ويكيبيديا

    "coe-ecsr" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية
        
    52. CoE-ECSR noted that the total working hours should not exceed 13 hours per day. UN 52- وأوصت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية بألاّ يتجاوز مجموع عدد ساعات العمل 13 ساعة يومياً.
    60. The European Committee on Social Rights (CoE-ECSR) concluded that self-employed workers were not sufficiently covered by occupational safety and health regulations. UN 60- واستنتجت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن العمـال الذين يعملون لحسابهم غير مشمولين على نحو كاف بلوائح السلامة والصحة المهنية(106).
    81. Council of Europe's European Committee of Social Rights (CoE-ECSR) stated that the allowances paid to apprentices were inadequate and therefore not in conformity with The European Social Charter. UN 81- وذكرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية التابعة لمجلس أوروبا أن البدلات المدفوعة للمتدربين غير كافية، ومن ثم لا تتفق مع الميثاق الاجتماعي الأوروبي(114).
    CoE-ECSR indicated that Cyprus had not taken appropriate steps against misleading propaganda relating to emigration and immigration. UN وأشارت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية إلى أن قبرص لم تتخذ الخطوات الملائمة لمكافحة الدعاية التضليلية فيما يتعلق بالهجرة(13).
    30. CoE-ECSR concluded that it was excessive to require that migrant workers, who wish to be joined by their family members must have been resided lawfully in Cyprus for at least two years. UN 30- خلصت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية إلى أن من المبالغ فيه مطالبة العمال المهاجرين الراغبين في استقدام أفراد أسرهم أن يكونوا قد أقاموا بصورة قانونية في قبرص لمدة لا تقل عن سنتين(40).
    33. CoE-ECSR also considered that the overall length of alternative military service amounting to almost three years was too long and therefore remained excessive and not in conformity with the European Social Charter. UN 33- واعتبرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أيضاً أن إجمالي مدة الخدمة العسكرية الذي يناهز ثلاث سنوات مبالغ فيه ويبقى بذلك مفرطاً وغير متوافق مع الميثاق الاجتماعي الأوروبي(45).
    43. CoE-ECSR concluded that the social pension was manifestly inadequate and that the sickness, unemployment, work injury and maternity benefits fell below the poverty threshold. UN 43- خلصت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية إلى أن المعاش الاجتماعي غير كاف بوضوح وأن الإعانات المقدمة في حالة المرض والبطالة والإصابة في العمل والأمومة لا تكفي للخلاص من الفقر(57).
    53. CoE-ECSR noted that no data was available yet as regards the number of disabled adults and children in Cyprus.. UN 53- لاحظت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أنه لم تقدم بعدُ أي بيانات فيما يتعلق بعدد الكبار والأطفال ذوي الإعاقة في قبرص(68).
    The European Committee of Social Rights (CoE-ECSR) concluded that there is no provision in legislation for reduced working hours, additional paid holidays or another form of compensation in dangerous and unhealthy occupations. UN 41- وخلصت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية إلى أنه لا يوجد حكم في القانون بشأن تخفيض ساعات العمل أو العطل الإضافية المدفوعة الأجر أو شكل آخر للتعويض في المهن الخطيرة وغير الصحية(77).
    18. The Council of Europe (CoE) highlighted the conclusion of European Committee of Social Rights (CoE-ECSR) stating that the simple possession of child pornography is not a criminal offence. UN 18- وأبرز مجلس أوروبا استنتاج اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية الذي تفيد فيه بأن مجرد امتلاك مواد إباحية استغل فيها أطفال لا يشكل جريمة جنائية(36).
    CoE-ECSR stated that it was not established that measures taken to combat trafficking and sexual exploitation of children were sufficient. UN وأفادت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية بأن التدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسياً لم تثبت أنها كافية(46).
    34. As CoE noted, CoE-ECSR considered that the measures taken to remedy long-term or youth unemployment rates were inadequate. UN 34- مثلما لاحظ مجلس أوروبا، رأت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن التدابير المتخذة لمعالجة البطالة الطويلة الأمد أو بطالة الشباب هي تدابير غير كافية(63).
    35. As CoE noted, CoE-ECSR found that the right of young workers and apprentices to a fair wage or other appropriate allowances was not guaranteed in practice. UN 35- ومثلما لاحظ مجلس أوروبا، خلصت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية إلى أن حق العمال والمتدربين الشباب في أجر منصف أو غيره من البدلات المناسبة هو حق غير مكفول في الواقع(66).
    CoE-ECSR stated that the adequacy of old age benefit, survivors' benefit and employment injury benefit was not secured. UN وأوضحت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن كفاية إعانة الشيخوخة وإعانة الورثة وإعانة الإصابة في العمل أمر غير مضمون(70).
    46. CoE-ECSR stated that infant and maternal mortality rates were high and that measures taken to reduce them were inadequate. UN 46- وأفادت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية بأن معدلات وفيات الرضع والوفيات النفاسية مرتفعة وأن التدابير المتخذة لخفضها غير كافية(85).
    As CoE noted, the European Committee of Social Rights (CoE-ECSR) found that measures taken to assist and protect street children were not sufficient. UN وترى اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن التدابير المتخذة لمساعدة وحماية أطفال الشوارع غير كافية، وذلك على غرار ما أشار إليه مجلس أوروبا(32).
    As CoE noted, CoE-ECSR found that measures taken to combat trafficking in children were not sufficient. UN وعلى غرار ما أشار إليه مجلس أوروبا، رأت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن التدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالأطفال غير كافية(39).
    45. As CoE noted, CoE-ECSR found that civil servants and employees in electricity and water supply services were denied the right to strike. UN 45- على غرار ما ذكره مجلس أوروبا، لاحظت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أنه لا يحق لموظفي الخدمة العامة وخدمات الإمداد بالكهرباء والمياه الإضراب عن العمل(73).
    55. CoE-ECSR recalled that the right to housing must not be subject to any kind of discrimination and concluded that there was discrimination against migrant workers in the Norwegian housing market. UN 55- وذكّرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية بأن الحق في السكن يجب ألاّ يكون موضع أي نوع من أنواع التمييز واستنتجت أن هناك تمييزاً يمارَس على العمال المهاجرين في سوق السكن النرويجية(83).
    55. CoE-ECSR asserted that a very small group of people (approximately 30.000) who do not have citizenship or residence in Slovenia are not covered by compulsory health insurance. UN 55- أكدت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن مجموعة صغيرة للغاية (نحو 000 30 شخص) ممن لا يمتلكون الجنسية أو حق الإقامة في سلوفينيا غير مشمولة بالتأمين الصحي الإلزامي(93).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد