client satisfaction with the ability of UNOPS to communicate clearly | UN | رضا العملاء عن قدرة المكتب على الاتصال بشكل واضح |
The United Nations Office at Geneva is striving to improve service delivery, but client satisfaction with many services remains low | UN | يسعى مكتب الأمم المتحدة بجنيف جاهدا لتحسين تقديم الخدمات، غير أن مستوى رضا العملاء عن كثير من الخدمات لا يزال منخفضا |
The satisfaction of clients was measured by two client satisfaction surveys in 2008, with 97.2 per cent of the respondents expressing satisfaction. | UN | وجرى قياس مدى رضا العملاء من خلال استبيانين في عام 2008، أعرب فيهما 97.2 من المشاركين عن رضاهم. |
Conducted community perception and client satisfaction surveys by the programme in conjunction with government counterparts | UN | أجرى البرنامج بالاشتراك مع النظراء الحكوميين دراسات استقصائية للوقوف على تصورات المجتمع المحلي ومدى رضا الزبائن |
:: Implementation of methodology and balance scorecard to improve client satisfaction | UN | :: تنفيذ المنهجية والسجل المتكامل لقياس الإنتاج من أجل تحسين رضاء العملاء |
9. Also requests the Secretary-General to continue to explore best practices and techniques in client satisfaction evaluations and to report on a regular basis to the General Assembly on the results achieved; | UN | 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بحث أفضل الممارسات والتقنيات المتعلقة بتقييم مدى رضا المستفيدين من الخدمة، وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة بصفة منتظمة عن النتائج التي يتم تحقيقها؛ |
client satisfaction surveys were carried out among the 29 main offices serviced by the Administration. | UN | وأجريت دراسات استقصائية للوقوف على مدى رضا العملاء في المكاتب الرئيسية الـ 29 التي تخدمها الإدارة. |
A client satisfaction survey was carried out among the 29 main offices serviced by the Administration. | UN | وأجريت دراسة استقصائية للوقوف على مدى رضا العملاء في المكاتب الرئيسية الـ 29 التي تخدمها الإدارة. |
The level of client satisfaction with services rendered by the Joint Purchase Service increased and the target of 70 per cent was fully met. | UN | وازداد مستوى رضا العملاء عن الخدمات التي تقدمها دائرة المشتريات المشتركة، وتحقق الهدف البالغ 70 في المائة بشكل كامل. |
weak evaluation activity in the organizations, and lack of system-wide client satisfaction surveys based on uniform criteria | UN | :: ضعف النشاط التقييمي في المنظمات، والافتقار إلى استطلاعات قائمة على معايير موحدة على نطاق المنظومة لقياس رضا العملاء |
It was noted that client satisfaction with the leadership of UNDP in the resident coordinator system was not assessed because the partners survey underwent a major review. | UN | وأُشير إلى أن رضا العملاء عن قيادة البرنامج الإنمائي في إطار نظام المنسق المقيم لم يتم تقييمه لأن الدراسة الاستقصائية للشركاء خضعت لمراجعة كبرى. |
weak evaluation activity in the organizations, and lack of system-wide client satisfaction surveys based on uniform criteria | UN | :: ضعف النشاط التقييمي في المنظمات، والافتقار إلى استطلاعات قائمة على معايير موحدة على نطاق المنظومة لقياس رضا العملاء |
However, UNEP acknowledged that, at present, there are no systematic mechanisms in place to gauge client satisfaction with the services provided by the Office at Nairobi. | UN | بيد أن البرنامج اعترف بعدم وجود آليات منهجية في الوقت الراهن لقياس مدى رضا العملاء عن الخدمات المقدمة من مكتب نيروبي. |
The Office strengthened the Department's client satisfaction survey tool in order to produce more meaningful and actionable results. | UN | عزز المكتب أداة استقصاء رضا العملاء بالإدارة بغية التوصل إلى نتائج أكثر فائدة وقابلية للتحقيق. |
The Office of Central Support Services achieved its goals towards client satisfaction, timely recruitment of staff and utilization of resources. | UN | حقق مكتب خدمات الدعم المركزية أهدافه في مجالات رضا العملاء والتعجيل بتعيين الموظفين والاستفادة من الموارد. |
Externally, service development, implementation efficiency, effectiveness and impact -- including client satisfaction -- are measured to ensure the quality of services provided. | UN | أما خارجيا، فيقاس تطوير الخدمات وكفاءة التنفيذ وفعاليته وأثره، بما في ذلك رضا الزبائن. |
client satisfaction surveys were conducted to identify management areas needing improvement in terms of service delivery. | UN | وأجريت استقصاءات بشأن رضا الزبائن من أجل تحديد مجالات الإدارة التي تحتاج إلى تحسين من حيث توفير الخدمات. |
A client satisfaction survey that follows up on the baseline study performed in late 1994 is currently under way. | UN | ويجري حاليا إعداد دراسة استقصائية عن رضاء العملاء على نهج الدراسة اﻷساسية التي أجريت في أواخر عام ٤٩٩١. |
In paragraph 9 of the same section, the Assembly also requested the Secretary-General to continue to explore best practices and techniques in client satisfaction evaluations and to report on a regular basis to the General Assembly on the results achieved. | UN | وفي الفقرة 9 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بحث أفضل الممارسات والتقنيات فيما يتعلق بتقييم مدى رضا المستفيدين من الخدمات وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة بصفة منتظمة عن النتائج التي يتم التوصل إليها. |
This eSurvey aims to assess client satisfaction. | UN | ويرمي هذا الاستبيان الإلكتروني إلى تقييم مدى الرضا على الخدمات. |
After the issuance of the final audit report, the manager concerned is requested to complete a client satisfaction Survey. | UN | وبعد صدور تقرير مراجعة الحسابات النهائي، يُطلب إلى المدير المعني أن يستكمل دراسة استقصائية لمدى رضى العملاء. |
The Office, as a service delivery function, also seeks to achieve a high degree of client satisfaction. | UN | ويسعى المكتب أيضا، بوصفه يقوم بمهمة إنجاز الخدمات، إلى تحقيق قدر كبير من ارتياح العملاء. |
VIII.69 The Advisory Committee is of the view that the indicators of achievement listed in table 27D.12 do not facilitate a determination of the extent to which the stated expected accomplishments would be achieved; the indicator " degree of client satisfaction " is rather vague, and it is not clear as to the mechanism for assessing the work of the Travel and Transportation Service. | UN | ثامنا - 69 وترى اللجنة الاستشارية أن مؤشرات الإنجاز المدرجــة في الجدول 27 دال - 12 لا تيسر تحديد المدى الذي ستحقق به الإنجازات المتوقعة، فالمؤشر المتعلق بـ " درجة رضا العميل " غامض إلى حد ما كما أنه يفتقر إلى الوضوح فيما يتعلق بآلية تقييم عمل دائرة السفر والنقل. |
Twice yearly surveys show client satisfaction ratings steadily improving | UN | أن تشير استطلاعات الآراء التي تجرى مرتين سنويا إلى تحسن مطرد في معدلات رضا المستفيدين من الخدمات |
client satisfaction survey | UN | استقصاء رضا المستعملين |
The Regional Service Centre conducted the first overall client satisfaction survey with the aim of defining a baseline for future improvements. | UN | أجرى مركز الخدمات الإقليمي الدراسة الاستقصائية الأولى لقياس معدل رضا المستفيدين من التدريب عموماً بهدف تحديد خط أساس لإدخال تحسينات في المستقبل. |
The restructuring and reorganization resulted in increased cost-effectiveness, higher efficiency and client satisfaction. | UN | لقد أدت إعادة الهيكلة وإعادة التنظيم إلى قدر أكبر من فعالية الكلفة ومستوى أعلى من الفعالية وإرضاء العملاء. |
The general level of client satisfaction with security service is high. | UN | وتتمتع الخدمة اﻷمنية بمستوى عام مرتفع من رضا المستخدمين. |
Performance indicators have been developed for various activities within the programme, and client satisfaction has been assessed via questionnaire. | UN | استحدثت مؤشرات أداء لمختلف الأنشطة داخل البرنامج وقيمت عملية إرضاء العملاء عن طريق استبيان. |
9. Also requests the Secretary-General to continue to explore best practices and techniques in client satisfaction evaluations and to report on a regular basis to the General Assembly on the results achieved; | UN | 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف أفضل الممارسات والتقنيات في تقييمات ارتياح المستفيدين من الخدمات وأن يقدم إلى الجمعية العامة على أساس منتظم، تقريرا عما يتم التوصل إليه من نتائج؛ |