There was also focus on preparation for the fifth round of multiple indicator cluster surveys, which is expected to occur in more than 60 countries from 2013 to 2015. | UN | وهناك أيضاً تركيز على الاستعداد للجولة الخامسة من الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات، والتي من المتوقع أن تحدث في أكثر من 60 بلداً في الفترة من عام 2013 إلى عام 2015. |
A delegate from UNICEF attended the meeting and presented information on the survey items used in the Multiple Indicator cluster surveys. | UN | وحضر الاجتماع مندوب من اليونيسيف وقدم معلومات بشأن بنود الاستقصاء المستخدمة في الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات. |
It is expected that by the end of 2011 over 40 countries will have conducted Multiple Indicator cluster surveys. | UN | ومن المتوقع أن ينتهي ما يزيد عن 40 بلداً من إجراء مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة بنهاية عام 2011. |
An additional building block focuses on strategic information and the use of data generated from multiple indicator cluster surveys (MICS) for monitoring and evaluation. | UN | وهناك لبنة إضافية تركز على المعلومات الاستراتيجية واستخدام البيانات المستمدة من مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة للرصد والتقييم. |
UNICEF collects data on female genital mutilation, mainly using household survey data from the demographic and health surveys and the multiple indicator cluster surveys. | UN | وجمعت اليونيسيف بيانات عن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، مستندة بشكل أساسي إلى بيانات استقصاء الأسر المعيشية المستقاة من الاستقصاءات الديمغرافية والصحية ومجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة. |
The methodology balances the speed and simplicity of cluster surveys with the reliability and breadth of traditional household surveys. | UN | وهذه المنهجية توازن بين سرعة الدراسات الاستقصائية لمجموعات ما وبساطتها على نحو تتوفر فيه موثوقية الدراسات الاستقصائية التقليدية لﻷسر المعيشية وعمقها. |
Demographic and health surveys (e.g., multiple indicator cluster surveys) | UN | الاستقصاءات الديمغرافية والصحية (على سبيل المثال، الاستقصاءات العنقودية المتعددة المؤشرات) |
These resources have been used to support implementation of assessments and surveys, including multiple indicator cluster surveys, after all possible funding options have been exhausted. | UN | وقد استخدمت هذه الموارد لدعم تنفيذ تقييمات واستقصاءات، تشمل الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات، وذلك إثر استنفاد جميع خيارات التمويل الممكنة. |
The Multiple Indicator cluster surveys (MICS) for household data collection are now conducted every three years, instead of five, to ensure more timely information on progress against the Goals. | UN | وتجري الآن الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات لجمع بيانات الأسر المعيشية كل ثلاث سنوات بدلا من خمس، ضمانا للحصول على معلومات أفضل توقيتا من التقدم المحرز في تحقيق الأهداف. |
Multiple Indicators cluster surveys (2009-2010). | UN | 4 - الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات (2009-2010). |
145. Significant achievements have been realized in collecting and analysing information on the situation of children and women, including from Multiple Indicator cluster surveys (MICS). | UN | 145 - وقد تحققت إنجازات كبيرة في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بحالة الطفل والمرأة، بما في ذلك المعلومات المستمدة من الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات. |
63. At country level, outcome indicators will be tracked from national monitoring and data collection systems, including UNICEF-supported multiple indicator cluster surveys. | UN | 63 - وعلى الصعيد القطري، سيجري تتبُّع مؤشرات النتائج من جانب النظم الوطنية للرصد وجمع البيانات، بما في ذلك الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي تدعمها اليونيسيف. |
12. At the global level, monitoring of child outcomes has been continuously strengthened by support to the multiple indicator cluster surveys and demographic and health surveys. | UN | 12 - وعلى الصعيد العالمي، فقد كان يتم تعزيز رصد النتائج الخاصة بالأطفال بشكل مستمر عن طريق دعم الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات والدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية. |
27. Nearly 200 Multiple Indicator cluster surveys in approximately 100 countries have been undertaken since 1995. | UN | 27 - وقد جرى الاضطلاع منذ عام 1995 بنحو 200 مجموعة استقصاءات للمؤشرات المتعددة في 100 بلد تقريباً. |
18. In 2005-2008, 52 countries carried out Multiple Indicator cluster surveys (MICS) with UNICEF support. | UN | 18 - وفي الفترة 2005-2008، أجرى 52 بلدا مجموعة استقصاءات للمؤشرات المتعددة بدعم من اليونيسيف. |
Governments were also assisted in data-collection efforts, including multiple-indicator cluster surveys, demographic and health surveys and sector-specific surveys at the national and subnational levels. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا مساعدات إلى حكومات تتعلق بجهود جمع البيانات، بما في ذلك مجموعة استقصاءات متعددة المؤشرات، واستقصاءات السكان والصحة واستقصاءات لقطاعات محددة على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
Similarly, collaborative efforts with the United States Agency for International Development and UNICEF have resulted in the incorporation of relevant survey questions in their respective monitoring instruments, including the demographic and health survey and the multiple indicator cluster surveys. | UN | وبالمثل، أدى تضافر الجهود بين وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة واليونيسيف إلى إدراج أسئلة استقصائية ذات صلة في أدوات الرصد الخاصة بكل منهما، بما في ذلك الاستقصاء الديمغرافي والصحي ومجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة. |
She said that Kazakhstan looked forward to receiving continued technical assistance, especially in collecting reliable data and conducting multiple indicator cluster surveys. | UN | وقالت إن كازاخستان تتطلع إلى استمرار تلقي المساعدة التقنية، وخاصة فيما يتعلق بجمع البيانات موثوقة، وإجراء الدراسات الاستقصائية لمجموعات المؤشرات المتعددة. |
Likewise, the multiple indicator cluster surveys provide internationally comparable data on the situation of children and women, with demographic and household surveys and multiple indicator cluster surveys providing complementary coverage in many developing countries, although they were not fully comparable in their implementation. | UN | وبالمثل، فإن الاستقصاءات العنقودية متعددة المؤشرات توفر بيانات عن حالة الأطفال والنساء يمكن مقارنتها على المستوى الدولي، بحيث تتكامل تغطية الاستقصاءات الديمغرافية واستقصاءات الأسر المعيشية مع الاستقصاءات العنقودية متعددة المؤشرات في العديد من البلدان النامية، رغم عدم قابليتهما للمقارنة الكاملة في التنفيذ. |
The Multiple Indicator cluster surveys completed in 2012 provided a wealth of information on indicators used by the United Nations system as a whole. | UN | ورأت أن المسوح العنقودية الاستقصائية المتعددة المؤشرات التي استُكملت في عام 2012 تتيح ثروة من المعلومات عن نوعية المؤشرات التي تستخدمها منظومة الأمم المتحدة ككل. |
The World Bank's Living Standards Measurement Study surveys and the multiple indicator cluster surveys of the United Nations Children's Fund (UNICEF) have included modules focusing on migration. | UN | وتتضمن المسوح التي يُجريها البنك الدولي في إطار دراسة قياس مستويات المعيشة، والمسوح العنقودية المتعددة المؤشرات التي تُجريها اليونيسيف وحدات تركز على الهجرة. |
In many countries, the multiple indicator cluster surveys provided benchmarks for the first time for monitoring child survival and well-being. | UN | وفي العديد من البلدان، قدمت مجموعة الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات ﻷول مرة نقاطا مرجعية لرصد بقاء الطفل ورفاهه. |
32. Several standardized international sample surveys have been designed for special purposes. These include the Living Standards Measurement Study surveys, the Labour Force Surveys, the Demographic and Health Surveys, and the Multiple Indicator cluster surveys. | UN | 32 - وقد تم تصميم عدة استقصاءات دولية موحدة للعينات لأغراض خاصة، من بينها الاستقصاءات الرامية إلى دراسة قياس مستويات المعيشة واستقصاءات القوة العاملة، والاستقصاءات الديمغرافية والصحية، واستقصاءات مجموعات المؤشرات المتعددة. |