ويكيبيديا

    "civil or commercial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدنية أو التجارية
        
    • المدني أو التجاري
        
    • مدنية أو تجارية
        
    However, detention was not allowed for cases of civil or commercial debt. UN غير أنه يُحظر حبس المتهمين في قضايا الديون المدنية أو التجارية.
    Accordingly, service of process under paragraph 2 is extremely simple in comparison with the one conducted under other international treaties, such as the Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in civil or commercial Matters, which adopts the methods complying with procedures regulated by domestic laws. UN وبناء عليه، فإن تبليغ صحيفة الدعوى بموجب الفقرة ٢ مسألة بسيطة للغاية بالمقارنة بتلك التي تجري بموجب المعاهدات الدولية اﻷخرى من قبيل اتفاقية تبليغ الوثائق القضائية وغير القضائية في الخارج فيما يتعلق بالمسائل المدنية أو التجارية التي تأخذ بطرق امتثال اﻹجراءات التي تنظمها القوانين الداخلية.
    The United States also opposes any arms control proposals that fail to preserve the rights of the United States to conduct research, development, testing and operations in space for military, intelligence, civil or commercial purposes. UN كما تعارض الولايات المتحدة أي اقتراحات لتحديد الأسلحة لا تحافظ على حق الولايات المتحدة في إجراء البحوث والتطوير والتجارب والعمليات في الفضاء للأغراض العسكرية أو الاستخبارية أو المدنية أو التجارية.
    Owing to the fact that international agreements must be in conformity with national legislation, if we were to adopt the draft Convention, it would be necessary for us to change our civil or commercial Code. UN وبالنظر إلى حقيقة أن الاتفاقات الدولية يجب أن تكون متفقة مع التشريع الوطني، فإنه سيكون من الضروري لنا، اذا كان لنا أن نعتمد مشروع الاتفاقية، اجراء تغيير في قانوننا المدني أو التجاري.
    Sometimes the regulation of sellers' rights is achieved by specifying a range of different legal devices within a civil or commercial code. UN ويجري أحيانا تنظيم حقوق البائع بتحديد طائفة من الأدوات القانونية المختلفة في إطار القانون المدني أو التجاري.
    From their origin, French cooperatives were legal entities of private law of a civil or commercial nature. UN وقد كانت هذه التعاونيات منذ نشأتها كيانات قانونية خاضعة للقانون الخاص ذات طبيعة مدنية أو تجارية.
    " 3. Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention. " UN " 3- لا يؤخذ في الاعتبار لدى تقرير انطباق الاتفاقية لا جنسية الطرفين ولا الصفة المدنية أو التجارية للطرفين أو العقد. "
    3. Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention. UN 3- لا يؤخذ في الاعتبار لدى تقرير انطباق هذه الاتفاقية لا جنسية الطرفين ولا الصفة المدنية أو التجارية للطرفين أو للعقد.
    3. Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention. UN 3- لا يؤخذ في الاعتبار لدى تقرير انطباق هذه الاتفاقية لا جنسية الطرفين ولا الصفة المدنية أو التجارية للطرفين أو للعقد.
    2.1. Action by the civil or commercial courts UN ٢-١ تدخل الهيئات القضائية المدنية أو التجارية
    3. Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention. UN 3 - لا تؤخذ جنسية الأطراف ولا الصفة المدنية أو التجارية للأطراف أو للعقد في الاعتبار لدى تقرير انطباق هذه الاتفاقية.
    3. Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention. UN 3 - لا تؤخذ جنسية الأطراف ولا الصفة المدنية أو التجارية للأطراف أو للعقد في الاعتبار لدى تقرير انطباق هذه الاتفاقية.
    3. Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention. UN 3- لا تؤخذ جنسية الأطراف ولا الصفة المدنية أو التجارية للأطراف أو للعقد في الاعتبار لدى تقرير انطباق هذه الاتفاقية.
    5. " Civil " or " commercial " character, as well as nationality of the parties, are irrelevant UN 5- الصفة " المدنية " أو " التجارية " للأطراف وجنسيتها غير ذات اعتبار
    " 3. Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention. UN " 3- لا يؤخذ في الاعتبار لدى تقرير انطباق هذه الاتفاقية لا جنسية الطرفين ولا الصفة المدنية أو التجارية للطرفين أو العقد.
    " 3. Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention. " UN " 3- لا يؤخذ في الاعتبار لدى تقرير انطباق هذه الاتفاقية لا جنسية الطرفين ولا الصفة المدنية أو التجارية للطرفين أو للعقد. "
    Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention. UN " 2- لا تؤخذ جنسية الأطراف ولا الطابع المدني أو التجاري للأطراف أو للعقد في الاعتبار في تقرير انطباق الاتفاقية.
    " 3. Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention. " UN " 3- لا تؤخذ في الاعتبار جنسية الطرفين ولا الطابع المدني أو التجاري للطرفين أو للعقد في تقرير انطباق هذه الاتفاقية. "
    The civil or commercial court may hear a case brought against natural or legal persons whose behaviour has caused injury to an economic agent or the community. UN يمكن أن تحال إلى القاضي المدني أو التجاري دعوى مقامة ضد أشخاص طبيعيين أو اعتباريين تلحق تصرفاتهم ضرراً بكيان اقتصادي أو بالمجتمع.
    “5. [Neither] The nationality of the parties [nor the civil or commercial character of the parties or of the contract] is [not] to be taken into consideration in determining the application of this Convention.” UN " 5- [لا] تؤخذ في الاعتبار [لا] جنسية الطرفين [ولا الطابع المدني أو التجاري للطرفين أو للعقد] في تقرير انطباق هذه الاتفاقية. "
    fail to preserve the rights of the United States to conduct research, development, testing, and operations in space for military, intelligence, civil, or commercial purposes. UN `2` أو التي لا تحافظ على حقوق الولايات المتحدة في إجراء بحوث وتطوير وتجارب وعمليات في الفضاء لأغراض عسكرية أو استخباراتية أو مدنية أو تجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد