ويكيبيديا

    "coe-commissioner" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان
        
    • مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا
        
    • مفوضية حقوق الإنسان في
        
    • مفوض حقوق الإنسان بمجلس أوروبا
        
    • مفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا
        
    • مفوّض مجلس أوروبا
        
    • المفوض أن
        
    • وأشار مفوض حقوق الإنسان
        
    CoE-Commissioner noted that awareness about violence against women had increased rapidly over the last five years. UN ولاحظ مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان أن الوعي بالعنف ضد المرأة قد ازداد بسرعة خلال السنوات الخمس الماضية.
    29. The CoE-Commissioner stated that certain shortcomings in the functioning of the legal aid system remained. UN 29- وذكر مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان أن تطبيق نظام المساعدة القانونية لا يزال يعتريه بعض القصور.
    CoE-Commissioner stated that his interlocutors had confirmed the trend of increasing child poverty. UN وأفاد مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا بأن محاوريه أكدوا الاتجاه المتمثل في زيادة الفقر بين الأطفال.
    66. CoE-Commissioner noted that public education had been affected by austerity measures. UN 66- لاحظ مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا أن التعليم العام قد تأثّر بتدابير التقشف.
    In 2005, the CoE-Commissioner welcomed the reforms made so far to the system of investigating cases of alleged misconduct by police. UN وفي عام 2005، رحبت مفوضية حقوق الإنسان في مجلس أوروبا بالإصلاحات التي أُدخِلت حتى الآن على نظام التحقيق في ما يدعَي من حالات إساءة سلوك أفراد الشرطة.
    CoE-Commissioner noted that children aged 12 bear criminal responsibility. UN 32- وأشار مفوض حقوق الإنسان بمجلس أوروبا إلى أن الأطفال الذين تصل أعمارهم 12 سنة يتحملون المسؤولية الجنائية.
    CoE-Commissioner urged Albania to provide adequate financial resources for awareness-raising campaigns about availability of free legal aid. UN وأوصى مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان ألبانيا بتوفير ما يكفي من الموارد المالية لتنظيم حملات توعية بشأن توافر المساعدة القانونية المجانية.
    41. The CoE referred to the CoE-Commissioner's concerns relating to measures to control emigration. UN 41- أشار مجلس أوروبا إلى شواغل مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان فيما يتعلق بتدابير مراقبة الهجرة.
    50. CoE-Commissioner expressed concerns about the proportionality and constitutionality of the lustration process. UN 50- وأعرب مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان عن القلق بشأن تناسبية عملية التطهير ودستوريتها.
    21. CoE-Commissioner stated that Estonia had a high ratio of prisoners to total number of inhabitants. UN 21- وذكر مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان أن في إستونيا عدداً كبيراً من السجناء نسبةً إلى مجموع السكان.
    29. CoE-Commissioner noted that trafficking in human beings became a serious issue for Estonian society. UN 29- ولاحظ مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان أن الاتجار بالبشر أصبح مشكلة خطيرة بالنسبة للمجتمع الإستوني.
    34. CoE-Commissioner noted the entry into force of the amendments to the Mental Health Act in 2006. UN 34- ولاحظ مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان بدء نفاذ التعديلات المدخلة على قانون الصحة العقلية في عام 2006.
    25. CoE-Commissioner noted that the number of complaints to the Ombudsman relating to domestic violence against children did not increase in 2011 and 2012. UN 25- ولاحظ مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا عدم ارتفاع عدد الشكاوى المقدمة إلى أمين المظالم والمتعلقة بالعنف المنزلي ضد الأطفال في عامي 2011 و2012.
    CoE-Commissioner referred to deep concerns at the reported rapid increase in domestic violence and other violence towards the elderly and noted that the Ombudsman had reported a high number of calls in 2011 and 2012 on its phone line for the elderly. UN وأشار مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا إلى مشاعر القلق البالغ إزاء التقارير التي تفيد بسرعة تزايد العنف المنزلي وغيره من أشكال العنف تجاه المسنين، ولاحظ المفوض أن أمين المظالم قد أفاد بأنه تلقى عدداً كبيراً من المكالمات الهاتفية في الفترة ما بين عامي 2011 و2012 على خط الهاتف الخاص بالمسنين.
    54. CoE-Commissioner mentioned that inequalities seemed to have grown since March 2011 following the adoption of severe austerity measures. UN 54- أشار مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا إلى أن حالات انعدام المساواة قد زادت على ما يبدو منذ آذار/مارس 2011، إثر اعتماد تدابير تقشفية قاسية.
    59. CoE-Commissioner noted that during the winter 2011-2012 the mortality rate among the elderly had increased 10 per cent in comparison with 2011. UN 59- وأشار مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا إلى أنه خلال فصل الشتاء 2011-2012، ارتفع معدل الوفيات بين كبار السن بنسبة 10 في المائة مقارنة بعام 2011.
    44. In 2005, the CoE-Commissioner urged the Ministry of Interior to immediately continue and finalise the issuance of supplementary decisions giving retroactive effect to the permanent residence permit of all those persons, who are entitled to it. UN 44- وفي عام 2005، حثت مفوضية حقوق الإنسان في مجلس أوروبا وزارة الداخلية على أن تواصل وتستكمل فورا إصدار القرارات التكميلية التي تعطي أثرا رجعيا لتصاريح الإقامة الدائمة لجميع من يحق لهم الحصول عليها.
    49. To ensure that the support given to the refugees is adequate, the CoE-Commissioner also called for improved co-operation between the various authorities, and more inclusive approach to the NGOs qualified to work in this field. UN 49- وضمانا لتقديم الدعم الكافي للاجئين، دعت أيضاً مفوضية حقوق الإنسان في مجلس أوروبا إلى تحسين التعاون بين مختلف السلطات، واتباع نهج أشمل فيما يخص المنظمات غير الحكومية المؤهلة للعمل في هذا الميدان.
    7. In 2005, the CoE-Commissioner welcomed the legislative and institutional developments in combating discrimination and recommended that adequate resources be made available to the Advocate for the Principle of Equality. UN 7- في عام 2005، رحبت مفوضية حقوق الإنسان في مجلس أوروبا بالتطورات التشريعية والمؤسسية في مكافحة التمييز، وأوصت بأن تُتاح موارد كافية للمدافعين عن مبدأ المساواة.
    Joint Submission (JS) 2 and CoE-Commissioner recommended that the Netherlands withdraw its reservations with respect to CRC. UN 3- وأوصت الورقة المشتركة 2 كما أوصى مفوض حقوق الإنسان بمجلس أوروبا هولندا بسحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل(5).
    CoE-Commissioner made a similar observation. UN وأبدى مفوض حقوق الإنسان بمجلس أوروبا ملاحظة مماثلة(28).
    The Commissioner for Human Rights of the Council of Europe (CoE-Commissioner) and the CoE Committee for the Prevention of Torture (CoE-CPT) had repeatedly and extensively expressed concern over the incommunicado detention regime. UN وأعرب كل من مفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا(32) ولجنة منع التعذيب بالمجلس(33) مراراً وتكراراً، وباستفاضة، عن القلق إزاء نظام الحبس الانفرادي في البلد.
    53. The CoE-Commissioner expressed concern over the fact that children had been disproportionately affected by budget cuts and shrinking family benefits. UN 53- وأعرب مفوّض مجلس أوروبا عن القلق بشأن تأثر الأطفال على نحو غير متناسب بتخفيضات الميزانية وبتقليص الاستحقاقات الأسرية.
    The CoE-Commissioner stated that due to the very restrictive selection criteria a limited number of lawyers were designated, which was inadequate to ensure appropriate legal aid. UN وذكر المفوض أن عدد المحامين المعينين للتكفل بالمساعدة القانونية محدودٌ بسبب تطبيق معايير اختيار صارمة للغاية، وأن ذلك يحد من فرص إتاحة مساعدة قانونية مناسبة.
    CoE-Commissioner also mentioned that an increasing number of cases of abuse, including sometimes violence, resulted from families who withdrew elderly persons from institutionalized care in order to benefit from their pensions. UN وأشار مفوض حقوق الإنسان أيضاً إلى ارتفاع عدد حالات إساءة المعاملة، بما فيها العنف في بعض الأحيان. ويحدث ذلك نتيجة قيام الأسر بسحب المسنين من مؤسسات الرعاية حتى تستفيد من معاشاتهم التقاعدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد