The Prime Minister recognized the critical role that civil society and the diaspora were playing in reconstructing the country. | UN | كما اعترف بالدور الحاسم الذي يضطلع به المجتمع المدني والجالية الصومالية في الخارج في إعادة إعمار البلد. |
Closer partnerships with civil society and the United Nations agencies | UN | إقامة شراكات أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة |
Furthermore, efforts were made to enhance the partnership between civil society and the Government to reduce the school dropout rate. | UN | وعلاوة على ذلك، بُذلت الجهود لتعزيز الشراكة بين المجتمع المدني والحكومة بقصد الحد من معدل الانقطاع عن المدرسة. |
Our response entails a coordinated and multisectoral approach, incorporating relevant parts of the Government, civil society and the private sector. | UN | وتقتضي استجابتنا اتباع نهج منسق ومتعدد القطاعات، يجمع بين الأجزاء ذات الصلة في الحكومة والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
In combination, the NPM, civil society and the apparatus of judicial oversight provide essential and mutually reinforcing means of prevention. | UN | ويوفر كل من الآلية الوقائية الوطنية والمجتمع المدني وجهاز الرقابة القضائية سوياً وسائل منع أساسية يعزز بعضها البعض؛ |
Strategies and broader plans involving, inter alia, civil society and the private sector had also been developed to tackle corruption. | UN | كما وُضعت استراتيجيات وخطط أوسع نطاقا لمكافحة الفساد تشرك عددا من الجهات من بينها المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
That partnership must also include civil society and the private sector. | UN | ويجب أن تشمل تلك الشراكة أيضا المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
That partnership should extend to civil society and the private sector. | UN | وينبغي لتلك الشراكة أن تمتدّ لتشمل المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
civil society and the peoples of the world continue to watch our endeavours in disarmament closely and with increasing impatience. | UN | ولا يزال المجتمع المدني وشعوب العالم تراقب عن كثب جهودنا في مجال نزع السلاح ويتزايد لديها نفاد الصبر. |
In addition, it is necessary to broaden partnerships between all stakeholders, such as civil society and the private sector. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلزم توسيع نطاق الشراكات بين جميع الأطراف صاحبة المصلحة، مثل المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
The EU is convinced that this can most effectively be done by developing partnerships with civil society and the private sector. | UN | والاتحاد الأوروبي مقتنع بأنه يمكن تحقيق ذلك بأكثر صورة فعالة من خلال إنشاء شراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Public sector partnerships with civil society and the private sector can play an important role in these innovations. | UN | ويمكن لشراكات القطاع العام مع المجتمع المدني والقطاع الخاص، أن تؤدي دورا مهما في هذه الابتكارات. |
The pragmatic and practical dimension of the relation with civil society and the business sector should receive priority attention. | UN | وينبغي أن يكون البعد العملي والتطبيقي للعلاقة مع المجتمع المدني وقطاع الأعمال موضع اهتمام على سبيل الأولوية. |
Workshop session 3. civil society and the private sector | UN | الجلسة 3 لحلقة العمل: المجتمع المدني والقطاع الخاص |
Summary of informal hearings with representatives of civil society and the business sector accredited to the high-level dialogue | UN | موجز جلسات الاستماع غير الرسمية مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال المعتمدين في الحوار رفيع المستوى |
Participants provided examples of countries where policy formulation included the active participation of civil society and the private sector. | UN | وقدم المشاركون أمثلة عن بلدان يُشرَك فيها المجتمع المدني والقطاع الخاص بصورة فعلية في صياغة السياسات العامة. |
civil society and the medias to act with force about situations of girl-child in exclusion, gender discrimination, armed conflicts | UN | :: بأن يتصرف المجتمع المدني ووسائط الإعلام بحزم بشأن حالات تتعلق باستبعاد الطفلة والتمييز الجنساني والصراعات المسلحة |
In combination, the NPM, civil society and the apparatus of judicial oversight provide essential and mutually reinforcing means of prevention; | UN | ويوفر كل من الآلية الوقائية الوطنية والمجتمع المدني وجهاز الرقابة القضائية سوياً وسائل منع أساسية يعزز بعضها البعض؛ |
In combination, the NPM, civil society and the apparatus of judicial oversight provide essential and mutually reinforcing means of prevention; | UN | ويوفر كل من الآلية الوقائية الوطنية والمجتمع المدني وجهاز الرقابة القضائية سوياً وسائل منع أساسية يعزز بعضها البعض؛ |
In Ukraine, the programme generated partnerships among participants from several ministries, civil society and the private sector. | UN | وفي أوكرانيا، خلق البرنامج شراكة بين المشاركين فيه من مختلف الوزارات، والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Pakistan also supports the active role of civil society and the Non-Governmental Organizations in the work of the Council. | UN | :: وتساند باكستان أيضا الدور النشط للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية فيما يقوم به المجلس من عمل. |
Relationship of the New Partnership for Africa's Development with civil society and the private sector | UN | علاقة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بالمجتمع المدني والقطاع الخاص |
The active role of civil society and the media in preventive measures was also underscored, in particular by representatives of civil society. | UN | وجرى التأكيد أيضا على دور المجتمع الأهلي ووسائط الاعلام في التدابير الوقائية، ولا سيما من قبل ممثلي المجتمع الأهلي. |
It was also mentioned that a vibrant civil society and the media could act as early warning agents. | UN | وأشار إلى أن وجود مجتمع مدني حيوي ووسائل إعلام نشطة قد يكون من وسائل الإنذار المبكر. |
It allows the media, civil society and the public at large to review, challenge and/or validate information given by companies on progress made in implementing the ten principles. | UN | وهو يسمح لوسائط الإعلام وللمجتمع المدني ولعامة الجمهور القيام بمراجعة أو معارضة أو إقرار المعلومات المقدمة من الشركات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المبادئ العشرة. |