In 2008, co-financing income was 41 per cent of the total income. | UN | وفي عام 2008، بلغت نسبة إيرادات التمويل المشترك 41 في المائة من الإيرادات الكلية. |
However, in the last few years, the proportion of co-financing income of total resources has remained stable, at about 30 to 35 per cent. | UN | ومع ذلك، ففي السنوات القليلة الماضية، ظلت نسبة إيرادات التمويل المشترك ثابتة عند 30 إلى 35 في المائة تقريبا من مجموع الموارد. |
However, in the last few years, the proportion of co-financing income of the total regular and co-financing resources has remained stable, at about 30 per cent. | UN | ومع ذلك، ففي السنوات القليلة الماضية، ظلت نسبة إيرادات التمويل المشترك ثابتة عند نسبة 30 في المائة تقريبا من مجموع الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
The co-financing income of $331.2 million includes $322.7 million in contributions and $8.5 million in interest income. | UN | وتشمل إيرادات التمويل المشترك البالغة 331.2 مليون دولار 322.7 مليون دولار من المساهمات و 8.5 ملايين دولار من إيرادات الفوائد. |
However, in the last few years, the proportion of co-financing income of total resources has remained stable, at about 30 to 35 per cent until 2007. | UN | بيد أن نسبة إيرادات التمويل المشترك من الموارد الكلية ظلت خلال الأعوام القليلة الماضية مستقرة داخل نطاق تراوح من حوالي 30 إلى 35 في المائة، وذلك حتى عام 2007. |
38. co-financing income also increased to $331.2 million in 2008 from $258.2 million in 2007. | UN | 38 - وزادت إيرادات التمويل المشترك هي الأخرى من 258.2 مليون دولار في عام 2007 إلى 331.2 مليون دولار في عام 2008. |
However, in the last few years, the proportion of co-financing income remained stable at about 30 per cent of the total regular and co-financing resources. | UN | ومع ذلك، في السنوات القليلة الماضية، ظلت نسبة إيرادات التمويل المشترك ثابتة عند نسبة 30 في المائة تقريبا من مجموع الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
The increase in the 2004 co-financing income was due to larger contributions to the reproductive health commodity security trust fund, including from the Member States of the European Union and the European Commission. | UN | وتعود الزيادة في إيرادات التمويل المشترك في عام 2004 إلى تبرعات أكبر للصندوق الاستئماني لأمن سلع الصحة الإنجابية ، ويشمل ذلك التبرعات من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وفي المفوضية الأوروبية. |
17. As of 31 December 2006, co-financing income was $167.2 million, compared with the 2005 level of $157.7 million. | UN | 17 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغت إيرادات التمويل المشترك 167.2 مليون دولار مقارنة بمستواها في عام 2005 إذ بلغت 157.7 مليون دولار. |
As of 1 September 2007, 146 countries had contributed approximately $257.5 million to regular resources, co-financing income reached $161.4 million with a projected increase to $175 million. | UN | وفي 1 أيلول/سبتمبر 2007، بلغ مجموع المساهمات التي قدمها 146 بلدا للموارد العادية حوالي 257.5 مليون دولار. وبلغت إيرادات التمويل المشترك 161.4 مليون دولار مع زيادة متوقعة قدرها 175 مليون دولار. |
In 2005, co-financing from programme country Governments continued to form a solid part of total co-financing income. | UN | 13 - وفي عام 2005، ظل التمويل المشترك المقدم من حكومات البلدان التي تنفذ فيها برامج يشكل جزءا أساسيا من مجموع إيرادات التمويل المشترك. |
As of 31 December 2005, co-financing income was $157.7 million compared to the 2004 level of $131.1 million. | UN | 14 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغت إيرادات التمويل المشترك 157.7 مليون دولار مقارنة بمستواها في عام 2004 الذي بلغ 131.1 مليون دولار. |
Compared with 2006, the increase in income for regular resources in 2007 was $67.8 million, or 17.4 per cent. The co-financing income of $258.2 million includes $250.2 million in contributions, $7.7 million in interest income, and other income of $0.3 million. | UN | وبالمقارنة مع عام 2006، فإن الزيادة في الإيرادات من الموارد العادية في عام 2007 بلغت 67.8 مليون دولار، أي بنسبة 17.4 في المائة.وتشمل إيرادات التمويل المشترك البالغة 258.2 مليون دولار مبلغ 250.2 مليون دولار من المساهمات، ومبلغ 7.7 مليون دولار من إيرادات الفوائد وإيرادات أخرى قدرها 0.3 مليون دولار. |
2. Welcomes the increase in the 2008 regular income level of UNFPA and the increase in the 2008 co-financing income, and also welcomes the contributions made by programme countries; | UN | 2 - يرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية للصندوق لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛ |
2. Welcomes the increase in the 2008 regular income level of UNFPA and the increase in the 2008 co-financing income, and also welcomes the contributions made by programme countries; | UN | 2 - يرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية للصندوق لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛ |
16. In 2008, co-financing from programme country governments in support of their own country programmes continued to form a solid part of the total co-financing income. | UN | 16 - في عام 2008، ظل التمويل المشترك المقدم من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج دعما لبرامجها القطرية يشكل جزءا أساسيا من مجموع إيرادات التمويل المشترك. |
9. The co-financing income of $358.8 million in 2010 includes $357.2 million in contributions, $1.5 million in interest income and $0.1 million in other income. | UN | 9 - أما إيرادات التمويل المشترك البالغة 358.8 مليون دولار في عام 2010 فتشمل مبلغ 357.2 مليون دولار من التبرعات، و 1.5 مليون دولار من إيرادات الفوائد و 0.1 مليون دولار من الإيرادات الأخرى. |
1. Takes note of the report on funding commitments to UNFPA (DP/FPA/2008/9), welcomes the substantial increase in the 2007 regular income level of UNFPA and the increase in the 2007 co-financing income, and also welcomes the contributions made by programme countries; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2008/9)، ويرحب بالزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية لعام 2007، وكذلك بالزيادة في إيرادات التمويل المشترك لعام 2007، ويرحب أيضا بالتبرعات المقدمة من بلدان البرنامج؛ |
(a) Take note of the present report (DP/FPA/2008/9) and welcome the substantial increase in the Fund's 2007 regular income level, as well as the increase in its 2007 co-financing income; | UN | (أ) يحيط علما بهذا التقرير (DP/FPA/2007/9) ويرحب بالزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية لعام 2007، وكذلك بالزيادة في إيرادات التمويل المشترك لعام 2007؛ |
(a) Take note of the present report (DP/FPA/2009/3) and welcome the increase in the 2008 regular income level of UNFPA and the increase in the 2008 co-financing income, and also welcome the contributions made by programme countries; | UN | (أ) يحيط علما بهذا التقرير (DP/FPA/2009/3) ويرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛ |