ويكيبيديا

    "cluster of issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمجموعة المسائل
        
    • مجموعة المسائل
        
    • بالمسائل المندرجة في المجموعة
        
    • فئات المواضيع
        
    • بمجموعة مسائل
        
    • مجموعة من المسائل
        
    An interactive discussion with major groups held on the first day addressed major groups' proposals on practical measures and actions relevant to the thematic cluster of issues. UN وتناولت المناقشة التحاورية التي أجريت في أول يوم مع المجموعات الرئيسية اقتراحاتها بشأن التدابير والإجراءات العملية المتصلة بمجموعة المسائل المواضيعية.
    The Committee adopted an African position on the cluster of issues to be discussed at the fourteenth session of the UN Commission on Sustainable Development. UN وتبنَّت اللجنة موقفاً أفريقياً فيما يتعلق بمجموعة المسائل المزمع مناقشتها خلال الدورة الرابعة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    The objective of the meeting was to prepare input from the perspective of Asia and the Pacific region for the Commission on Sustainable Development at its sixteenth session in relating to relevant thematic cluster of issues, namely, agriculture, land, rural development, drought and desertification. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو إعداد مُدخل منظور منطقة آسيا والمحيط الهادئ لتقديمها إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشرة فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية ذات الصلة وهي الزراعة والأراضي والتنمية الريفية والجفاف والتصحر.
    The Commission identified constraints and obstacles as well as new challenges and opportunities to implementation in the selected thematic cluster of issues. UN وحددت اللجنة القيود والعقبات فضلا عن التحديات والفرص الجديدة فيما يتعلق بتنفيذ مجموعة المسائل المواضيعية المختارة.
    The review reports provide more details on implementation progress in the five thematic cluster of issues. UN وتورد تقارير الاستعراض مزيداً من التفاصيل عن التقدم المحرز في التنفيذ في مجموعة المسائل المواضيعية الخمس.
    The fifteenth session of the Commission on Sustainable Development will take policy decisions on practical measures and options to expedite implementation for the selected thematic cluster of issues, taking account of the discussions of the intergovernmental preparatory meeting, reports of the Secretary-General and other relevant inputs. UN وستتخذ الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة قرارات على صعيد السياسات بشأن التدابير والخيارات العملية للإسراع بالتنفيذ في ما يتعلق بالمسائل المندرجة في المجموعة المواضيعية المحددة، مع مراعاة المناقشات التي دارت في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وتقارير الأمين العام والإسهامات الأخرى ذات الصلة.
    Staff of the Division assigned to address issues relating to any one cluster of issues are expected to devote up to 50 per cent of their time, as needed and as appropriate, to the work of the other clusters. UN ويُنتظر من موظفي الشعبة المنتدبين لمعالجة المسائل المتعلقة بإحدى فئات المواضيع أن يكرسوا ما لا يزيد عن ٥٠ في المائة من وقتهم لﻷعمال المتعلقة بفئات المواضيع اﻷخرى، حسب الحاجة والاقتضاء.
    " Welcoming the outcome of the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development on the thematic cluster of issues on agriculture, rural development, land, drought, desertification and Africa, UN " وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة فيما يتصل بمجموعة المسائل المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأرض والجفاف والتصحر وأفريقيا،
    12. Invites donor Governments and international financial institutions to support the efforts of developing countries to overcome barriers and constraints identified during the review year in the thematic cluster of issues of agriculture, rural development, land, drought, desertification and Africa; UN 12 - تدعو الحكومات المانحة والمؤسسات المالية الدولية إلى دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية للتغلب على المعوقات والقيود التي جرى تحديدها خلال السنة التي تعقد فيها الدورة الاستعراضية فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية المتصلة بالزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا؛
    14. Requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the thematic discussions at the seventeenth session of the Commission and its Intergovernmental Preparatory Meeting and the reporting on the fulfilment of corporate accountability and responsibility with respect to the thematic cluster of issues, in accordance with the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation; UN 14 - تطلب إلى أمانة اللجنة تنسيق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات المواضيعية في الدورة السابعة عشرة للجنة واجتماعها التحضيري الحكومي الدولي، وتنسيق تقديم التقارير عن الوفاء بمساءلة المؤسسات ومسؤوليتها فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية، وفقا لأحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    13. Requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the thematic discussions at the sixteenth session of the Commission and the reporting on the fulfilment of corporate accountability and responsibility with respect to the thematic cluster of issues, in accordance with the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation; UN 13 - تطلب إلى أمانة اللجنة تنسيق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات المواضيعية في الدورة السادسة عشرة للجنة، وتنسيق تقديم التقارير عن الوفاء بمساءلة المؤسسات ومسؤوليتها فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية، وفقا لأحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    252. The High-level segment included a ministerial dialogue with business leaders, with a focus on the role of the private sector in implementing sustainable development in relation to the thematic cluster of issues of the Commission's fourteenth and fifteenth sessions. UN 252 - وشمل الجزء الرفيع المستوى حوارا وزاريا مع قادة الأعمال التجارية، مع التركيز على دور القطاع الخاص في تنفيذ التنمية المستدامة، فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية التي نوقشت في الدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة للجنة.
    " 17. Requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the thematic discussions at the seventeenth session of the Commission and its Intergovernmental Preparatory Meeting and the reporting on the fulfilment of corporate accountability and responsibility with respect to the thematic cluster of issues, in accordance with the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 17 - تطلب إلى أمانة اللجنة تنسيق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات المواضيعية في الدورة السابعة عشرة للجنة واجتماعها التحضيري الحكومي الدولي، وتنسيق تقديم التقارير عن الوفاء بمساءلة المؤسسات ومسؤوليتها فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية، وفقا لأحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    14. Requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the thematic discussions at the seventeenth session of the Commission and its Intergovernmental Preparatory Meeting and the reporting on the fulfilment of corporate accountability and responsibility with respect to the thematic cluster of issues, in accordance with the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation; UN 14 - تطلب إلى أمانة اللجنة تنسيق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات المواضيعية في الدورة السابعة عشرة للجنة واجتماعها التحضيري الحكومي الدولي، وتنسيق تقديم التقارير عن الوفاء بمساءلة المؤسسات ومسؤوليتها فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية، وفقا لأحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    Those are some preliminary views of India on the cluster of issues under debate today. UN هذه بعض أفكار الهند التمهيدية عن مجموعة المسائل المطروحة للمناقشة اليوم.
    63. Further to that resolution, the General Assembly decided that the Commission on Sustainable Development would postpone consideration of the thematic cluster of issues that includes forests by one year, from 2012-2013 to 2013-2014. UN 63 - وإضافة إلى هذا القرار، قررت الجمعية العامة أن تؤجل لجنة التنمية المستدامة النظر في مجموعة المسائل المواضيعية التي تشمل الغابات سنة واحدة، من الفترة 2012-2013 إلى الفترة 2013-2014.
    220. Review of implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy was conducted through three panel-led discussions addressing the thematic cluster of issues. UN 220 - وتم استعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وتنفيذ استراتيجية موريشيوس، من خلال ثلاث مناقشات قادتها الأفرقة، بهدف معالجة مجموعة المسائل المواضيعية.
    14.8 No cluster of issues has eluded effective public policy in Africa as much as those interlinking food security, population and environmental degradation. UN ١٤-٨ لم تستعص مجموعة من المسائل على السياسة العامة الفعالة في أفريقيا كما استعصت مجموعة المسائل التي تربط ما بين اﻷمن الغذائي والسكان والتدهور البيئي.
    14.8 No cluster of issues has eluded effective public policy in Africa as much as those interlinking food security, population and environmental degradation. UN ١٤-٨ لم تستعص مجموعة من المسائل على السياسة العامة الفعالة في أفريقيا كما استعصت مجموعة المسائل التي تربط ما بين اﻷمن الغذائي والسكان والتدهور البيئي.
    At its seventeenth session, the Commission on Sustainable Development will take policy decisions on practical measures and options for expediting implementation for the selected thematic cluster of issues, taking account of the discussions of the intergovernmental preparatory meeting, reports of the Secretary-General and other relevant inputs. UN وستتخذ لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة قرارات على صعيد السياسات بشأن التدابير والخيارات العملية اللازمة للإسراع بالتنفيذ في ما يتعلق بالمسائل المندرجة في المجموعة المواضيعية المحددة، مع مراعاة المناقشات التي دارت في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وتقارير الأمين العام والإسهامات الأخرى ذات الصلة.
    Staff of the Division assigned to address issues relating to any one cluster of issues are expected to devote up to 50 per cent of their time, as needed and as appropriate, to the work of the other clusters. UN ويُنتظر من موظفي الشعبة المنتدبين لمعالجة المسائل المتعلقة بإحدى فئات المواضيع أن يكرسوا ما لا يزيد عن ٥٠ في المائة من وقتهم لﻷعمال المتعلقة بفئات المواضيع اﻷخرى، حسب الحاجة والاقتضاء.
    Introduction of the reports of the Secretary-General on policy options and possible actions to expedite implementation in the thematic cluster of issues of water, sanitation and human settlements UN عرض تقارير الأمين العام عن الخيارات المتاحة على صعيد السياسات وما يمكن اتخاذه من اإجراءات للإسراع بتنفيذ ما يتعلق بمجموعة مسائل المياه، والمرافق الصحية، والمستوطنات البشرية
    The work would proceed on the basis of discussions on each cluster of issues as outlined in the organization of work. UN وذكر أن العمل سيمضي على أساس المناقشات المتعلقة بكل مجموعة من المسائل حسبما وردت في تنظيم العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد