The Board was requested to take those and other factors into account when reviewing the situation with regard to coca leaf chewing. | UN | وطلب الممثلان إلى الهيئة أن تضع هذه العوامل وغيرها في الحسبان عند استعراض الوضع فيما يتعلق بمضغ ورقة الكوكا. |
In Ecuador, an initial assessment of coca leaf cultivation was conducted. | UN | وفي إكوادور، أجري تقييم أولي لزراعة ورقة الكوكا. |
Illicit cultivation of coca leaf, as well as illicit manufacture of cocaine decreased slightly in 2006. | UN | وشهدت زراعة ورقة الكوكا غير المشروعة، علاوة على صنع الكوكايين غير المشروع، تراجعا طفيفا في عام 2006. |
Chewing coca leaf in its natural state caused no harm to human health and induced neither disorders nor addiction. | UN | فمضغ أوراق الكوكا في حالتها الطبيعية لا تضر صحة الإنسان ولا تسبب اضطرابات أو تؤدي إلى الإدمان. |
It also takes into account the fact that Bolivia has announced further steps towards legalizing coca leaf chewing. | UN | كما يأخذ في الاعتبار إعلان بوليفيا اتخاذ خطوات أخرى نحو إضفاء الشرعية على مضغ أوراق الكوكا. |
We therefore consider it necessary to discuss the effects of coca leaf chewing in greater detail, in dialogue with Bolivia. | UN | ولذلك، نرى أن من الضروري مناقشة آثار مضغ أوراق الكوكا بمزيد من الاستفاضة في إطار حوار مع بوليفيا. |
6. Unlike illicit crops such as coca leaf and opium poppy, cannabis plant lends itself to diverse cultivation methods. | UN | 6- خلافاً لمحاصيل غير مشروعة أخرى، مثل ورقة الكوكا وخشخاش الأفيون، يمكن زراعة نبتة القنّب بطرائق متنوّعة. |
A breakdown by region indicates that the largest area under cultivation in the country in 2008 was the Pacific region, where fresh coca leaf yield was thought to be low, followed by the central region. | UN | ويتبين من توزيع تفصيلي للأرقام حسب المناطق أن المساحة المزروعة الأكبر في البلد عام 2008 كانت في منطقة المحيط الهادئ، حيث يُعتقد أن غلة ورقة الكوكا الطازجة كانت متدنّية، تليها المنطقة الوسطى. |
What his country needed was technical and economic cooperation to industrialize the beneficial products of the coca leaf. | UN | فما يحتاجه بلده هو التعاون التقني والاقتصادي لتصنيع منتجات ورقة الكوكا المفيدة. |
In Colombia, coca leaf cultivation has decreased continuously as a result of a rigorous eradication programme coupled with the government-led forest warden programme. | UN | وفي كولومبيا، انخفضت زراعة ورقة الكوكا انخفاضا مستمرا، نتيجة لتنفيذ برنامج صارم للإبادة مقترنا ببرنامج ترعاه الحكومة خاص بالمسؤولين عن الغابات. |
Yield surveys conducted in Bolivia and Colombia led to the adjustment of estimates of coca leaf yields and potential cocaine manufacture. | UN | وأدت الدراسات الاستقصائية لغلة المحاصيل في بوليفيا وكولومبيا، إلى تعديل تقديرات غله محصول ورقة الكوكا وتقديرات صنع الكوكايين المحتمل. |
The conversion rate for the processing of coca leaf into cocaine varied among producer countries. | UN | وكانت معدلات التحويل المتعلقة بمعالجة ورقة الكوكا لصنع الكوكايين متفاوتة بين البلدان المنتجة. |
Schedule I to the Single Convention lists coca leaf as a narcotic drug. | UN | ويورد الجدول الأول الملحق بالاتفاقية الوحيدة ورقة الكوكا باعتبارها من المخدرات. |
coca leaf chewing is a one-thousand-year-old ancestral practice of the Andean indigenous peoples that cannot and should not be prohibited. | UN | مضغ أوراق الكوكا عادة ورثتها شعوب الأنديز الأصلية من الأسلاف، يعود تاريخها إلى ألف عام، ولا يمكن ولا ينبغي حظرها. |
coca leaf chewing does not harm human health in any way; nor does it give rise to any kind of complication or addiction. | UN | ولا يؤدي مضع أوراق الكوكا إلى الإضرار بصحة البشر على أي نحو؛ كما أنه لا يسبب تعقيدا أو إدمانا من أي نوع من الأنواع. |
Bolivian society has provided abundant evidence that the use of the coca leaf is not harmful to health. | UN | وقد قدم مجتمع بوليفيا أدلة وافية على أن استخدام أوراق الكوكا لا يضر بالصحة. |
coca leaf production could not be halted by force; substitute crops should be planted instead. | UN | وأشــار إلى أن القــوة لا تُجدي في وضع حد ﻹنتاج أوراق الكوكا وأن اﻷحرى هو زرع محاصيل بديلة. |
Colombia accounted for two thirds of coca leaf production and a potential production of about 520 tons of cocaine. | UN | وتستأثر كولومبيا بثلثي انتاج أوراق الكوكا ويحتمل أن تنتج زهاء 520 طنا من الكوكايين. |
I very much regret that the United States Drug Enforcement Agency does not recognize the traditional consumption of coca leaf. | UN | وكم يؤسفني أن إدارة إنفاذ قوانين المخدرات في الولايات المتحدة لا تعترف بالطابع التقليدي لاستهلاك أوراق الكوكا. |
Nor should there be any changes to the provisions on the coca leaf in the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961. | UN | وينبغي عدم إجراء أي تعديلات على الأحكام المتعلقة بورقة الكوكا في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. |
He wondered what steps the United Nations should take to remedy the injustice that had been committed against indigenous people by categorizing the coca leaf as a narcotic and how to ensure that use of the coca leaf was respected by the international community. | UN | وتساءل عن الخطوات التي ينبغي أن تتخذها الأمم المتحدة للتعويض عن المظالم التي ارتكبت بحق الشعوب الأصلية بتصنيف أوراق الكاكاو على أنها مادة مخدرة ولضمان احترام المجتمع الدولي لما يتقرر بالنسبة لأوراق الكاكاو. |
In that regard, her Government reiterated that the coca leaf in its natural state caused no damage to human health, as had been confirmed by studies carried out at universities in developed countries. | UN | وتؤكد حكومتها في هذا الصدد أن أوراق شجر الكوكا في حالتها الطبيعية لا تسبب أي أَضرار للصحة البشرية، وهو ما أكدته دراسات أجريت في جامعات ببلدان متقدمة. |
3. Bolivia freely disposes of its natural wealth and resources on the basis of its sovereignty and self-determination, with the exception of the production and marketing of the coca leaf, which are controlled by international agreements and by Bolivia's own laws. | UN | ٣- وتتصرف بوليفيا بحرية في ثرواتها ومواردها الطبيعية على أساس من السيادة وتقرير المصير فيما عدا انتاج وتسويق ألياف الكوكا اللذين يخضعان لاتفاقات دولية وللقوانين الخاصة ببوليفيا. |
The coca leaf is symbolic of Andean culture, of the Andean environment and of the hopes of peoples. | UN | وأوراق الكوكا رمز لثقافة منطقة جبال الأنديز وبيئة الأنديز وآمال شعوبها. |
Thus, there is a legal coca leaf and an illegal one. | UN | وعلى هذا النحو هنالك ألياف كوكا قانونية وأخرى غير قانونية. |