The Uruguayan Civil Code provides that males under 14 and females under 12 cannot make a testamentary disposition. | UN | وينص القانون المدني لأوروغواي على عدم جواز قيام الذكور دون سن 14 سنة والإناث دون سن 12 سنة بتوزيع ممتلكات بموجب وصية. |
The criminal Code provides for the legal guarantees for protection of rights of opinion, conscience and religious denomination. | UN | وينص القانون الجنائي على الضمانات القانونية لحماية حرية الرأي والضمير والانتماء الطائفي. |
Labor Code provides for special means for protection of worker woman. | UN | وينص قانون العمل على وسائل خاصة لتوفير الحماية للمرأة العاملة. |
The Moroccan Penal Code provides for heavy penalties for criminal offences that can be regarded as terrorist acts. | UN | ينص القانون الجنائي المغربي على عقوبات شديدة لارتكاب الجرائم التي قد تعد من قبيل الأعمال الإرهابية. |
The Education Code provides for three sex education classes per year. | UN | ينص قانون التعليم على عقد ثلاثة اجتماعات سنوية للتربية الجنسية. |
The Civil Code provides for the dissolution of an association whenever it conducts unlawful activity. | UN | وينص القانون المدني على حل الجمعية إن كانت تضطلع بنشاط غير مشروع. |
The Criminal Code provides that the taking of life by any means whatsoever is punishable with life imprisonment. | UN | 926- وينص القانون الجنائي على أن سلب شخص حياته، بأي وسيلة كانت، جزاؤه السَّجْن مدى الحياة. |
The civil Code provides general rules regarding compensation which victims of torture can use. | UN | وينص القانون المدني على قواعد عامة فيما يخص التعويض الذي يمكن أن يحصل عليه ضحايا التعويض. |
The new Penal Code provides for more effective action against perpetrators. | UN | وينص قانون العقوبات الجديد على إجراء أكثر فعالية ضد مرتكبي التعذيب. |
124. The Criminal Code provides for the death penalty for certain serious crimes that cause public outrage. | UN | 124- وينص قانون العقوبات على عقوبة الإعدام جزاء بعض الجرائم الخطيرة التي تهز الضمير الجماعي. |
The new Family Code provides for marriage to be concluded between a husband and a wife that have reached the age of 18. | UN | وينص قانون الأسرة الجديد على عقد الزواج بين الزوج والزوجة اللذين بلغا من العمر 18 سنة. |
The Italian legal Code provides for two types of expulsion: administrative and jurisdictional. | UN | ينص القانون الإيطالي على نوعين من الطرد: الطرد الإداري والطرد القضائي. |
Moreover, the Criminal Code provides that evidence that any offence is motivated by hate is deemed to be an aggravating factor in sentencing the offender. | UN | وعلاوة على ذلك، ينص القانون الجنائي على أن ثبوت ارتكاب جريمة بدافع الكراهية يعد عاملاً مشدداً في الحكم على المجرم. |
As a supplementary element the Code provides that a group resisting an occupying regime may also be regarded as a target victim of the crime of genocide. | UN | وكعنصر مكمل، ينص القانون على جواز اعتبار جماعة تقاوم نظاما محتلا كضحية مستهدفة لجريمة الإبادة الجماعية. |
Likewise, the Labour Code provides that the private sector must guarantee equal access to employment on the basis of merit. | UN | وبالمثل ينص قانون العمل، بالنسبة للقطاع الخاص، على المساواة في فرص العمل على أساس المؤهلات. |
Moreover, the Penal Code provides for punishment of the perpetrator of such offences, whether it be an individual or an organization. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينص قانون العقوبات على أن تعاقب هذه الجريمة سواء كان مرتكبها شخصا أو مؤسسة. |
However, it also noted that section 91 of the Code provides that all texts regulating the employment of workers shall apply to women and young persons without discrimination for work of equal value. | UN | بيد أنها أشارت أيضا إلى أن المادة 91 من القانون تنص على أن جميع النصوص التي تنظم استخدام العمال تطبّق على النساء والشباب دون تمييز في حالة القيام بعمل ذي قيمة متساوية. |
The Code provides for the establishment of a higher council to safeguard occupational safety and grants labour inspectors the power to investigate violations and prosecute those responsible for them. | UN | كما نص القانون على تشكيل مجلس أعلى للحفاظ على السلامة المهنية ومنح القانون سلطات للقائمين على التفتيش على العمل لتحرير المخالفات الخاصة بهم وتقديم المسؤولين للمحاكمة. |
The Code provides an extensive and detailed description of the rights and duties of the participants in administrative proceedings. | UN | ويتضمن القانون وصفاً مسهباً ومفصلاً لحقوق وواجبات الجهات المشارِكة في الإجراءات الإدارية. |
In that regard, the Lebanese Penal Code provides as follows: | UN | إذ نص قانون العقوبات اللبناني في هذا المجال على ما يلي: |
The Criminal Code provides in general terms, for the prosecution of the criminal offence of complicity | UN | يتوخى القانون الجنائي عموما الملاحقة القضائية للأشكال الجنائية من المساعدة في تلك الأنشطة |
211. The Code provides working definitions of sexual harassment and guidelines for employers on how to deal with it. | UN | 211 - وتنص المدونة على تعريف عملي للتحرش الجنسي وتوفر مبادئ توجيهية لأرباب العمل بشأن كيفية معالجته. |
The Committee is concerned that although the electoral Code provides for mechanisms to promote the participation of women in political and public life, there is no regulation on the implementation of such mechanisms. | UN | ويساور اللجنة القلق من أنه رغم ما نص عليه القانون الانتخابي من إنشاء آليات لتعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة، لا توجد ثمة لوائح بشأن تنفيذ تلك الآليات. |
Article 59 of the same Code provides that when a woman sentenced to death is pregnant and delivers a live newborn, the death sentence shall be commuted to a life sentence. | UN | كما نصت المادة 59 من ذات القانون على أنه إذا ثبت أن المرأة المحكوم عليها بالإعدام حامل، ووضعت جنينها حياً، أبدل الحبس المؤبد بالإعدام. |
101. Article 8 of the Code provides that all workers are equal before the law and enjoy the same protection and guarantees. | UN | 101 - وتنص المادة 8 من القانون ذاته على أن جميع العمال متساوون أمام القانون ويتمتعون بنفس الحماية والضمانات. |
(a) The six-digit UNCCS Code provides information on the general class of the items (e.g. vehicles, computers, generators, tents); | UN | )أ( يوفر الرمز الخاص بنظام الترميز المشترك لﻷمم المتحدة والمكون من ستة أرقام معلومات عن الفئة العامة للصنف )مثلا، مركبات، حواسيب، مولدات، خيام(؛ |
In addition to the above offences, the Code of Military Justice, published along with the Penal Code, provides for additional crimes when committed by military personnel. | UN | وباﻹضافة إلى الجرائم السالفة الذكر، تنص مدونة القضاء العسكري، المنشورة إلى جانب القانون الجنائي، على جرائم إضافية يكون مرتكبوها أفرادا عسكريين. |