1500-1630 Joint meeting with the Commander of the International Security Assistance Force and the Senior Civilian Representative of the North Atlantic Treaty Organization, briefing on transition | UN | اجتماع مشترك مع قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين للناتو، جلسة إحاطة عن العملية الانتقالية |
This work is supported by the NATO senior Civilian Representative and ISAF. | UN | ويتلقى هذا العمل الدعم من كبير الممثلين المدنيين في منظمة حلف شمال الأطلسي والقوة الدولية. |
ISAF, the office of the NATO senior Civilian Representative and provincial reconstruction team nations have been consulted while the framework was developed. | UN | وجرى أثناء وضع الإطار التشاور مع القوة الدولية ومكتب كبير الممثلين المدنيين لمنظمة حلف شمال الأطلسي والدول المسؤولة عن أفرقة إعادة الإعمار. |
12.2 The ISG shall support and give guidance to the International Civilian Representative in fulfilling his/her mandate. | UN | 12-2 تقدم اللجنة التوجيهية الدولية الدعم والتوجيه إلى الممثل المدني الدولي لدى قيامه بمهام ولايته. |
The International Civilian Representative shall have no direct role in the administration of Kosovo, but shall have strong corrective powers to ensure successful implementation of the Settlement. | UN | ولا يضطلع الممثل المدني الدولي بدور مباشر في إدارة كوسوفو، لكنه يتمتع بسلطات تصحيحية قوية لضمان نجاح تنفيذ التسوية. |
The mandate of the International Civilian Representative shall continue until the International Steering Group determines that Kosovo has implemented the terms of the Settlement. | UN | وتستمر ولاية الممثل المدني الدولي إلى أن يقرر الفريق التوجيهي الدولي أن كوسوفو نفذت أحكام التسوية. |
The NATO Rule of Law Field Support Mission worked in coordination with the NATO Senior Civilian Representative and UNAMA to support and strengthen governance and the rule of law. | UN | وعملت بعثة الدعم الميداني التابعة للناتو بالتنسيق مع كبير الممثلين المدنيين بالناتو وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لدعم وتعزيز الحوكمة وسيادة القانون. |
28. NATO established the Office of the NATO Senior Civilian Representative in 2003. | UN | 28 - وأنشأت منظمة الناتو مكتب كبير الممثلين المدنيين بالناتو في عام 2003. |
In 2008, NATO expanded the role of the Senior Civilian Representative to better coordinate the NATO civilian strategy with the ISAF military strategy. | UN | وفي عام 2008، قامت منظمة الناتو بتوسيع نطاق دور كبير الممثلين المدنيين بغية التنسيق الأفضل بين الاستراتيجية المدنية للناتو والاستراتيجية العسكرية للقوة الدولية. |
Both ISAF and the Senior Civilian Representative's Office have benefited from close proximity and coordination, as well as a mutual dialogue with UNAMA and with the wider international community in Kabul. | UN | واستفاد كل من القوة الدولية ومكتب كبير الممثلين المدنيين من التقارب الوثيق والتنسيق، فضلا عن إقامة حوار مع بعثة الأمم المتحدة ومع المجتمع الدولي الأوسع نطاقا في كابل. |
I would like to express my appreciation in particular to the NATO Senior Civilian Representative and the European Union Special Representative for their close cooperation with my Special Representative and his team. | UN | وأود في هذا السياق أن أعرب عن تقديري خصوصا لكبير الممثلين المدنيين لمنظمة حلف شمال الأطلسي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لما بذلاه من وثيق التعاون مع ممثلي الخاص وفريق معاونيه. |
24. During the reporting period, the NATO Senior Civilian Representative Office, with support of Dr. Ghani and Provincial Reconstruction Team nations, agreed on a concept document on the evolution of the Provincial Reconstruction Team. | UN | 24 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أبدى مكتب كبير الممثلين المدنيين في منظمة حلف شمال الأطلسي، بتأييد من دول أفرقة إعمار الولايات، موافقته على وثيقة عن مفهوم تطوير تلك الأفرقة. |
The recent deployment of a NATO senior Civilian Representative in Kabul is welcome and should enhance the excellent cooperation already existing between my Special Representative and the ISAF Commander. | UN | ويعد إيفاد كبير الممثلين المدنيين لناتو في الفترة الأخيرة إلى كابل موضع ترحيب، وهو قمين بأن يسهم في تعزيز التعاون الممتاز القائم فعلا بين ممثلي الخاص وقائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية. |
As provincial reconstruction teams are closing down, the NATO Senior Civilian Representative Office and ISAF will continue to support the Independent Directorate of Local Governance's lead in this process, and will encourage and assist the Independent Directorate of Local Governance to synchronize provincial reconstruction team efforts. | UN | ومع بدء إغلاق أفرقة إعادة إعمار المقاطعات، سيواصل مكتب الممثل المدني الأقدم التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي والقوة الدولية للمساعدة الأمنية تقديم الدعم للمديرية المستقلة للحكم المحلي في هذه العملية، وتشجيع المديرية المستقلة للحكم المحلي ومساعدتها على تنسيق جهود أفرقة إعادة إعمار المقاطعات. |
The incumbent will also serve as the Civilian Representative of the mission, for the purpose of information-sharing and the organization of high-level visits to the mission area. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بعمل الممثل المدني للبعثة، لغرض تبادل المعلومات وتنظيم الزيارات الرفيعة المستوى إلى منطقة البعثة. |
Article 12 International Civilian Representative | UN | المادة 12 الممثل المدني الدولي |
6.1.3 Three international judges shall be appointed by the President of the European Court of Human Rights, upon consultation with the International Civilian Representative. | UN | 6-1-3 يعيّن رئيس المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ثلاثة قضاة، بعد التشاور مع الممثل المدني الدولي. |
5.2 The IMC shall be chaired by a senior international official appointed by the International Civilian Representative (ICR) in Kosovo. | UN | 5-2 يرأس مجلس التنفيذ والرصد موظف دولي أقدم يعينه الممثل المدني الدولي في كوسوفو. |
Article 2 Mandate and Powers of the International Civilian Representative | UN | ولاية الممثل المدني الدولي وصلاحياته |
The International Security Assistance Force Commander and the NATO Senior Civilian Representative were tasked with developing a plan, and a joint Afghan-International Security Assistance Force way forward for the transition will be presented at the conference in Kabul. | UN | وكلف قائد قوة المساعدة الأمنية الدولية والممثل المدني الأعلى للناتو بإعداد خطة وسبيل مشترك للعمل في المستقبل بين الأفغانيين وقوة المساعدة الأمنية الدولية من أجل المرحلة الانتقالية سوف يجري عرضهما في مؤتمر كابل. |
12.1 An International Steering Group (ISG) comprising key international stakeholders shall appoint an International Civilian Representative (ICR), and will seek United Nations Security Council endorsement of the appointment. | UN | 12-1 تقوم لجنة توجيهية دولية تضم أصحاب المصلحة الدوليين الرئيسيين بتعيين ممثل مدني دولي وتلتمس إقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لهذا التعيين. |