ويكيبيديا

    "cochaired by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في رئاسته
        
    • التي يشترك في رئاستها
        
    • رئاسته كل من
        
    The meeting, cochaired by the Ministry of Communities and Returns and UNHCR, brought together key stakeholders to discuss durable solutions for displaced persons within and outside of Kosovo. UN وضم هذا الاجتماع، الذي اشتركت في رئاسته وزارة شؤون الطوائف والعائدين ومفوضية شؤون اللاجئين، الجهات المعنية الرئيسية لمناقشة حلول دائمة للمشردين داخل كوسوفو وخارجها.
    It was hosted by the United Nations Development Programme (UNDP), and cochaired by Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP and Chair of the Environment Management Group, and Ms. Rebeca Grynspan, UnderSecretaryGeneral and Associate Administrator of UNDP. UN واستضافه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشارك في رئاسته السيد أكيم شتاينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ورئيس فريق الإدارة البيئية والسيدة ربيكا غرينسبان، وكيلة الأمين العام والمديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Reporting to that Committee, the Counter-Terrorism Working Group, cochaired by New Zealand and the secretariat, acts as a regional counter-terrorism focal point to: UN ويعمل الفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب، المسؤول أمام اللجنة والذي تشارك في رئاسته نيوزيلندا والأمانة، بمثابة جهة اتصال إقليمية لمكافحة الإرهاب من أجل ما يلي:
    Guidance in the process was provided by Member States on several occasions, including through consultations undertaken by the group of friends of the United Nations Convention against Corruption, an informal group cochaired by the ambassadors of Argentina and France. UN وخلال إعداده، قدّمت الدول الأعضاء التوجيه في عدة مناسبات، بما في ذلك من خلال مشاورات أجراها فريق أصدقاء اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وهو فريق غير رسمي يشترك في رئاسته سفيرا الأرجنتين وفرنسا.
    cochaired by the Government and MONUC, the Commission focused initially on procedural issues, adopting a calendar setting out its objectives and agreeing on its provincial structures. UN وقد ركزت هذه اللجنة، التي يشترك في رئاستها الحكومة والبعثة، على المسائل الإجرائية في البداية، واعتمدت خطة تحدد أهدافها وتقر هياكل اللجنة في المقاطعات.
    The independent Panel comprised 27 members and was cochaired by President Yudhoyono of Indonesia, President Johnson-Sirleaf of Liberia and Prime Minister Cameron of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وكان الفريق يتألف من 27 عضوا، وتشارك في رئاسته كل من الرئيس الإندونيسي يودهويونو، والرئيسة الليبرية جونسون - سيرليف، ورئيسي وزراء الكاميرون والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    The meeting was hosted by the United Nations Department of Social and Economic Affairs and cochaired by Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP, and Mr. Sha Zukang, UnderSecretaryGeneral for Economic and Social Affairs. UN واستضافت هذا الاجتماع إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية التابعة للأمم المتحدة؛ وشارك في رئاسته السيد أكيم شتاينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Secretary-General has established an Advisory Group on Climate Change Financing, cochaired by the Prime Ministers of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Ethiopia, that will submit modalities for creation of the Fund. UN وقام الأمين العام بإنشاء فريق استشاري يُعنى بتمويل تغير المناخ، يشترك في رئاسته رئيس وزراء كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وإثيوبيا، سيتولى طرح طرائق إنشاء الصندوق.
    The Commission -- an independent global panel cochaired by former Australian Foreign Minister Mr. Gareth Evans and former Japanese Foreign Minister Ms. Yoriko Kawaguchi -- aims to reinvigorate the global effort to curb the proliferation of nuclear weapons and to secure further advances in nuclear disarmament. UN وتهدف اللجنة، وهي فريق عالمي مستقل يشترك في رئاسته وزير خارجية أستراليا السابق السيد غاريث إيفانز ووزيرة خارجية اليابان السابقة السيدة يوريكو كاواغوتشي، إلى تنشيط الجهود العالمية للحد من انتشار الأسلحة النووية وإلى كفالة تحقيق المزيد من التقدم في نزع السلاح النووي.
    (b) The establishment of the Coordination and Monitoring Committee with the international joint committee as a joint structure of the transitional federal institutions, cochaired by the United Nations, as encouraged by the Security Council; UN (ب) القيام، بمساعدة من لجنة دولية مشتركة، بإنشاء لجنة التنسيق والرصد كهيكل مشترك بين المؤسسات الاتحادية الانتقالية واللجنة الدولية، تشارك في رئاسته الأمم المتحدة، كما شجع على ذلك مجلس الأمن؛
    (b) The establishment of the Coordination and Monitoring Committee with the international joint committee as a joint structure of the transitional federal institutions, cochaired by the United Nations, as encouraged by the Security Council; UN (ب) القيام، بمساعدة من لجنة دولية مشتركة، بإنشاء لجنة التنسيق والرصد كهيكل مشترك بين المؤسسات الاتحادية الانتقالية واللجنة الدولية، تشارك في رئاسته الأمم المتحدة، كما شجع على ذلك مجلس الأمن؛
    On this proposal, the CMP decided to establish a contact group on this agenda item, cochaired by Ms. Camacho and Mr. Uosukainen. UN وبناء على هذا اقتراح، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال معني بهذا البند من جدول الأعمال، يشترك في رئاسته السيدة كاماتشو والسيد أوسوكاينن.
    The meeting was hosted by the United Nations Department of Social and Economic Affairs and cochaired by Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP and Chair of the Environment Management Group, and Mr. Sha Zukang, UnderSecretaryGeneral for Social and Economic Affairs. UN وكانت إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية التابعة للأمم المتحدة هي التي استضافت ذلك الاجتماع، واشترك في رئاسته السيد أكيم شتاينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ورئيس فريق الإدارة البيئية، والسيد شا زوكانغ وكيل الأمين العام للشؤون الاجتماعية والاقتصادية.
    36. The Sixth General Meeting between representatives of the Caribbean Community (CARICOM) and the United Nations system was held in 2011, cochaired by the Department of Political Affairs and the CARICOM Directorate for Foreign and Community Relations. UN 36 - انعقد الاجتماع العام السادس بين ممثلي الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة في عام 2011، واشتركت في رئاسته إدارة الشؤون السياسية ومديرية الجماعة الكاريبية للعلاقات الخارجية والمجتمعية.
    The sub-working group, which is cochaired by the Department of Political Affairs and UNDP, provides a forum for discussion on Guinea to supplement ongoing efforts in the country and ensure a coherent approach by all actors. UN ويعتبر هذا الفريق العامل الفرعي، الذي تشترك في رئاسته إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمثابة منتدى للمناقشة بشأن غينيا لاستكمال الجهود الجارية في البلد، وكفالة اتباع نهج متسق من قبل جميع الأطراف الفاعلة.
    238. On 26 May, a Heads of State meeting of the 11 signatory countries of the Peace, Security and Cooperation Framework was convened in Addis Ababa, cochaired by the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission. UN 238 - وفي 26 أيار/مايو، عُقد في أديس أبابا اجتماع لرؤساء دول 11 بلدا موقعا على إطار السلام والأمن والتعاون، اشترك في رئاسته الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    94. The High Representative also joined the multi-stakeholder advisory board, cochaired by the Secretary-General and the President of the World Bank, which provides strategic guidance to the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative. UN 94 - وانضم الممثل السامي أيضا إلى المجلس الاستشاري لأصحاب المصلحة المتعددين، الذي يشارك في رئاسته الأمين العام ورئيس البنك الدولي، والذي يقدم التوجيه الاستراتيجي لمبادرة الأمين العام لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    99. Security concerns, as well as the need to rehabilitate refugeeaffected areas in the countries of asylum and returnee areas were the major issues discussed at an Inter-ministerial Meeting held in Kampala in May 1998, cochaired by the OAU Secretary-General and UNHCR. UN 99- كانت الهموم الأمنية، إلى جانب الحاجة إلى إعادة إصلاح المناطق المتأثرة باللاجئين في بلدان اللجوء ومناطق العائدين، هما القضيتين الرئيسيتين اللتين نوقشتا في اجتماع وزاري مشترك عُقد في كامبالا في أيار/مايو 1998 واشتراك في رئاسته الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والمفوضية.
    At its 3rd meeting, the SBI agreed to consider these sub-items together in a contact group cochaired by Ms. Sandea De Wet (South Africa) and Ms. Aloisia Wörgetter (Austria). UN 95- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذه البنود الفرعية جميعها في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة سانديا دي ويت (جنوب أفريقيا) والسيدة ألويزيا فيرغيتر (النمسا).
    (a) Contact group on terms of reference for the replenishment of the Multilateral Fund (cochaired by Mr. Jozef Buys (Belgium) and Mr. David Omotosho (Nigeria)); UN (أ) فريق الاتصال المعني باختصاصات تجديد الصندوق المتعدد الأطراف (يشترك في رئاسته كل من السيد جوزيف بويز (بلجيكا) والسيد ديفيد أوموتوشو (نيجيريا))؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد