ويكيبيديا

    "closely with the office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نحو وثيق مع مكتب
        
    • عن كثب مع مكتب
        
    • بشكل وثيق مع مكتب
        
    • بصورة وثيقة مع مكتب
        
    • تعاونا وثيقا مع مكتب
        
    • بالتعاون الوثيق مع مكتب
        
    • تعاون وثيق مع مكتب
        
    • بتعاون وثيق مع مكتب
        
    • بالتنسيق الوثيق مع مكتب
        
    • بشكل وثيق مع المكتب
        
    • تعاوناً وثيقاً مع مكتب
        
    • الوثيق مع المفوضية
        
    • عن كثب مع المكتب من
        
    • جنب مع مكتب
        
    In Somalia Novib worked closely with the Office for the Coordination on Humanitarian Affairs on a cash-relief programme. UN وعملت نوفيب في الصومال على نحو وثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في برنامج إغاثة نقدي.
    The Advisory Committee requests UNOCI to coordinate closely with the Office of the High Representative to avoid duplications between their spheres of activity. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تنسق العملية على نحو وثيق مع مكتب الممثل السامي لتفادي الازدواجية بين ميداني أنشطتهما.
    He is working closely with the Office of Legal Affairs, the Department of Political Affairs and UNPOS. UN وهو يعمل عن كثب مع مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون السياسية ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    The Office continues to work closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Committee on the Rights of the Child. UN ويواصل مكتب المفوضية العمل عن كثب مع مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع لجنة حقوق الطفل.
    In turn, the Committee had called on national human rights committees to cooperate closely with the Office of the Special Representative. UN وفي نفس الوقت طلبت اللجنة من اللجان الإقليمية المعنية بحماية حقوق الإنسان التعاون بشكل وثيق مع مكتب الممثل الخاص.
    MICIVIH continued to give support and encouragement to supervising officers who were willing to investigate incidents of police misconduct and to work closely with the Office of the Inspector-General. UN وواصلت البعثة المدنية الدولية المشتركة تقديم الدعم والتشجيع إلى الضباط الذين يتولون الإشراف المستعدين للتحقيق في حوادث مخالفات الشرطة والتعاون بصورة وثيقة مع مكتب المفتش العام.
    The Committee also cooperated closely with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, which carried out the tasks entrusted to it by the Security Council. UN كما تعاونت اللجنة تعاونا وثيقا مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الذي اضطلع بالمهام التي كلَّفه بها مجلس الأمن.
    The Executive Office will work closely with the Office of Emergency Programmes and the Divisions of Personnel and Public Affairs to develop strategies that will improve the visibility of UNICEF in emergencies. UN وسيعمل المكتب التنفيذي بالتعاون الوثيق مع مكتب برامج الطوارئ وشعبتي شؤون الموظفين والشؤون العامة لوضع استراتيجيات تستهدف تحسين وجود اليونيسيف في حالات الطوارئ.
    Desiring that the United Nations Environment Programme works closely with the Office of Internal Oversight Services to prevent waste, fraud and mismanagement, UN ورغبة منه في أن يعمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على نحو وثيق مع مكتب المراقبة الداخلية لمنع التبديد والغش وسوء اﻹدارة،
    21. The High Commissioner for Human Rights works closely with the Office of the High Representative, to which he has assigned two officers. UN ٢١ - ويعمل المفوض السامي لحقوق اﻹنسان على نحو وثيق مع مكتب الممثل السامي الذي زوده المفوض السامي باثنين من الموظفين.
    107. The Special Envoy works closely with the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon (UNSCOL), which informs him on a regular basis about political developments in Lebanon. UN 107 - يعمل المبعوث الخاص على نحو وثيق مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان، الذي يحيط المبعوث الخاص علما بشكل منتظم بالتطورات السياسية في لبنان.
    Two Operations Assistants under the direct supervision of the Chief of the Centre and working closely with the Office of the Chief of Staff UN مساعدا عمليات تحت الإشراف المباشر لرئيس المركز يعملان عن كثب مع مكتب رئيس الأركان
    The Department of Public Information also worked closely with the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat to restore all archival materials of legal relevance. UN كما عملت إدارة شؤون الإعلام عن كثب مع مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من أجل استعادة كل مواد المحفوظات ذات الأهمية القانونية.
    The Tribunal will work closely with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on a strategy to resolve the matter. UN وستعمل المحكمة عن كثب مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن وضع استراتيجية لحل المسألة.
    The Evaluation Office continued to work closely with the Office of Audit and Performance Review and other oversight mechanisms, as the evaluation function co-exists and mutually supports their functions. UN ويواصل مكتب التقييم العمل بشكل وثيق مع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وآليات الرقابة الأخرى، إذ أن مهام التقييم قائمة جنبا إلى جنب وداعمة لبعضها البعض.
    Working closely with the Office of the High Representative, the working groups have advised on necessary procedural and substantive amendments to the domestic legislation, detention facilities and other management issues. UN وتعمل هذه الأفرقة العاملة بشكل وثيق مع مكتب الممثل السامي، وقد قدمت المشورة بشأن التعديلات الإجرائية والموضوعية الضرورية للتشريعات المحلية وبشأن مرافق الاحتجاز وغيرها من المسائل الإدارية.
    71. In addition, UN-Habitat worked closely with the Office of the Envoy of the Secretary-General on Youth. UN 71 - وبالإضافة إلى ذلك، عمل الموئل بشكل وثيق مع مكتب مبعوث الأمين العام المعني بالشباب.
    It has begun to work closely with the Office of the High Representative, SFOR and the European Union Customs and Fiscal Assistance Organization in establishing a single border police that will cover the entire country. UN وبدأت العمل بصورة وثيقة مع مكتب الممثل السامي، وقوة تثبيت الاستقرار، ومنظمة تقديم المساعدة في مجال الجمارك والضرائب التابعة للاتحاد اﻷوروبي من أجل إنشاء قوة واحدة لشرطة الحدود ستغطي البلد بأكمله.
    The prosecution arm of the Department of Justice works closely with the Office of the Ombudsman and the Office of the Special Prosecutor. UN ويتعاون جناح الادّعاء بوزارة العدل بصورة وثيقة مع مكتب أمين المظالم ومكتب المدّعي الخاص.
    The UNICEF Security Coordinator works closely with the Office of the United Nations Security Coordinator and other United Nations organizations, exchanging information and developing joint approaches to staff security, including training activities. UN ويتعاون منسق اليونيسيف لشؤون اﻷمن تعاونا وثيقا مع مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن ومؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، في تبادل المعلومات ووضع نهج مشتركة تجاه أمن الموظفين، بما في ذلك اﻷنشطة التدريبية.
    Within this humanitarian authority, the secretariat works closely with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs both in New York and at Geneva. UN وتعمل اﻷمانة، ضمن هذه الصلاحية اﻹنسانية، في تعاون وثيق مع مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في كل من نيويورك وجنيف.
    66. The Representative continued to work closely with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and with the Emergency Relief Coordinator, one of whose colleagues has the task of supporting the work of the Representative. UN 66- واصل ممثل الأمين العام عمله بتعاون وثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وكذلك مع منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي خصص مكاناً في مكاتبه لاستضافة موظف مكلف بمساعدة الممثل في أداء ولايته.
    The Information and Administration Office also work closely with the Office of Human Resources Management to implement the new talent management system that will affect the recruitment and retention of all United Nations Secretariat staff starting in mid2009. UN وسيعمل مكتب الإعلام والإدارة، بالتنسيق الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية، على تنفيذ نظام إدارة المواهب الجديد الذي سيطبق على استقدام كافة موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة والاحتفاظ بهم اعتباراً من منتصف عام 2009.
    It is envisaged that these advisers will receive guidance and work closely with the Office in the implementation of the accountability architecture. UN ومن المتوخى أن يتلقى هؤلاء المستشارون التوجيه وأن يتعاونوا بشكل وثيق مع المكتب في تنفيذ هيكل المساءلة.
    Each ministry appointed a coordinator for equal opportunities for women and men, who collaborates closely with the Office for Equal Opportunities. UN وعيَّنت كل وزارة منسقاً لتكافؤ الفرص للمرأة والرجل يتعاون تعاوناً وثيقاً مع مكتب تكافؤ الفرص.
    Notwithstanding this, the Maldives has continued to cooperate closely with the Office. UN ومع ذلك، استمرت ملديف في التعاون الوثيق مع المفوضية.
    The Associate Administrator, UNDP, assured Board members that UNDP was fully cognizant of its stewardship role of the Office for South-South Cooperation and worked closely with the Office to ensure its independence and clear division of labour, so that UNDP activities did not duplicate or overlap with those mandated for the Office for South-South Cooperation. UN 58 - وأكدت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأعضاء المجلس أن البرنامج يُدرك تمام الإدراك دوره الإشرافي بالنسبة لمكتب التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويعمل عن كثب مع المكتب من أجل كفالة استقلاله وتقسيم واضح للعمل، حتى لا يتم تكرير أو ازدواج أنشطة البرنامج الإنمائي مع تلك المكلف بها مكتب التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Finally, MONUC has worked closely with the Office for the Coordination of Humanitarian Assistance and other humanitarian actors to devise a plan for the return of internally displaced persons to their areas of origin. UN وفي مقاطعتـي كيفـو، ما فتئت البعثة تعمل جنبا إلى جنب مع مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية وغيره من العناصر الفاعلة في المجال الإنساني لوضع خطة لعودة المشردين داخليا إلى مناطقهم الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد