ويكيبيديا

    "co-chair the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في رئاسة
        
    • تتشارك
        
    • يشتركا في
        
    I am honoured to co-chair the Panel, together with President Jacob Zuma of South Africa. UN وأتشرف بالمشاركة في رئاسة هذا الفريق مع الرئيس جاكوب زوما، رئيس جنوب أفريقيا.
    WFP and the United Nations Development Programme (UNDP) co-chair the disaster risk management theme group. UN ويتشارك البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رئاسة الجماعة المواضيعية لإدارة الكوارث.
    The United Nations will continue to co-chair the Development Partnership Committee and Consultative Group meetings UN وستواصل الأمم المتحدة المشاركة في رئاسة لجنة الشراكة من أجل التنمية واجتماعات الفريق الاستشاري
    At the ministerial level, France will co-chair the first forum to monitor the Paris Commitments in autumn 2008. UN وعلى الصعيد الوزاري، ستشارك فرنسا في رئاسة المحفل الأول لرصد التزامات باريس الذي سيعقد في خريف عام 2008.
    The United States and Russia co-chair the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN تتشارك الولايات المتحدة والاتحاد الروسي في رئاسة المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    39. The President of the General Assembly at its sixtieth session invited the Permanent Representatives of Latvia and Yemen to co-chair the Open-ended Ad Hoc Working Group. UN 39 - ودعا رئيس الجمعية العامة، في دورتها الستين، الممثلين الدائمين للاتفيا واليمن أن يشتركا في ترؤس الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    The World Bank and FAO co-chair the working group. UN ويشترك البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في رئاسة الفريق العامل.
    IUSY has been appointed by the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to co-chair the UNESCO Youth Council. UN وقد اختار مدير عام اليونسكو الاتحاد للمشاركة في رئاسة مجلس الشباب التابع لليونسكو.
    It had been honoured to co-chair the Preparatory Committee of the third International Conference on Small Island Developing States. UN وقد شرُفت بالمشاركة في رئاسة اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    To co-chair the 2nd meeting of the Panel of Eminent Persons of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) UN للمشاركة في رئاسة الاجتماع الثاني لفريق الشخصيات البارزة التابع للأونكتاد
    To co-chair the meeting of the UNCTAD Panel of Eminent Persons UN للمشاركة في رئاسة اجتماع فريق الشخصيات البارزة التابع للأونكتاد
    UNODC continues to co-chair the Criminal Law Reform Working Group, which is the primary vehicle established by the Government to solicit input for revising criminal laws. UN ويواصل المكتب المشاركة في رئاسة الفريق العامل المعني بإصلاح القانون الجنائي، وهو الآلية الأساسية التي أنشأتها الحكومة لالتماس مساهمات في تنقيح القوانين الجنائية.
    UNHabitat and the United Nations Environment Programme (UNEP) co-chair the UN-Water task force on wastewater management. UN ويشترك الموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في رئاسة فرقة العمل المعنية بمعالجة مياه الصرف الصحي التابعة للجنة.
    The ministries of finance and for foreign affairs will co-chair the meeting together with my Special Representative for Afghanistan. UN وستشارك وزارتا المالية والخارجية في رئاسة الاجتماع إلى جانب ممثلي الخاص لأفغانستان.
    I should like to inform you that I have designated Mr. Chinmaya Gharekhan to co-chair the meetings on the Secretariat side. UN وأود إبلاغكم بأنني قد كلفت السيد شينمايا غاريخان بالمشاركة في رئاسة الاجتماعات من جانب اﻷمانة العامة.
    The African Union and the ECCAS Mediator co-chair the International Contact Group on the Central African Republic, which held its inaugural meeting in Brazzaville, on 3 May 2013. UN ويشترك الاتحاد الأفريقي ووسيط الجماعة الاقتصادية في رئاسة فريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى الذي عقد اجتماعه الافتتاحي في برازافيل في 3 أيار/مايو 2013.
    Following a request from the Government, BNUB has agreed to co-chair the planned conference dedicated to pillar 1 of poverty reduction strategy paper II, which includes the themes of governance and peace consolidation. UN وبناء على طلب من الحكومة، وافق المكتب على المشاركة في رئاسة المؤتمر المزمع تخصيصه للدعامة الأولى المنصوص عليها في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر، والتي تشمل موضوعي الحوكمة وتوطيد السلام.
    The Administrator of UNDP visited Myanmar in June to co-chair the World Economic Forum on East Asia. UN وقام مدير البرنامج الإنمائي بزيارة ميانمار في حزيران/يونيه للمشاركة في رئاسة المنتدى الاقتصادي العالمي لشرق آسيا.
    29. The Providers' Forum agreed that China and the United States would co-chair the Forum's next meeting, to take place at the United Nations Office at Vienna in conjunction with the fifty-fifth session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, to be held in 2012. UN 29- اتَّفق منتدى مقدِّمي الخدمات على أن تتشارك الصين والولايات المتحدة في رئاسة اجتماعه المقبل، الذي سيُعقد في مقرّ الأمم المتحدة في فيينا بالتزامن مع الدورة الخامسة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المزمَع عقدها في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد