Turkey also underlined the importance of civil society networks and constructive dialogue with actors on the ground. | UN | وشددت تركيا أيضاً على أهمية شبكات المجتمع المدني والحوار البناء مع الجهات الفاعلة في الميدان. |
UNAMA has supported Afghan civil society networks in establishing a mechanism for their regular representation in the Joint Coordination and Monitoring Board. | UN | وقد دعمت البعثة شبكات المجتمع المدني الأفغانية في إنشاء آلية لتمثيلها على نحو منتظم في المجلس المشترك للتنسيق والرصد. |
OHCHR Uganda has also supported the development of civil society networks, which engage the Government and the public in discussions on transitional justice. | UN | وقدم كذلك الدعم لإرساء شبكات المجتمع المدني التي تجمع بين الحكومة والجمهور في حلقات نقاش عن العدالة الانتقالية. |
Intergovernmental mechanisms and civil society networks in each region have helped to reinforce the efforts of Governments. | UN | وساعدت الآليات الحكومية الدولية وشبكات المجتمع المدني في كل منطقة على تعزيز جهود الحكومات. |
The Board is composed of representatives of member States, civil society networks and foundations. | UN | ويتألف المجلس من ممثلي الدول الأعضاء، وشبكات المجتمع المدني ومؤسساته. |
civil society networks can serve as important mobilizers of change. | UN | ويمكن لشبكات المجتمع المدني أن تعمل بمثابة حوافز هامة للتغيير. |
:: Partner with and support civil society networks to promote children's participation and empowerment. | UN | :: التشارك مع شبكات المجتمع المدني ودعمُها بغرض تشجيع مشاركة الطفل والتمكين له. |
2. The civil society networks shall nominate two representatives to the panel upon request from the Executive Secretary. | UN | 2- تعين شبكات المجتمع المدني ممثلين اثنين عنها لعضوية فريق الاختيار بناءً على طلب الأمين التنفيذي. |
In 2003, the Campaign began supporting national campaigns in developing countries, in collaboration with civil society networks. | UN | وفي عام 2003، بدأت الحملة بتأييد الحملات الوطنية في البلدان النامية، بالتعاون مع شبكات المجتمع المدني. |
The selection panel would comprise two members nominated by civil society networks and two members appointed by the secretariat. | UN | ويتألف هذا الفريق من ممثلين اثنين تعينهما شبكات المجتمع المدني واثنين آخرين تعينهما الأمانة. |
Working with existing civil society networks and platforms can strengthen the link between local and national level adaptation planning. | UN | ويمكن أن يقوّي العمل مع شبكات المجتمع المدني ومحافله القائمة الترابط بين التخطيط للتكيف على المستوى المحلي والوطني. |
In 2014, the task force comprised 19 entities of the United Nations system and the Organization for Economic Cooperation and Development, with four global civil society networks acting as observers. | UN | وفي عام 2014، أصبحت فرقة العمل تضم 19 كيانا من كيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنحت أربع من شبكات المجتمع المدني العالمية مركز المراقب. |
4. Enhance the scope of social movements and organizations led by women and girls, and encourage the development of civil society networks. | UN | 4 - التحفيز على توسيع نطاق الحركات الاجتماعية والمنظمات التي تقودها النساء والفتيات، وكذلك شبكات المجتمع المدني. |
On an exceptional basis, civil society networks participating in the Strategic Approach can also be eligible to present project proposals, which must be endorsed by the Strategic Approach national focal points. | UN | وكإجراء استثنائي، يمكن اعتبار شبكات المجتمع المدني المشاركة في النهج الاستراتيجي مؤهلة لتقديم مقترحات مشاريع، شرط أن تحصل على تأييد جهات الاتصال الوطنية للنهج الاستراتيجي. |
:: Work with civil society networks and women's bodies in political parties to lobby for women to account for at least 25 per cent of representatives in legislative bodies | UN | :: العمل مع شبكات المجتمع المدني والهيئات النسائية في الأحزاب السياسية لممارسة الضغوط من أجل حصول المرأة على 25 في المائة على الأقل من الممثلين الهيئات التشريعية |
Regular mechanisms for dialogue on policy have also been established and partnerships are being continuously strengthened with regional organizations, individual Member States, civil society networks, and other key stakeholders. | UN | كما أنشئت آليات منتظمة لإجراء الحوار بشأن السياسات العامة، ويجري باستمرار تعزيز الشراكات مع المنظمات الإقليمية وفرادى الدول الأعضاء وشبكات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين. |
It has also helped to improve the organization of women's and youth associations, the councils of paramount chiefs and religious leaders and civil society networks. | UN | كما ساعد على تحسين تنظيم الجمعيات الشبابية والنسائية، ومجالس زعماء القبائل والزعماء الدينيين وشبكات المجتمع المدني. |
Various clusters of Member States have facilitated policy dialogues, and partnerships have been built with regional organizations and civil society networks. | UN | وقامت تجمعات مختلفة من الدول الأعضاء بتيسير إجراء حوارات حول سياسات إصلاح قطاع الأمن، وأنشئت شراكات مع المنظمات الإقليمية وشبكات المجتمع المدني في هذا المجال. |
45. The United Nations has developed working partnerships with other multilateral organizations, think tanks and civil society networks. | UN | 45 - وقد أنشأت الأمم المتحدة شراكات فاعلة مع المنظمات المتعددة الأطراف الأخرى وهيئات التفكير وشبكات المجتمع المدني. |
World Forum of civil society networks | UN | المنتدى العالمي لشبكات المجتمع المدني |
Ubuntu - World Forum of civil society networks | UN | المحفل العالمي لشبكات المجتمع المدني - أوبونتو |
A particular effort was made to facilitate the participation of representatives of victims of corporate abuse through outreach to relevant civil society networks and other channels. | UN | وبذل جهد خاص لتيسير مشاركة ممثلي ضحايا الانتهاكات من قبل الشركات عن طريق الاتصال بشبكات المجتمع المدني والقنوات الأخرى ذات الصلة. |