ويكيبيديا

    "coe" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعدات المملوكة للوحدات
        
    • مجلس أوروبا
        
    • بالمعدات المملوكة للوحدات
        
    • التابعة لمجلس أوروبا
        
    • للمعدات المملوكة للوحدات
        
    • مملوكة للوحدات
        
    • للمعدَّات المملوكة للوحدات
        
    • ومجلس أوروبا
        
    • والمعدات المملوكة للوحدات
        
    • كويي
        
    • المعنية بالاتفاقية الإطارية
        
    • مركز التجريب
        
    • مراكز الامتياز
        
    • ما كو
        
    • لمجلس أوروبا المعنية
        
    Monitoring of contingent-owned equipment (COE) and self-sustainment services provided UN رصد المعدات المملوكة للوحدات وخدمات الاكتفاء الذاتي المقدمة
    Services are reimbursed separately, in accordance with the COE Manual and MOU. UN ويتم التسديد بصورة منفصلة وفقاً لدليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرة التفاهم.
    These agreements are important in facilitating reimbursement of contingent-owned equipment (COE). UN وتكتسي هذه الاتفاقات أهمية لتيسير تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Judges and public prosecutors have been receiving human rights courses in cooperation with the COE and other international organisations. UN ويتلقى القضاة ووكلاء النيابة دورات في مجال حقوق الإنسان بالتعاون مع مجلس أوروبا وغيره من المنظمات الدولية.
    The COE has been monitoring the human rights situation in that country, and some progress has been made. UN وتضيف أن مجلس أوروبا ظل يرصد حالة حقوق الإنسان في البلد، وأنه تم إحراز بعض التقدم.
    The issue should be thoroughly considered at the next session of the Contingent Owned Equipment (COE) Working Group. UN لذا ينبغي النظر بدقة في هذه المسألة في الدورة التالية للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات.
    It is recommended that chapters 2, 3 and 8 of the COE Manual be amended accordingly. UN ويوصى بتعديل الفصول 2 و 3 و 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات على هذا الأساس.
    It is recommended that chapter 3 of the COE Manual be amended accordingly. UN ويوصى بتعديل الفصل 3 من دليل المعدات المملوكة للوحدات بناء على ذلك.
    Services are reimbursed separately, in accordance with the Contingent Owned Equipment (COE) Manual and the MOU. UN ويتم التسديد بصورة منفصلة وفقاً لدليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرة التفاهم.
    (ii) Other preventive measures, which are covered elsewhere in the COE Manual, must be taken into account: UN ' 2` يجب أن توضع أيضا في الحسبان التدابير الوقائية الأخرى التي يغطيها دليل المعدات المملوكة للوحدات في أماكن أخرى:
    :: The Department had not established adequate administrative arrangements for processing COE claims. UN :: إن إدارة عمليات حفظ السلام لم تضع ترتيبات إدارية ملائمة لتجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات.
    OIOS concluded that the COE claims process needs additional management attention. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن تجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات بحاجة إلى اهتمام إداري إضافي.
    Revised COE Manual UN النسخة المنقحة من دليل المعدات المملوكة للوحدات
    The COE has been monitoring the human rights situation in that country, and some progress has been made. UN وتضيف أن مجلس أوروبا ظل يرصد حالة حقوق الإنسان في البلد، وأنه تم إحراز بعض التقدم.
    Besides the adoption of various resolutions, the Parliamentary Assembly adopted a Handbook for Parliamentarians on the COE Convention. UN وإلى جانب اعتماد قرارات مختلفة، اعتمدت الجمعية البرلمانية دليلا للبرلمانيين بشأن اتفاقية مجلس أوروبا.
    Austria will ratify the COE Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN وستصدِّق النمسا على اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Georgia ratified COE Convention on the Suppression of Terrorism and its Amending Protocol. UN وصدّقت جورجيا على اتفاقية مجلس أوروبا لقمع الإرهاب والبروتوكول المعدّل لها.
    However, these principles had not been fully applied to the verification reporting procedures for COE. UN غير أن هذه المبادئ لم تُطبق على إجراءات تقارير التحقق المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Since 2013, the Office of Slovenia for Youth has been coordinating the COE No hate speech movement campaign. UN ومنذ عام 2013، يقوم مكتب سلوفينيا للشباب بتنسيق حملة حركة مناهضة خطاب الكراهية التابعة لمجلس أوروبا.
    70 contingents inspected and verified through mandatory COE inspections UN تفتيش 70 وحدة والتحقق منها عن طريق عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    Installation of COE fuel storage; UN :: تركيب مخازن للوقود مملوكة للوحدات
    27. Loss or damage incurred during transportation is reimbursed where significant damage occurs to COE during transportation. UN 27 - الفقد أو التلف الذي يحدث أثناء النقل تسدَّد تكاليفه عند حدوث تلف ملموس للمعدَّات المملوكة للوحدات أثناء النقل.
    Gender equality is an integral part of the modern concept of human rights that the Slovak Republic fully identifies with as a member of the EU, the UN and the COE. UN وتعد المساواة بين الجنسين جزءا لا يتجزأ من المفهوم الحديث لحقوق الإنسان الذي تتماهى معه تماما الجمهورية السلوفاكية بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، والأمم المتحدة، ومجلس أوروبا.
    Property Control, Inventory and COE Assistants UN مساعدون لشؤون مراقبة الممتلكات والجرد والمعدات المملوكة للوحدات
    A statement was made by the representative of the United Kingdom, The Right Honourable Lord COE of Ranmore, Chair of the London Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games, in the course of which he introduced draft resolution A/66/L.3. UN أدلى ممثل المملكة المتحدة، صاحب المقام الرفيع، اللورد كويي لرانمور، رئيس لجنة لندن التنظيمية للألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوّقين، ببيان عرض أثناءه مشروع القرار A/66/L.3.
    COE ACFC stated that a number of anti-segregation plans had been set up to re-house Roma in areas inhabited by majority communities. UN وأشارت اللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات إلى وضع عدد من خطط مناهضة الفصل لإعادة إسكان الروما في مناطق تسكنها مجتمعات الأغلبية.
    A workshop of the COEs is scheduled in 1997 to review preliminary results of this initiative and assess the replicability of best practices and document the overall COE experience. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل لمراكز التجريب في عام ١٩٩٧ لاستعراض النتائج اﻷولية لهذه المبادرة وتقييم قابلية أفضل الممارسات للتكرار وتوثيق تجربة مركز التجريب في مجملها.
    UNICRI assists with the implementation of the COE. UN ويساعد المعهد في تنفيذ برامج مراكز الامتياز.
    The Council of Europe's Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities (COE AC) stated that there is scope for improvement to allow Travellers to develop the essential elements of their identity. UN وأشارت اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس أوروبا المعنية بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية إلى أنه يوجد مجال لتحسين الإمكانيات المتاحة للرحل لتنمية العناصر الأساسية لهويتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد