعاهدات دولية لحقوق الإنسان |
The fourth paragraph of the citation from the report of Belarus should read | UN | يصبح نص المقطع الرابع من الاقتباس المقتطف من تقرير بيلاروس كالتالي: |
It was agreed that such an approach would be discussed when considering the issue of citation of the OECD Model. | UN | واتُفق على مناقشة اتّباع نهج كهذا لدى النظر في قضية الاقتباس من نموذج المنظمة. |
Obviously, as Environmental Officer, I don't have any real power, but I can give you this citation just as a symbolic gesture. | Open Subtitles | من الواضح, كحارس بيئي ليست لدي أية صلاحيات لكن يمكنني أن أعطيك هذا الاقتباس كبادرة رمزية فقط |
Good practices in citation in the outputs of international statistical offices | UN | زاي - ممارسات الاقتباس الجيدة المذكورة في نواتج المكاتب الإحصائية الدولية |
2. The Prize, to be awarded to each winner, shall be engraved with an appropriate citation. | UN | 2 - يُنقش على الجائزة، الممنوحة لكل فائز بها، تنويه به ملائم. |
You gave me a parking citation. | Open Subtitles | لقد أعطيتني تنويه لوقوف السيارة. |
Total of 73 publications, of which 15 published in journals covered in SCI (Science citation Index). | UN | مجموعها ٧٣ بحثا منشورا منها ١٥ بحثا منشورا في مجلات واردة بفهرس الاستشهاد العلمي. |
The existing practice of cross-reference, in the form of citation or boxed-text, to analysis presented in other reports could be expanded. | UN | ويمكن توسيع الممارسة الحالية التي تأخذ شكل الاستشهاد أو أخذ نبذة من النص للتحاليل المقدمة في تقارير أخرى. |
Citation: All solid formulations of paraquat should contain a suitable dye to reduce the risk of accidental oral ingestion of the product. | UN | اقتباس: ينبغي أن تحتوي جميع تركيبات الباراكوات الصلبة على خِضاب مناسب للحد من خطر الابتلاع العرَضي للمنتَج عن طريق الفم. |
Citation: All solid formulations of paraquat should contain a suitable dye to reduce the risk of accidental oral ingestion of the product. | UN | اقتباس: ينبغي أن تحتوي جميع تركيبات الباراكوات الصلبة على خِضاب مناسب للحد من خطر الابتلاع العرَضي للمنتَج عن طريق الفم. |
This is definitely a citation. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد إقتباس لكنّه غير كاف |
Such processes will help to ensure that experts are recognized as having contributed to the output and outreach activities of UNEP through a more rigorous digital data and information citation process. | UN | وسوف تساعد هذه العمليات في ضمان الاعتراف بما يساهم به هؤلاء الخبراء في أنشطة النواتج والتوعية في برنامج البيئة من خلال عملية استشهاد رقمية أكثر دقة بالبيانات والمعلومات. |
citation of IPCS (1998) added. | UN | وأضيف المقتطف إلى البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية في 1998. |
They also give out something called a unit citation to squads that have done exemplary work, and this year they're giving one out to Major Case. | Open Subtitles | وزعوا أيضا شيئا يُدعى وحدة التنويه للفرق التى قامت بعمل أكثر من ممتاز و هذا العام سيوزعون واحدة على القضية الأكبر |
The court citation for the decision to bifurcate was KPMG v. Cocchi. | Open Subtitles | إستشهاد المحكمة من أجل القرار للدعوة كانتشركةكي بي أم جي . |
Islamic World Science citation Centre | UN | المركز الاستشهادي لعلوم العالم الإسلامي |