ويكيبيديا

    "collaboration and exchange" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون وتبادل
        
    • التعاون والتبادل
        
    collaboration and exchange of information is also taking place through the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality (IACWGE). UN ويجري أيضا التعاون وتبادل المعلومات عن طريق اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    This can be facilitated by donor countries, as well as regional and city-to-city collaboration and exchange. UN ويمكن تيسير ذلك من جانب البلدان المانحة، بالإضافة إلى التعاون وتبادل المعلومات على الصعيد الإقليمي وفيما بين المدن.
    This could be facilitated through enhanced collaboration and exchange of information among States and international agencies dealing with arms. UN ويمكن تيسير ذلك عن طريق تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بين الدول والوكالات الدولية التي تتعامل في موضوع الأسلحة.
    The objectives are to seek areas of collaboration and exchange between Governments and NGOs on population issues. UN واﻷهداف المتوخاة هي استكشاف مجالات التعاون والتبادل بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بمسائل السكان.
    In the meantime, many people could benefit from this situation, through remittances, the creation of networks of contacts and cooperation, capacity-building in human resources, technology transfer and diverse forms of collaboration and exchange. UN وريثما يتسنى ذلك، يمكن لكثير من الناس أن يستفيدوا من هذا الوضع، من خلال التحويلات، وإنشاء شبكات للتواصل والتعاون، وبناء القدرات في الموارد البشرية، ونقل التكنولوجيا، وشتى أشكال التعاون والتبادل.
    For instance, the European Foundation for Entrepreneurship Research (EFER) had developed a Pan-European network of business and technical professors, therefore fostering the collaboration and exchange cross-borders. UN فمثلاً استحدثت المؤسسة الأوروبية للبحوث في مجال تنظيم المشاريع شبكة عموم أوروبا لأساتذة إدارة الأعمال والأساتذة الفنيين، مما عزز من التعاون وتبادل الأفكار عبر الحدود.
    The aim of these informal consultations is to enhance collaboration and exchange of information on disability-related issues and to coordinate initiatives regarding the proposed new convention. UN والهدف من هذه المشاورات غير الرسمية هو تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بالإعاقة وتنسيق مبادرات فيما يتعلق بالاتفاقية الجديدة المقترحة.
    The project brings together national focal points representing States members of the European Union (EU), and operates by stimulating collaboration and exchange of information on AIDS activities aimed at ethnic minority and migrant communities. UN ويجمع المشروع بين جهات التنسيق الوطنية الممثلة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ويعمل عن طريق حفز التعاون وتبادل المعلومات بشأن أنشطة الإيدز التي تستهدف الأقليات الإثنية وأوساط المهاجرين.
    The Committee expressed support for operational activities in the prevention and elimination of violence against women, and for further collaboration and exchange of information among United Nations entities active in this area. UN ١٨١ - أعربت اللجنة عن تأييدها لﻷنشطة التنفيذية في مجال منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، ولزيادة التعاون وتبادل المعلومات فيما بين كيانات اﻷمم المتحدة النشطة في هذا المجال.
    These informal meetings aim to enhance collaboration and exchange of information on disabilityrelated issues, and to coordinate initiatives regarding the proposed new convention. UN وهدف هذه الاجتماعات غير الرسمية هو تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بشأن قضايا الإعاقة، وتنسيق المبادرات المتعلقة بالاتفاقية الجديدة المقترحة.
    To encourage and facilitate the collaboration and exchange of information, in the national and international arenas for analysis, follow up and evaluation of incidents and operations, in order to prevent and fight crime, in any of its forms, including terrorism and bioterrorism.. UN من أجل تشجيع وتيسير التعاون وتبادل المعلومات، في المجالين الوطني والدولي من التحليل، متابعة وتقييم الحوادث والعمليات، من أجل منع ومكافحة الجريمة، في أي شكل كانت، بما في ذلك الإرهاب والإرهاب البيولوجي.
    C. collaboration and exchange of information 61 16 UN جيم - التعاون وتبادل المعلومات 61 20
    C. collaboration and exchange of information UN جيم - التعاون وتبادل المعلومات
    The programme, in collaboration with the GEF secretariat, organized a joint retreat of the two secretariats that resulted in enhanced collaboration and exchange of information with regard to the implementation of COP guidance in a number of areas, including technology transfer, mitigation, adaptation and enabling activities. UN ونظّم البرنامج، بالتعاون مع أمانة المرفق، معتكفاً مشتركاً للأمانتين أسفر عن تعزيز التعاون وتبادل المعلومات فيما يتعلق بتنفيذ التوجيهات المقدمة من مؤتمر الأطراف في عدد من المجالات، منها نقل التكنولوجيا، والتخفيف، والتكيف، وأنشطة التمكين.
    On 18 September 2002, the Office organized an informal meeting with Geneva-based United Nations agencies on human rights and disability, with a view to enhancing collaboration and exchange of information on disability-related issues and coordinating initiatives regarding the proposed new convention. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر 2002، نظمت المفوضية اجتماعاً غير رسمي مع وكالات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان والإعاقة التي تتخذ من جنيف مقراً لها, وذلك بهدف تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بشأن قضايا تتعلق بالإعاقة والتنسيق بين المبادرات المقدمة بشأن الاتفاقية الجديدة المقترحة.
    (d) Strengthening country level cooperation and policy coordination, enhancing collaboration and exchange of information in relation to the formulation of Country Strategy Notes, Common Country Assessments, Policy Framework Papers (tri—partite: World Bank, IMF, host country), and Country Assistance Papers (World Bank); UN )د( تعزيز التعاون وتنسيق السياسات العامة على المستوى القطري، وزيادة التعاون وتبادل المعلومات فيما يتصل بوضع مذكرات الاستراتيجيات القطرية، وعمليات التقييم القطرية المشتركة، وأوراق أطار السياسات )الثلاثية: البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والبلد المضيف(، وورقات المساعدة القطرية )البنك الدولي(؛
    The Society took part in initiatives organized by its sister organizations that are active in the field of penal law and social sciences (International Association of Penal Law, International Society of Criminology, International Penal and Penitentiary Foundation) in a mutual spirit of collaboration and exchange of scientific knowledge. UN وشاركت الجمعية في المبادرات التي نظمتها منظماتها الشقيقة النشطة في ميدان القانون الجنائي والعلوم الاجتماعية (الرابطة الدولية لقانون العقوبات، والجمعية الدولية لعلم الجريمة، والمؤسسة الدولية للعقوبة والإصلاح) بروح من التعاون وتبادل المعرفة العلمية.
    :: The United Nations Inter-Agency Network on Youth Development aims to increase the Organization's effectiveness in youth development by strengthening collaboration and exchange among all relevant United Nations entities. UN :: تهدف شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة إلى زيادة فعالية المنظمة في تطوير قدرات الشباب من خلال تعزيز التعاون والتبادل فيما بين جميع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    These experiences are being documented and shared to promote joint learning and South-South collaboration and exchange. UN ويجري حاليا توثيق وتقاسم تجارب البلدان في هذا الصدد بغية تعزيز جهود التعلُّم المشترك فضلا عن جهود التعاون والتبادل بين بلدان الجنوب.
    :: We urge enhanced collaboration and exchange with the private sector, foundations and other civil society organizations on innovative programmes to combat hunger and malnutrition. UN :: نحث على تعزيز التعاون والتبادل مع القطاع الخاص والمؤسسات وغيرها من منظمات المجتمع المدني بشأن إيجاد برامج مُبتكرة لمكافحة الجوع وسوء التغذية.
    This is achieved by strengthening collaboration and exchange among all relevant United Nations entities, while respecting and harnessing the benefits of their individual strengths and unique approaches and mandates. UN ويتحقق ذلك من خلال تعزيز التعاون والتبادل بين جميع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة، مع احترام كل منها لما لدى الآخر من مواطن قوة وتفرد في النهج والولاية وتسخير فوائدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد