The clearance of the known minefields will subsequently become the highest priority for mine action operations in Western Sahara. | UN | كما أن تطهير حقول الألغام المعروفة سوف يصبح من ثم الأولوية الأعلى بالنسبة لعمليات إزالة الألغام في الصحراء الغربية. |
This support was discontinued after one and half years leaving Zimbabwe to complete the bulk of the clearance of the 286 square kilometre minefield on its own in 2005. | UN | وتوقف هذا الدعم بعد مرور سنة ونصف مما ترك زمبابوي وحدها أمام إنجاز القدر الأكبر من عمليات تطهير مساحة تبلغ 286 كيلومتراً مربعاً في عام 2005. |
A survey team then moves in with mine detectors carrying out manual clearance of the safe lanes. | UN | ثم يحضر فريق مسح فيبدأ بالعمل مستخدِماً أجهزة كشف للألغام فينفِّذ عملية تطهير يدوي للممرات المأمونة. |
Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، |
A survey team then moves in with mine detectors carrying out manual clearance of the safe lanes. | UN | ثم يدخل الحقل فريق مسح مزود بكاشفات ألغام ويقوم بتطهير الممرات الآمنة يدوياً. |
Other major accomplishments include the clearance of the Abu Gamul minefield in Kassala State, the minefield surrounding Malakal town in Upper Nile State, the Kurmuk minefield in Blue Nile State and areas in Southern Kordofan State. | UN | وتشمل الإنجازات الرئيسية الأخرى تطهير حقل ألغام أبو قمل في ولاية كسلا، وحقل الألغام المحيط ببلدة ملكال في ولاية أعالي النيل، وحقل ألغام الكرمك في ولاية النيل الأزرق، ومناطق في ولاية جنوب كردفان. |
Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، |
Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، |
Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، |
Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، |
Discussions continue on clearance of the remaining minefields of unknown origin. | UN | وما زالت المناقشات جارية بشأن تطهير حقول الألغام المتبقية المجهولة الأصل. |
Until the complete clearance of the MOTAPM minefields, as a temporary measure, such minefields shall be immediately and effectively marked and fenced upon cessation of the conflict. | UN | وفي انتظار تطهير الحقول الملغمة تطهيراً كاملاً، وكتدبير مؤقت، يجب وضع علامات على حدود هذه الحقول ووضع سياج حولها بصورة فعالة بمجرد انتهاء النزاع. |
Colombia has now completed clearance of the remaining 12 minefields located around military bases and is continuing to carry out efforts address and quantify the threat posed by improvised mines. | UN | وقد أكملت كولومبيا الآن تطهير حقول الألغام الإثنى عشر الواقعة في محيط القواعد العسكرية، وتواصل بذل جهود من أجل مواجهة التهديد الذي تطرحه الألغام المرتجلة وتحديد حجمه. |
This support was discontinued after one and half years leaving Zimbabwe to complete the bulk of the clearance of the 88 square kilometre minefield on its own in 2005. | UN | وتوقف هذا الدعم بعد مرور سنة ونصف مما ترك زمبابوي وحدها أمام إنجاز القدر الأكبر من عمليات تطهير مساحة تبلغ 88 كيلومتراً مربعاً في عام 2005. |
Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، |
Survey and clearance of the Cahora Bassa Dam and the Maputo Power pylons are ongoing. | UN | وتجري حالياً عمليات تطهير سد كاهورا باسا وتطهير أعمدة خطوط الكهرباء في منطقة مابوتو. |
This support was discontinued after one and half years leaving Zimbabwe to complete the bulk of the clearance of the 286 square kilometres minefield on its own in 2005. | UN | وتوقف هذا الدعم بعد مرور سنة ونصف مما ترك زمبابوي وحدها أمام إنجاز القدر الأكبر من عمليات تطهير مساحة تبلغ 286 كيلومتراً مربعاً في عام 2005. |
The clearance of the Mitondo 1 minefield has made it possible to resume farming activities and to reassure the local population of safe mobility. | UN | ومكن تطهير حقل واحد للألغام في ميتوندو من استئناف الأنشطة الزراعية ومنح السكان المحليين من جديد إمكانية التنقل بأمان. |
The movement of humanitarian actors was improved by the clearance of the main roads and villages in the Abyei Area. | UN | وتحسنت حركة مقدمي المساعدة الإنسانية بتطهير الطرق الرئيسية والقرى في منطقة أبيي من الألغام. |
An additional US$ 3,0300,000 is required to complete clearance of the Sango Border Post to Crooks Corner minefield by 2011. | UN | وتحتاج زمبابوي إلى مبلغ إضافي قدره 000 300 3 دولار لتكملة عملية تطهير حقل الألغام الممتد من مركز سانغو الحدودي إلى حقل ألغام كروكس كورنِر، بحلول عام 2011. |
In compensation for the loss sustained by the plaintiff by reason of the shipment and customs clearance of the goods, its advertising costs and certain expenses incurred by it even prior to conclusion of the contract, the court also granted the plaintiff damages pursuant to articles 81 and 74 CISG. | UN | وأما بشأن تعويض الخسارة التي تكبدها المدّعي بسبب شحن البضائع والتخليص الجمركي اللازم لها، وكذلك تكاليف الإعلانات وبعض النفقات المعيّنة التي تكبّدها قبل إبرام العقد، فقد منحت المحكمة المدّعي أيضا تعويضات عن الأضرار، تطبيقا لأحكام المادتين 81 و74 من اتفاقية البيع. |