ويكيبيديا

    "civilian intelligence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستخبارات المدنية
        
    • للاستخبارات المدنية
        
    • المخابرات المدنية
        
    • استخبارات مدنيين
        
    The Ministry of Government, assisted by UNDP, drew up a civilian intelligence System bill. UN وعلاوة على ذلك، أعدت وزارة الداخلية، بمساعدة البرنامج الإنمائي، مشروع قانون متعلق بجهاز الاستخبارات المدنية.
    Congolese civilian intelligence officers in Masisi and local leaders also confirmed Mitondeke’s support for APCLS. UN وأكد أيضا ضباط الاستخبارات المدنية الكونغولية في ماسيسي والقادة المحليون الدعم المقدم من ميتونديكي للتحالف.
    Citizens who are subject to restrictions on their civil or political rights may not be employed by the civilian intelligence and Information Analysis Department. UN ولا يجوز أن يلتحق بإدارة الاستخبارات المدنية وتحليل المعلومات أي مواطن تفرض قيود على حقوقه المدنية أو السياسية.
    The Commission drafted legislation to create a Department of civilian intelligence and Information Analysis and drafted a firearms law that would transfer the Arms and Munitions Control Department from the National Defence Ministry to the Interior Ministry. UN وصاغت هذه اللجنة مشروع قانون بإنشاء إدارة للاستخبارات المدنية وتحليل المعلومات، وصاغت أيضا قانونا للأسلحة النارية يجري بمقتضاه نقل صلاحيات إدارة الرقابة على الأسلحة والذخائر من وزارة الدفاع الوطني إلى وزارة الداخلية.
    The list of priority peace legislation prepared by the Commission to Follow up the Implementation of the Peace Agreements should be adopted in its entirety, including the land registry law, the laws on access to information and the classification and declassification of State information and a framework law on civilian intelligence. UN وينبغي أن تعتمد قائمة أولويات تشريعات السلام التي أعدتها اللجنة لمتابعة تنفيذ اتفاقات السلام بكاملها؛ بما في ذلك قانون تسجيل الأراضي والقوانين المتعلقة بالحصول على المعلومات وبسرية معلومات الدولة وإزالة طابع السرية عنها، وقانون إطاري بشأن المخابرات المدنية.
    They spoke to a few victims but they were always followed by the civilian intelligence officers and told not to ask questions about security. UN وتكلم محققو البعثة مع قلة من الضحايا ولكنهم كانوا متابعين دائما بضباط استخبارات مدنيين وطلب منهم ألا يوجهوا أسئلة بخصوص الأمن.
    Congolese civilian intelligence officers also informed the Group that NDC maintained its own mining pits at Omate, where “Colonel Alba” received all of the production. UN كما أبلغ ضباط من الاستخبارات المدنية الكونغولية الفريق بأن فصيل ندوما يحتفظ بمناجمه الخاصة في أوماتي، حيث يتلقى ”العقيد ألبا“ كل الإنتاج.
    According to civilian intelligence officers from Masisi territory, Mitondeke has not only provided Buingo with weapons, but has also repeatedly advised him against integrating his forces into FARDC. UN ووفقا لضباط في الاستخبارات المدنية في إقليم ماسيسي، فإن ميتونديكي لم يقتصر على تزويد بوينغو بالأسلحة، بل أشار عليه مرارا بألا يدمج قواته في القوات المسلحة.
    The Office of the Prosecutor also continues to request access to a select and crucial part of the archives of Serbia's civilian intelligence agency (BIA). UN 22 - ويواصل مكتب المدعي العام أيضا طلب الوصول إلى جزء معين وحيوي من محفوظات وكالة الاستخبارات المدنية الصربية.
    These documents are critical for the upcoming case against Jovica Stanišić, the former chief of the civilian intelligence agency and Franko Simatović a commander of an operations unit of this agency. UN إذ تكتسي هذه الوثائق أهمية حاسمة في القضية المقبلة ضد جوفيكا ستانيسيتش، الرئيس السابق لوكالة الاستخبارات المدنية وفرانكو سيماتوفيتش، قائد وحدة عمليات في نفس الوكالة.
    The proposed new civilian intelligence agency in no way aimed at covering up the ongoing investigations, which were well under way. UN 55- وأوضح أن وكالة الاستخبارات المدنية الجديدة المقترح إنشاؤها لا تتوخى بأي حال من الأحوال طمس التحقيقات الجارية.
    This body shall be purely civilian in character and may secure access to information available from public sources as well as information collected by the civilian intelligence and Information Analysis Department of the Ministry of the Interior and the Intelligence Department of the Office of the Chief of Staff for National Defence. UN ويكون هذا الجهاز مدنيا صرفا. ويجوز له الحصول على المعلومات عن طريق المصادر العامة، والحصول كذلك على المعلومات التي تجمعها إدارة الاستخبارات المدنية وتحليل المعلومات، التابعة لوزارة الداخلية، وإدارة الاستخبارات التابعة لهيئة اﻷركان العامة للدفاع الوطني.
    Meanwhile, appointments from among the parties signatory to the Global and All-Inclusive Agreement to the civilian intelligence and immigration services need to be made so that the Transitional Government's capacity to control the border areas, particularly in Ituri and the Kivus, is strengthened. UN وفي غضون ذلك، يتعين إجراء تعيينات من بين الأحزاب الموقعة على الاتفاق الشامل الجامع في دائرتي الاستخبارات المدنية والهجرة بغية تعزيز قدرة الحكومة الانتقالية على مراقبة المناطق الحدودية، لا سيما في إيتوري وكيفوس.
    Furthermore, according to Congolese civilian intelligence officers, LaFontaine has sought to regain his command over the roughly 500 disparate Mai Mai groups throughout Lubero and Beni territories, which were once a part of a larger PARECO coalition against CNDP. UN وعلاوة على ذلك، وفقاً لضباط في الاستخبارات المدنية الكونغولية، سعى لافونتين لاستعادة القيادة على جماعات ماي ماي المتفرقة وعددها حوالي 500 جماعة في أنحاء إقليمي لوبيرو وبيني، والتي كانت في وقت ما تشكل جزءاً من ائتلاف أكبر للوطنيين المقاومين الكونغوليين ضد المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    According to officers at the base, Chuma negotiated with base officials concerning his exclusive rights over the diamond mines at Mabeka, 12 km from Biruwe, where Chuma owns as many as five motor pumps, according to Congolese civilian intelligence authorities. UN ويقول ضباط القاعدة، إن تشوما تفاوض مع المسؤولين عن القاعدة بشأن حقوقه الحصرية على مناجم الماس في مابيكا على مسافة 12 كيلومترا من بيرووي، حيث إن تشوما، على حد قول سلطات الاستخبارات المدنية الكونغولية يملك ما لا يقل عن خمس مضخات بمحركات.
    50. The Strategic Analysis Secretariat, the Intelligence Department of the Office of the Chief of Staff for National Defence and the civilian intelligence and Information Analysis Department of the Ministry of the Interior shall scrupulously respect the separation between intelligence and information-gathering functions and the operations to which they give rise. UN ٠٥ - ويكون الفصل بين مهام جمع الاستخبارات والمعلومات وبين العمليات التي تنشأ عن ذلك موضع احترام تام من اﻷمانة العامة للتحليل الاستراتيجي، وإدارة الاستخبارات التابعة لهيئة اﻷركان العامة للدفاع الوطني، وإدارة الاستخبارات المدنية وتحليل المعلومات، التابعة لوزارة الداخلية.
    According to civilian intelligence, ex-combatants and FARDC officers, Mulengwa visited Talama and provided funds in July 2011. UN ووفقا للاستخبارات المدنية ولمحاربين سابقين وضباط في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، قام مولينغوا بزيارة تالاما وقدّم أموالا في تموز/يوليه 2011.
    48. A civilian intelligence and Information Analysis Department to be established under the Ministry of the Interior shall be responsible for obtaining information to combat organized crime and ordinary crime, utilizing the means available and acting within the limits allowable under the legal system, and shall ensure full respect for human rights. UN ٨٤ - وتُنشأ إدارة للاستخبارات المدنية وتحليل المعلومات، تتبع وزارة الداخلية وتكون مسؤولة عن جمع المعلومات اللازمة لمكافحة الجريمة المنظمة والجرائم العادية بالوسائل المتاحة وداخل الحدود المسموح بها بمقتضى النظام القانوني، مع الاحترام التام لحقوق اﻹنسان.
    Furthermore, Congolese civilian intelligence officers told the Group that Captain Zidane[81] provided support to NDC through logistics officers in Balingere’s battalion. UN وعلاوة على ذلك، قال ضباط للاستخبارات المدنية الكونغولية للفريق إن النقيب زيداني([81]) يوفر الدعم لفصيل ندوما عن طريق ضباط لوجستيين في كتيبة بالينغير.
    OHCHR Guatemala, in coordination with the Commission, provided technical assistance to the Department of civilian intelligence with regard to the creation of a criminal analysis unit, and to the National Civilian Policy authorities on a plan to restructure criminal investigations. UN وقدم مكتب المفوضية في غواتيمالا، بتنسيق مع اللجنة، المساعدة التقنية إلى إدارة المخابرات المدنية فيما يتعلق بإنشاء وحدة للتحليل الجنائي، وإلى السلطات الوطنية للشرطة المدنية بشأن خطة لإعادة تنظيم التحقيقات الجنائية.
    Furthermore, according to civilian intelligence officers and Socagrimines representatives, the latter have been approached by numerous high-ranking FARDC officers, including ex-CNDP Colonel Innocent Kaina, the 805th regiment Commander, regarding large investments that they would like to make in the purchase of gold at Omate. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا لضباط استخبارات مدنيين وممثلي سوكاغريمينيس، اتصل العديد من كبار ضباط القوات المسلحة، بمن فيهم العقيد السابق في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، إنوسان كاينا، قائد الكتيبة 805 بأولئك الممثلين بشأن الاستثمارات الكبيرة التي يرغبون في القيام بها في مجال شراء الذهب في أوماتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد