ويكيبيديا

    "clear implications for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آثار واضحة على
        
    • توضيح آثارها على
        
    This ruling has clear implications for cases of discrimination in hiring. UN ولهذا الحكم آثار واضحة على حالات التمييز عند التوظيف.
    This growing dependency has clear implications for the computer's life cycle and, consequently, replacement rate requirements. UN ولهذا الاعتماد المتزايد آثار واضحة على دورة حياة الحواسيب، ومنه على متطلبات نسبة الاستبدال.
    The action plan for population and sustainable development has clear implications for climate change. UN وخطة العمل الخاصة بالسكان والتنمية المستدامة لها آثار واضحة على التغير المناخي.
    75. Capability development is a second priority area with clear implications for mission deployment and performance. UN 75 - ويعتبر تطوير القدرات ناحية أخرى ذات أولوية لها آثار واضحة على نشر البعثات وأدائها.
    " develop a six-year medium-term strategic and institutional plan, including clear implications for the organizational structure, financial and human resources of the United Nations Human Settlements Programme, including at the global, regional and country levels, taking into account wider United Nations reform processes.. " . UN " بوضع خطة استراتيجية مؤسسية متوسطة المدى لمدة ست سنوات، مع توضيح آثارها على الهيكل التنظيمي والموارد المالية والبشرية لموئل الأمم المتحدة على المستويات العالمية والإقليمية والقطرية وتأخذ في اعتبارها عمليات الإصلاح الواسعة التي تقوم بها الأمم المتحدة.. "
    In the following paragraphs, the Committee draws States parties' attention to major difficult circumstances referred to in the Convention that have clear implications for rights in early childhood. UN وتوجه اللجنة انتباه الدول الأطراف في الفقرات التالية إلى الظروف الصعبة الرئيسية المشار إليها في الاتفاقية والتي يكون لها آثار واضحة على الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    In the following paragraphs, the Committee draws States parties' attention to major difficult circumstances referred to in the Convention that have clear implications for rights in early childhood. UN وتواجه اللجنة انتباه الدول الأطراف في الفقرات التالية إلى الظروف الصعبة الرئيسية المشار إليها في الاتفاقية والتي يكون لها آثار واضحة على الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    This slow donor response has clear implications for an already serious situation, as food supplies from the Eritrean Government and the World Food Programme (WFP) are expected to run out by April. UN وتسفر هذه الاستجابة البطيئة من المانحين عن آثار واضحة على حالة خطيرة أصلا، وذلك مع توقع أن تنفد الإمدادات الغذائية المقدمة من الحكومة الإريترية وبرنامج الأغذية العالمية بحلول نيسان/أبريل.
    In the following paragraphs, the Committee draws States parties' attention to major difficult circumstances referred to in the Convention that have clear implications for rights in early childhood. UN وتواجه اللجنة انتباه الدول الأطراف في الفقرات التالية إلى الظروف الصعبة الرئيسية المشار إليها في الاتفاقية والتي يكون لها آثار واضحة على الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    In the following paragraphs, the Committee draws States parties' attention to major difficult circumstances referred to in the Convention that have clear implications for rights in early childhood. UN وتواجه اللجنة انتباه الدول الأطراف في الفقرات التالية إلى الظروف الصعبة الرئيسية المشار إليها في الاتفاقية والتي يكون لها آثار واضحة على الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    In the following paragraphs, the Committee draws States parties' attention to major difficult circumstances referred to in the Convention that have clear implications for rights in early childhood. UN وتواجه اللجنة انتباه الدول الأطراف في الفقرات التالية إلى الظروف الصعبة الرئيسية المشار إليها في الاتفاقية والتي يكون لها آثار واضحة على الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    In the following paragraphs, the Committee draws States parties' attention to major difficult circumstances referred to in the Convention that have clear implications for rights in early childhood. UN وتواجه اللجنة انتباه الدول الأطراف في الفقرات التالية إلى الظروف الصعبة الرئيسية المشار إليها في الاتفاقية والتي يكون لها آثار واضحة على الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    101. The centrality of discrimination against women and women's subordination as a cause of violence against women has clear implications for action by States and intergovernmental organizations. UN 101 - إن مركزية التمييز ضد المرأة وتبعية المرأة كسبب للعنف ضد المرأة لها آثار واضحة على التدابير التي تقوم بها الدولة والمنظمات الحكومية-الدولية.
    7. As well as being crucial to economic development, water, sanitation and human settlement are services that are vital to the daily lives of all people, and as such, have clear implications for poverty and exclusion. UN 7 - وبقدر ما تمثل المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية عناصر أساسية حاسمة في التنمية الاقتصادية، فإنها تمثل أيضا خدمات حيوية في المعاش اليومي للناس، وتكون لها من ثم، آثار واضحة على الفقر والاستبعاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد