ويكيبيديا

    "close cooperation with member states and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء
        
    • للتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء
        
    It looked forward to continued close cooperation with Member States and UNODC in fighting the drug trade and international crime. UN وأضاف أنه يتطلع إلى مواصلة التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ومع المكتب لمحاربة تجارة المخدرات والجريمة الدولية.
    (d) Promoting the implementation of the right to development in national development strategies, such as, inter alia, poverty reduction strategy papers, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; UN (د) العمل على إعمال الحق في التنمية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بجملة وسائل من قبيل ورقات استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجيات الأهداف الإنمائية للألفية، وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    (e) Promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting countries and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; UN (هـ) التشجيع على تنفيذ الحق في التنمية في تقديم المساعدة التقنية للبلدان التي تطلبها والتشجيع على تنفيذه أيضا، مع مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية كورقات استراتيجية الحد من الفقر والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    (e) Promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting countries and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; UN (هـ) التشجيع على إعمال الحق في التنمية في إطار تقديم المساعدة التقنية للبلدان التي تطلبها، مع مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، في إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، كورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيث توجد، والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    9. Requests the Executive Director, in close cooperation with Member States and other relevant stakeholders, to prepare an assessment of the implementation and complementarity between the guidelines on decentralization and the guidelines on access to basic services and to report on the progress made in the implementation of the present resolution to the Governing Council at its twentythird session. UN يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تسعى للتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين، إلى إعداد تقييم لتطبيق المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية والمبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع ولأوجه التكامل بينهما، وإلى تزويد مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بتقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    (e) Promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting countries and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; UN (هـ) التشجيع على إعمال الحق في التنمية في إطار تقديم المساعدة التقنية للبلدان التي تطلبها، مع مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، في إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، كورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيث توجد، والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    (e) Promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting States and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; UN (هـ) التشجيع على إعمال الحق في التنمية في إطار تقديم المساعدة التقنية للدول التي تطلبها، مع مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، في إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، كورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وُجدت، والاستراتيجيات الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    (e) Promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting countries and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; UN (هـ) التشجيع على إعمال الحق في التنمية في إطار تقديم المساعدة التقنية للبلدان التي تطلبها، مع مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، في إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، كورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وُجدت، والاستراتيجيات الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    (e) Promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting States and, taking into account a human-rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; UN (هـ) التشجيع على إعمال الحق في التنمية في إطار تقديم المساعدة التقنية للدول التي تطلبها، مع مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، في إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، كورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وُجدت، والاستراتيجيات الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    (e) Promoting the implementation of the right to development in technical assistance and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, national post-2015 development framework strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; UN (هـ) التشجيع على إعمال الحق في التنمية في سياق تقديم المساعدة الفنية وعلى مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية من قبيل ورقات استراتيجية الحد من الفقر والاستراتيجيات الخاصة بالإطار الإنمائي لما بعد عام 2015 وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    (e) Promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting States and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; UN (ﻫ) تعزيز إعمال الحق في التنمية في إطار تقديم المساعدة التقنية إلى الدول التي تطلبها، وكذلك اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، مثل ورقات استراتيجيات الحد من الفقر إن وجدت، والاستراتيجيات الوطنية للأهداف الإنمائية للألفية، وأُطر التنمية في الأمم المتحدة، من خلال التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    (e) Promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting countries and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goal strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; UN (هـ) العمل على إعمال الحق في التنمية في المساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان التي تطلبها مع مراعاة اتباع نهج يقوم على حقوق الإنسان، وفي الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، من قبيل ورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وجدت، واستراتيجيات الأهداف الإنمائية للألفية، وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    9. Requests the Executive Director, in close cooperation with Member States and other relevant stakeholders, to prepare an assessment of the implementation and complementarity between the guidelines on decentralization and the guidelines on access to basic services and to report on the progress made in the implementation of the present resolution to the Governing Council at its twenty-third session. UN يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تسعى للتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين، إلى إعداد تقييم لتنطبيق المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية والمبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع ولأوجه التكامل بينهما، وإلى تزويد مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بتقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد