The tenth anniversary of the attack on the Twin Towers in the City of New York took place a few days ago. | UN | قبل بضعة أيام، حلت الذكرى السنوية العاشرة للهجوم على البرجين في مدينة نيويورك. |
Public health remains an intense focus of my philanthropic work as well as of my public service as Mayor of the City of New York. | UN | ولا تزال الصحة العامة محل تركيز مكثف لأعمالي الخيرية وكذلك خدماتي العامة بوصفي عمدة مدينة نيويورك. |
Almost a decade ago, this City of New York suffered one of the most horrendous terrorist attacks in human history. | UN | وقبل عقد من الزمن تقريباً، تعرضت مدينة نيويورك هذه إلى أحد أفظع الهجمات الإرهابية في تاريخ الإنسانية. |
We are now in the tenth year since terrorists launched their murderous attack on this great City of New York. | UN | ونحن الآن في العام العاشر منذ شن الإرهابيون هجومهم الفتاك على مدينة نيويورك العظيمة. |
The Aims and Purposes of the Association of the Bar of the City of New York | UN | غايات وأهداف رابطة المحامين لمدينة نيويورك |
He is also the Honorary Member of the Association of the Bar of the City of New York. | UN | وهو أيضاً عضو فخري في جمعية المحامين بمدينة نيويورك. |
Ever since then, the origin of the great City of New York has been closely linked with the courage and resolve of Henry Hudson. | UN | ومنذ ذلك الحين، ارتبط تأسيس مدينة نيويورك العظيمة ارتباطا وثيقا بشجاعة هنري هدسون وعزمه. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات. |
The representative of the host country undertook to continue to press the City of New York on a refund of those taxes to Egypt. | UN | وتعهد ممثل البلد المضيف بمواصلة الضغط على مدينة نيويورك لإعادة هذه الضرائب إلى مصر. |
He recalled that the Mayor himself had noted the economic and political advantages derived by the City of New York from the presence of diplomats. | UN | وأشار إلى أن رئيس بلدية المدينة نفسه لاحظ المزايا الاقتصادية والسياسية التي تستمدها مدينة نيويورك من وجود الدبلوماسيين. |
Under this approach, there would be no need for the construction of a large building, as contemplated under the first approach with the cooperation of the City of New York. | UN | وفي إطار هذا النهج، لن تكون هناك ضرورة لإنشاء مبنى كبير، حسب ما كان متوقعا في النهج الأول، بالتعاون مع مدينة نيويورك. |
The recent proposal by the host City of New York, however, has drastically changed the situation. | UN | إلا أن الاقتراح الذي قدمته مدينة نيويورك المضيفة قد غير الوضع تماما. |
May I also extend our sincere thanks to the American Government and to the leaders of this magnificent City of New York for the fine preparations that they have made to receive and welcome us here. | UN | والشكر موصول أيضا للحكومة الأمريكية وللمسؤولين في مدينة نيويورك الرائعة على حسن إعدادهم للترحيب بنا هنا. |
He noted, however, that the resources available to UNODC were smaller than the annual expenditure by the City of New York on garbage disposal. | UN | بيد أن السيد كوستا لاحظ أن الموارد المتاحة للمكتب أقل من الإنفاق السنوي من جانب مدينة نيويورك على التخلص من النفايات. |
An official dialogue has not been entered into with the City of New York and the local community on the proposed building on the North Lawn. | UN | لم يُجر بعد الدخول في حوار مع مدينة نيويورك أو مع المجتمع المحلي بشأن المبنى المقترح بناؤه في الحديقة الشمالية. |
If anyone harbours doubts on that point, a stroll through this City of New York should quickly put them right. | UN | وإذا خامرت أحدا الشكوك في هذه النقطة فإن مشية متمهلة في مدينة نيويورك من شأنها أن تبدد بسرعة هذه الشكوك. |
Construction of the building by the City of New York and New York State, however, was not possible at the cost or within the schedule initially estimated. | UN | بيد أنه تعذر على كل من مدينة نيويورك وولاية نيويورك تشييد المبنى وفقا للتكلفة وفي الإطار الزمني المقدرين أصلا. |
My gratitude also goes to the City of New York and our host country for their hospitality and security arrangements. | UN | وأعرب عن تقديري أيضا لمدينة نيويورك والبلد المضيف على حسن ضيافتهما وترتيباتهما الأمنية. |
The United States Mission and the Office of Foreign Missions also registered a complaint with the appropriate officials of the City of New York. | UN | وسجلت بعثة الولايات المتحدة ومكتب البعثات اﻷجنبية شكوى لدى المسؤولين الملائمين التابعين لمدينة نيويورك. |
He is also the Honorary Member of the Association of the Bar of the City of New York. | UN | وهو عضو فخري في جمعية المحامين بمدينة نيويورك. |
The City of New York owes you a deep debt of gratitude, even if they'll never know it. | Open Subtitles | ومدينة نيويورك مدينة لك بعميق العرفان حتى لو لم يعرفوا ذلك أبداً |
Sacks Robotics or Sacks Construction, to keeping the City of New York, our city, | Open Subtitles | أو ساكس للحقائب أو ساكس للبناء تلتزم بأن تبقي مدينتنا نيويورك |