ويكيبيديا

    "coe-cpt" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب
        
    • أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
        
    • لجنة منع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا
        
    • اللجنة الأوروبية المعنية بمكافحة التعذيب وغيره من
        
    • اللجنة التابعة لمجلس أوروبا المعنية
        
    42. CoE-CPT stated that most of the cells at Bredtveit, Ila and Oslo Prisons did not have in-cell sanitation, and several prisoners complained about delays in gaining access to the toilet at night time. UN 42- وقالت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب إنه لا توجد وسائل إصحاح في معظم زنازين سجون بريتفايت وإيلا وأوسلو وإن عدَّة سجناء اشتكوا من التأخير الذي يعانونه في الدخول إلى المراحيض ليلاً.
    44. CoE-CPT expressed concern that some prisoners were subjected to solitary confinement for prolonged periods. UN 44- وأعربت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب عن قلقها من أن بعض السجناء يخضعون للحبس الانفرادي لفترات مطوّلة.
    23. CoE-CPT noted that the prison population had been increasing since 2009 and there was no sign of the increase abating. UN 23- ولاحظت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب تزايد عدد السجناء منذ عام 2009 وعدم وجود ما يدل على أن هذه الزيادة ستقل.
    43. CoE-CPT stated that its delegation met a number of persons who claimed they had not been able to inform a member of their family that they were in police custody. UN 43- وأفادت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة بأن وفدها التقى عدداً من الأشخاص الذين ادّعوا أنهم لم يتمكنوا من إبلاغ أحد أقاربهم بأنهم كانوا قيد الاحتجاز.
    27. CoE-CPT noted that authorities had invested considerable resources to tackle prison overcrowding. UN 27- ولاحظت لجنة منع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا أن سلطات البلد قد أنفقت موارد طائلة لمعالجة مشكلة اكتظاظ السجون.
    45. CoE-CPT referred to cases where juveniles alleged that they were interrogated without a lawyer being present. UN 45- وأشارت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب إلى حالات ادُّعي فيها أن أحداثاً استُجوبوا دون حضور أي محام.
    23. CoE-Committee on the Prevention of Torture (CoE-CPT) emphasized that the issue of restrictions imposed on remand prisoners had been central to the dialogue between the CPT and the Swedish authorities since 1991. UN 23- وشددت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب على أن مسألة القيود المفروضة على السجناء رهن التحقيق مسألة رئيسية في الحوار الذي تجريه لجنة منع التعذيب مع السلطات السويدية منذ عام 1991.
    CoE-CPT stated that much remained to be done to ensure that the imposition of restrictions on remand prisoners was an exceptional measure rather than the rule. UN وأفادت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب بأنه لا يزال هناك عمل كثير ينبغي القيام به بحيث يكون فرض القيود على سجناء الحبس الاحتياطي إجراءً استثنائياً وليس قاعدة عامة.
    The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CoE-CPT) referred to a significant number of allegations of physical ill-treatment of criminal suspects by the police, and noted that the allegations related mostly to ill-treatment inflicted at the time of questioning with a view to obtaining a confession. UN وأشارت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى الادعاءات الكثيرة بأن المشتبه فيهم جنائياً تعرضوا للإيذاء البدني على يد أفراد الشرطة، ولاحظت أن معظم هذه الادعاءات تتعلق بسوء المعاملة أثناء عمليات الاستجواب لانتزاع الاعترافات.
    45. CoE-CPT expressed concern that prisoners facing disciplinary charges were in most cases not interviewed by the person who decided on the imposition of a disciplinary sanction. UN 45- وأعربت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب عن قلقها من أنه لا يتم، في أغلب الحالات، استجواب السجين الذي يواجه تهمةً تأديبية من قِبل الشخص الذي يقرر فرض العقوبة التأديبية.
    21. CoE-CPT noted that many prisoners met by its delegation stated that they were treated fairly by prison officers. UN 21- ولاحظت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب أن العديد من السجناء الذين التقوا بوفدها قالوا إن موظفي السجون يعاملونهم معاملة لائقة.
    22. CoE-CPT noted allegations of physical ill-treatment of patients by prison officers at the psychiatric prison hospital of Santa Cruz do Bispo. UN 22- ولاحظت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب الادعاءات المتصلة بلجوء موظفي السجون إلى إساءة معاملة المرضى جسدياً في مستشفى الأمراض العقلية التابع لسجن سانتا كروز دو بيسبو.
    24. CoE-CPT noted cases where juveniles had been accommodated together with adults and recommended that the authorities ensure that any juveniles detained in an establishment for adults be accommodated separately from adult prisoners. UN 24- ولاحظت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وجود حالات يُحتجز فيها الأحداث مع البالغين، وأوصت اللجنة السلطات بأن تضمن فصل النزلاء من الأحداث عن البالغين في السجون التي يودع فيها البالغون(39).
    44. CoE-CPT mentioned that its findings indicated that the right to access to a lawyer was, in fact, not effective for the majority of persons detained by law enforcement officials. UN 44- وذكرت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب أن استنتاجاتها تشير إلى أن الحق في الاستعانة بمحام ليس مفعّلاً بالنسبة لغالبية الأشخاص المحتجزين لدى الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.
    The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CoE-CPT) gave examples of conducted energy devices being used, and made similar recommendations. UN وساقت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب أمثلة عن استعمال المسدسات الصاعقة وقدمت توصيات مماثلة(39).
    26. CoE-CPT referred to several allegations of ill-treatment of detainees by prison staff. UN 26- وأشارت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب إلى العديد من مزاعم إساءة المعاملة التي ارتكبها موظفو السجون ضد محتجزين(42).
    18. CoE stated that a delegation of the Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CoE-CPT) had carried out a visit to San Marino from 29 January to 1 February 2013. UN 18- أفاد مجلس أوروبا بأن وفداً من اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة قام بزيارة إلى سان مارينو في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2013.
    14. CoE Committee for the Prevention of Torture (CoE-CPT) indicated that the Ombudsman had been designated as the National Preventive Mechanism (NPM) in accordance with article 17 of Optional Protocol to the Convention against Torture. UN 14- وأوضحت لجنة منع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا أن مؤسسة أمين المظالم عُينت بصفة آلية وقائية وطنية وفقاً للمادة 17 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    61. The Council of Europe, the European Commission on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CoE-CPT) stated that in England and Wales the policy and guidance on the use of electro-shock weapons (Tasers) by police was loosely worded and opened the door to the misuse of Tasers. UN 61- وأشارت اللجنة الأوروبية المعنية بمكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، التابعة لمجلس أوروبا، إلى أن السياسات والتوجيهات بشأن استخدام الشرطة للصعق الكهربائي في إنكلترا وويلز صيغت بعبارات فضفاضة وتفتح الباب أمام إساءة استخدام أدوات الصعق الكهربائي(118).
    14. The Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CoE-CPT) recommended that Romania deliver a firm message of " zero tolerance " of ill-treatment to all police officers, including through the adoption of a statement at the highest political level. UN 14- وأوصت اللجنة التابعة لمجلس أوروبا المعنية بمناهضة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة بأن توجه رومانيا رسالة صارمة إلى جميع أفراد الشرطة بشأن " عدم التسامح إطلاقاً " مع سوء المعاملة، وذلك بوسائل منها اعتماد بيان على أعلى المستويات السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد