Khojaly was chosen as a stage for further aggression, occupation and the ethnic cleansing of Azerbaijani territories. | UN | وقد اختيرت خوجالي لتكون مسرحا للمزيد من أعمال العدوان والاحتلال وأعمال التطهير العرقي للأراضي الأذربيجانية. |
It carried out the ethnic cleansing of this region of all Muslims who rejected war and accepted peace and of all Serbs. | UN | وقد مارس هذا الفيلق التطهير اﻹثني في هذه المنطقة ضد جميع المسلمين الذين رفضوا الحرب وقبلوا السلم وضد جميع الصرب. |
That was the case in Abkhazia, Georgia, where ethnic cleansing of the Georgian population was leading to uncontrolled militarization of the region. | UN | وهــذا ما حصل فـي أبخازيا، جورجيا، حيـث أدى التطهير اﻹثنـي للسكان الجورجييـن إلى التسلح الذي لا سيطرة عليه في المنطقة. |
The long-term ethnic cleansing of hundreds of thousands of Georgians from the conflict zones in order to homogenize the populations and consolidate political control; | UN | :: القيام بعملية تطهير عرقي على المدى الطويل بحق مئات الآلاف من الجورجيين من مناطق النزاع بغية مجانسة السكان وتوطيد السيطرة السياسية؛ |
This will include data cleansing of, for example, finance and payroll information. | UN | وسيشمل ذلك تنقية البيانات المتعلقة مثلا بالمعلومات المالية وكشوف المرتبات. |
The aforesaid is a merciless continuation of the policy of ethnic cleansing of Georgians aimed at eradicating the signs of Georgian presence on the occupied territories. | UN | وما ذُكر أعلاه هو استمرار بلا رحمة لسياسة التطهير العرقي للجورجيين بهدف محو آثار الوجود الجورجي في الأراضي المحتلة. |
In this context, it undertakes military actions to effect the tragic ethnic cleansing of this Arab people. | UN | وفي هذا السياق تتخذ إسرائيل الإجراءات العسكرية لتنفيذ التطهير العرقي المأساوي لهذا الشعب العربي. |
What is this? It is, of course, ethnic cleansing of the very first water. | UN | ما هذا؟ إنه، بطبيعة الحال، التطهير العرقي من الدرجة الأولى. |
By this Regulation UNMIK contributed to ethnic cleansing of Kosovo and Metohija. | UN | وقد ساهمت البعثة، بهذه اللائحة، في التطهير الإثني لكوسوفو وميتوهيا. |
In the former Yugoslavia, sexual violence formed a part of, and flowed from, the ethnic cleansing of areas coveted by parties to the conflict. | UN | ففي يوغوسلافيا السابقة شكل العنف الجنسي جزءا من التطهير العرقي في المناطق التي كانت محط أطماع أطراف النزاع. |
The ethnic cleansing of Gnjilane, Urosevac, Kosovska Mitrovica and Lipljan is in its final stages. | UN | وفيما تكاد تكتمل أعمال التطهير العرقي في بلدة نيلاني وأوروسيفاتش وكوسوفسكا ومتروفتشا ولبليان. |
While it is struggling with a variety of approaches, the " ethnic cleansing " of the Georgian population in Abkhazia continues. | UN | وبينما هي تحاول جاهدة المفاضلة بين طائفة من النُهج المختلفة، يتواصل " التطهير العرقي " للشعب الجورجي في أبخازيا. |
Poverty worldwide is persistent and disturbing; the calculated slaughter and ethnic cleansing of peoples and cultures are at their most offensive. | UN | والفقر مستمر على نطاق العالم ويثير الانزعاج؛ والمذابح وعمليات التطهير العرقي المدبرة للشعوب والثقافات بلغت أشدها. |
The ritual cleansing of widows was not a custom in Burundi and widows and their children received support. | UN | وذكرت أن طقوس تطهير المرأة ليست عادة متبعة في بوروندي وأن النساء والأولاد يحظون بالدعم. |
Mabanga: ethnic cleansing of a mining town | UN | مابانغا: تطهير عرقي في بلدة تشتهر بالتعدين |
The move to IPSAS and Umoja also required the cleansing of financial records. | UN | وكذلك، تطلب الانتقال إلى تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا تطهير السجلات المالية. |
This will include data cleansing of, for example, finance and payroll information. | UN | وسيشمل ذلك تنقية البيانات المتعلقة مثلا بالمعلومات المالية وكشوف المرتبات. |
The cleansing of the asset register continues in line with the transitional provision set out in International Public Sector Accounting Standard 17. | UN | وتتواصل تنقية سجل الأصول وفقاً للحكم الانتقالي المنصوص عليه في المعيار 17 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
There's a sense of cleansing, of making things right. | Open Subtitles | الشهور بالتطهير,لجعل الامور في نصيبها الصحيح. |
We are faced with a new wave of ethnic cleansing of Georgians conducted under a military-occupation regime by the Russian Federation, this time through the involvement of Russian State structures. | UN | ونحن في مواجهة موجة جديدة للتطهير العرقي للجورجيين تنفذ تحت نظام الاحتلال العسكري للاتحاد الروسي، هذه المرة بمشاركة أجهزة الدولة الروسية. |
But no one went to jail for the hate crimes and ethnic cleansing of 2004. | UN | ولكن لم يُسجن أحد على جرائم الكراهية والتطهير العرقي التي حدثت في 2004. |
:: Missions carried out comprehensive data cleansing of records in the Galileo inventory tracking mechanism, which will assist with improved asset management and improved business intelligence for managing inventory. | UN | :: قامت البعثات بتطهير شامل للبيانات في سجلات آلية نظام غاليليو لتتبع حالة المخزون، مما سيساعد على تحسين إدارة الأصول والتحليل الذكي للأعمال لأغراض إدارة المخزون |
The actions of the Israeli army in 1948 had constituted an ethnic cleansing of Palestine. | UN | وقد شكلت أعمال الجيش الإسرائيلي عام 1948 تطهيرا عرقيا في فلسطين. |
- taking of appropriate measures to end terror and the intimidation and ethnic cleansing of Serbs and other non-Albanians; | UN | - اتخاذ التدابير الملائمة لإنهاء إرهاب الصرب وغيرهم ممن لا ينحدر من أصل ألباني وتخويفهم وتطهيرهم عرقيا؛ |