ويكيبيديا

    "co-management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة المشتركة
        
    • للإدارة المشتركة
        
    • بعملية إدارة مشتركة
        
    • والإدارة المشتركة
        
    • الاشتراك في إدارة
        
    • الإدارة القائمة على المشاركة
        
    • المشاركة في الإدارة
        
    co-management arrangements have reflected the principle of parity of membership between Aboriginal and government representatives; and have respected and incorporated the traditional knowledge of Aboriginal people, as well as scientific knowledge. UN أما ترتيبات الإدارة المشتركة فقد كانت انعكاساً لمبدأ المساواة في العضوية بين ممثلي السكان الأصليين وممثلي الحكومة؛ وأدت إلى احترام واستيعاب المعارف التقليدية للشعوب الأصلية وكذلك المعرفة العلمية.
    Despite such steps forward, the fact remains that women are generally underrepresented in community decision-making bodies, local civil society associations and co-management structures. UN والمرأة ناقصة التمثيل أيضا في الرابطات المحلية لدى المجتمع المدني، وكذلك في هياكل الإدارة المشتركة.
    However, women are underrepresented in local civil society organizations and in co-management and development structures. UN وهي ناقصة التمثيل، مع هذا، في الرابطات المحلية على صعيد المجتمع المدني وهياكل الإدارة المشتركة والتنمية.
    It would also continue to strengthen its partnerships with neighbouring countries in order to improve co-management of the sustainable use of transboundary water resources and water infrastructure. UN وأضافت أن بلدها سيواصل أيضا تقوية شراكاته مع البلدان المجاورة من أجل تحسين الإدارة المشتركة للاستخدام المستدام للموارد المائية العابرة للحدود والهياكل الأساسية للموارد المائية.
    :: The achievement of strategy sustainability through community management of natural resources and co-management of protected areas, the strengthening of local institutions and the promotion of decentralization strategies and institutional transparency. UN ضمان استدامة الاستراتيجية، عن طريق تعزيز الإدارة المجتمعية للموارد الريفية، ووضع الحوافز للإدارة المشتركة للمناطق المحمية، وتعزيز المؤسسات المحلية، ودعم استراتيجيات اللامركزية والشفافية المؤسسية.
    Evaluation was converted to a review of the cluster's co-leadership arrangement. The review was completed and recommendations made to enhance co-management by the co-leads. UN حُوِّل التقييم إلى استعراض لترتيبات القيادة المشتركة للمجموعة.وتم الانتهاء من الاستعراض وقُدِّمت التوصيات لتعزيز الإدارة المشتركة من قبل القيادات المشتركة.
    For example, in the Youth Department of the Council of Europe -- which is a structure linking the youth sector and governmental bodies having shared possibilities in the youth field -- we see how co-management is functioning. UN وعلى سبيل المثال، فنحن نرى كيف تكون الإدارة المشتركة فعالة، عبر تجربة إدارة الشباب التابعة لمجلس أوروبا، وهي عبارة عن هيكل يربط بين قطاع الشباب والهيئات الحكومية ذات الفرص مشتركة للعمل في مجال الشباب.
    This implies coordination of investigative initiatives, including their programming, timing and distribution, and the development of the new concept of co-management of investigation and prosecution. UN ويعني ذلك التنسيقَ بين المبادرات الخاصة بالتحقيقات، بما في ذلك برمجتها وتوقيتها وتوزيعها وتطوير المفهوم الجديد القائم على الإدارة المشتركة للتحقيق والملاحقة القضائية.
    In addition to hunting and fishing, the Inuvialuit have co-management roles in matters related to fisheries, wildlife and environmental impact through various joint boards and councils. UN وبالإضافة إلى الصيد وصيد الأسماك، حصل شعب إنوفيالويت على أدوار في الإدارة المشتركة في المسائل المتصلة بمصائد الأسماك والحياة البرية والأثر البيئي من خلال هيئات إدارة ومجالس مشتركة متعددة.
    Operational co-management mechanisms; UN `2` آليات الإدارة المشتركة للعمليات؛
    Cambodia had also mobilized its coastal small-scale fisheries communities to address the problem of overcapacity in coastal fisheries through a co-management policy. UN وحشدت كمبوديا أيضا مجتمعات مصائد الأسماك الساحلية صغيرة الحجم للتصدي لمشكلة القدرة المفرطة في مصائد الأسماك الساحلية من خلال سياسة الإدارة المشتركة.
    CIFOR programmes concentrate on adaptive co-management, underlying causes of deforestation and forests products and people. UN وتركِّز برامج مركز الأبحاث الدولية للحراجة على الإدارة المشتركة المتكيفة، والبحث عن الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات، وعلى منتجات الغابات والسكان.
    ◦ " co-management organs in the Arctic: the examples of Canada, Alaska and the Scandinavian countries " , Moscow, 2008 UN ◦ " هيئات الإدارة المشتركة في منطقة القطب الشمالي: أمثلة من كندا، وألاسكا والبلدان الاسكندينافية " ، موسكو، 2008
    The Coimbra meeting had reaffirmed the need for more youth representatives to be involved in activities of the United Nations system and suggested creating a method of co-management between youth non-governmental organizations and the United Nations. UN وأضاف المتكلم أن اجتماع كويمبرا أعاد تأكيد الحاجة إلى إشراك المزيد من ممثلي الشباب في أنشطة منظومة الأمم المتحدة، واقترح إيجاد طريقة لممارسة الإدارة المشتركة بين المنظمات غير الحكومية للشباب والأمم المتحدة.
    Even where indigenous peoples have been included, for example in some co-management arrangements, concerns have been expressed that non-indigenous people dominate. UN وحتى في الحالات التي أشرك فيها السكان الأصليون في بعض ترتيبات الإدارة المشتركة مثلا، أُعرب عن القلق إزاء هيمنة السكان غير الأصليين.
    These co-management initiatives have allowed surrounding communities to benefit from key resources in protected forest areas subject to mutually agreed management plans. UN وقد استطاعت المجتمعات المحلية المحيطة، من خلال مبادرات الإدارة المشتركة هذه، أن تستفيد من الموارد الرئيسية في مناطق الغابات المحمية بموجب خطط للإدارة متفق عليها بين الأطراف.
    Administration of protected areas is conducted through territorial delegations of MARENA in the departments and through participation by municipalities and NGOs, following the co-management model. UN 1374- وتتم إدارة المناطق المحمية من خلال الوفود المعنية بالأراضي في وزارة البيئة والموارد الطبيعية في الأقاليم ومن خلال مشاركة البلديات والمنظمات غير الحكومية، باتباع نموذج الإدارة المشتركة.
    Other approaches would include the development of technical guidelines for co-management based on group-user rights, strengthening of local community organizations and collaborative arrangements at the subregional or regional level. UN وذُكر أن من النهج الأخرى التي يمكن الأخذ بها وضع مبادئ توجيهية تقنية للإدارة المشتركة تقوم على فكرة حقوق الاستخدام الجماعي، وتعزيز منظمات المجتمع المحلي، ووضع ترتيبات تعاونية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    41. The Panel encourages the development of web site co-management by Headquarters and the field missions, in which Headquarters would maintain oversight but individual missions would have staff authorized to produce and post web content that conforms to basic presentational standards and policy (para. 263). UN يشجع الفريق على أن يضطلع المقر والبعثات الميدانية بعملية إدارة مشتركة لمواقع شبكة الويب بحيث يحتفظ المقر بمهمة الإشراف، في حين يؤذن لموظفين في فرادى البعثات بإنتاج المحتويات ووضعها على المواقع على نحو يتمشى مع معايير وسياسات العرض الأساسية (الفقرة 263).
    Examples include management and co-management of resources in Alaska and elsewhere. UN ومن الأمثلة على ذلك الإدارة والإدارة المشتركة للموارد في ألاسكا وفي غيرها من الأماكن.
    Subsequently, providing for such participation would clearly not amount to the " co-management " of the organization, as sometimes feared; UN وعليه، من الواضح أن النص على هذه المشاركة لا يرقى إلى مستوى " الاشتراك في إدارة " المنظمة، كما يخشى البعض أحياناً؛
    Decision makers must ensure that co-management and other forms of participatory forest management provide the means for incorporating relevant traditional forest-related knowledge into forest management plans and practices, with the involvement of local communities. UN ويجب أن يكفل صانعو القرارات أن توفر الإدارة المشتركة للغابات وغيرها من أشكال الإدارة القائمة على المشاركة السبل اللازمة لإدماج المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في خطط إدارة الغابات والممارسات المتعلقة بها، بمشاركة المجتمعات المحلية.
    Free, prior and informed consent should be viewed as a process that could possibly lead towards equitable solutions and evolutionary development which may lead, in their turn, to co-management and decision-making. UN ولذلك ينبغي النظر إلى الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة بوصفها عملية من شأنها أن تؤدي إلى حلول منصفة وتنمية متواصلة قد تفضي إلى المشاركة في الإدارة وفي اتخاذ القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد