“33. The Chairman of G-10 added that the past years had witnessed considerable improvements in the collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | UN | " ٣٣ - وأضاف رئيس مجموعة اﻟ ١٠ أن السنوات الماضية شهدت إدخال تحسينات كبيرة على التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
28. Regarding the regional context, the collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions was particularly prominent in the context of the United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. | UN | ٢٨ - وعلى الصعيد اﻹقليمي، يتجلى التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز بصورة خاصة في سياق المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ البرنامج الجديد الخاص بتنمية أفريقيا في التسعينات. |
See also the report of the Secretary-General on collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions (E/1999/__). | UN | )٢٢( انظر، أيضا، تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسســات بريتون وودز (E/1999/--). |
33. The Chairman of G-10 added that the past years had witnessed considerable improvements in the collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | UN | ٣٣ - وأضاف رئيس مجموعة اﻟ ١٠ أن السنوات الماضية شهدت ادخال تحسينات كبيرة على التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
strengthening collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions (A/51/602) . 94 16 December 1996 | UN | التكامل المالي العالمي وتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز (A/51/602) |
" 2. Considers that the strengthening of collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions requires a comprehensive approach, encompassing a closer policy dialogue at the intergovernmental level on global macroeconomic policy issues and new initiatives and measures at the country level; | UN | " ٢ - يرى أن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز يتطلب اﻷخذ بنهج شامل، يشتمل على تعميق الحوار السياسي العام على الصعيد الحكومي الدولي فيما يتعلق بالقضايا العالمية لسياسة الاقتصاد الكلي والمبادرات والتدابير الجديدة على الصعيد القطري؛ |
" 2. Considers that the strengthening of collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions requires a comprehensive approach, encompassing a closer policy dialogue at the intergovernmental level on global macroeconomic policy issues and new initiatives and measures at the country level; | UN | " ٢ - يرى أن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز يتطلب اﻷخذ بنهج شامل، يشتمل على إجراء حوار أعمق للسياسات على الصعيد الحكومي الدولي فيما يتعلق بالقضايا العالمية لسياسة الاقتصاد الكلي والمبادرات والتدابير الجديدة على الصعيد القطري؛ |
That consensus constituted an " enabling environment " for furthering collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions, particularly since the Committee and other United Nations forums had a demonstrated growing appreciation of sound macroeconomic policies. | UN | إن هذا يشكل " بيئة مواتية " لمواصلة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز خاصة أن واللجنة وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة تقدر اﻵن بصورة أكبر أهمية سياسات اقتصاد كلي سليمة. |
My delegation welcomes the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity, contained in document A/53/419, which provides a detailed outline of the various areas of collaboration between the United Nations and the OAU. | UN | يرحب وفد بلادي بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، الوارد في الوثيقة A/53/419. وهذا التقرير يقدم وصفا تفصيليا لمختلف مجالات التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
2. Considers that the strengthening of collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions requires an integrated approach, encompassing a closer policy dialogue at the intergovernmental level on relevant areas of international development policy issues, taking into account their respective competencies; | UN | ٢ - يرى أن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز يحتاج إلى اتباع نهج متكامل، يشمل توثيق الحوار المتصل بالسياسات على الصعيد الحكومي الدولي بشأن المجالات ذات الصلة من المسائل المتعلقة بسياسات التنمية الدولية، مع مراعاة مجالات اختصاص كل منهما؛ |
Report of the Secretary-General on global financial integration and the strengthening of collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions (draft resolution A/C.2/51/L.50) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن التكامل المالي العالمي وتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، )مشروع القرار A/C.2/51/L.50( |
15. Considers that the strengthening of collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions requires an integrated approach, encompassing a closer policy dialogue at the intergovernmental level on relevant areas of international development policy issues, taking into account their respective competences; | UN | ١٥ - ترى أن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز يستلزم اتباع نهج متكامل يشمل إقامة حوار أعمق في مجال السياسات العامة على المستوى الحكومي الدولي يتناول المجالات المتصلة بقضايا سياسات التنمية الدولية، مع مراعاة اختصاصات كل منهما؛ |
2. Considers that the strengthening of collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions requires an integrated approach, encompassing a closer policy dialogue at the intergovernmental level on relevant areas of international development policy issues, taking into account their respective competencies; | UN | ٢ - يرى أن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز يحتاج إلى اتباع نهج متكامل، يشمل تعميق الحوار السياسي العام الجاري على الصعيد الحكومي الدولي بشأن المجالات ذات الصلة من مسائل السياسة اﻹنمائية الدولية، مع مراعاة مجالات اختصاص كل منهما؛ |
277. The strengthening of collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions requires an integrated approach, encompassing a closer policy dialogue at the intergovernmental level on relevant areas of international development policy issues taking into account their respective competencies. | UN | ٢٧٧ - ويتطلب تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز نهجا متكاملا يشمل حوارا أوثق على المستوى الحكومي الدولي بشأن السياسات في مجالات ذات صلة بقضايا السياسة اﻹنمائية الدولية، مع مراعاة كفاءات كل منها. |
(b) Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the International Monetary Fund on collaboration between the United Nations and the International Monetary Fund (E/1997/78). | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته إدارة تطوير واستعراض السياسات التابعة لصندوق النقد الدولي عن التعاون بين اﻷمم المتحدة وصندوق النقد الدولي E/1997/78)(. |
(c) Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the International Monetary Fund on collaboration between the United Nations and the International Monetary Fund (E/1997/78). | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده صندوق النقد الدولي بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة وصندوق النقد الدولي )E/1997/78(؛ |
277. The strengthening of collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions requires an integrated approach, encompassing a closer policy dialogue at the intergovernmental level on relevant areas of international development policy issues taking into account their respective competencies. | UN | ٢٧٧ - ويتطلب تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز نهجا متكاملا يشمل حوارا أوثق على المستوى الحكومي الدولي بشأن السياسات في مجالات ذات صلة بقضايا السياسة اﻹنمائية الدولية، مع مراعاة كفاءات كل منها. |
For the present report, the focus is on the World Bank and IMF, bearing in mind also the provisions of Council resolutions 1996/43 and 1999/1 and Assembly resolution 51/166, in each of which the desirability was emphasized of strengthening collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions in relation to operational activities. | UN | وﻷغراض هذا التقرير، ثمة تركيز على البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، مع ملاحظة أحكام قراري المجلس ١٩٩٦/٤٣ و ١٩٩٩/١ وقرار الجمعية العامة ٥١/١٦٦، التي جرى في كل منها تأكيد مسألة استصواب تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز فيما يتعلق باﻷنشطة التنفيذية. |
Report of the Secretary-General on global financial integration and the strengthening of collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions (General Assembly resolution 51/166) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن التكامل المالي العالمي وتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز )قرار الجمعية العامة ٥١/١٦٦( |
collaboration between the United Nations and the European Union has been exemplary. | UN | فقد كان التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي مثاليا. |
We are happy to see the results of collaboration between the United Nations and the IOF, which over the next few months, will pave the way for preparations for the forthcoming IOF summit, to be held in 2010 in Madagascar. | UN | ويسعدنا أن نشاهد نتائج التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية، الذي سيمهد، في غضون الأشهر القليلة القادمة، الطريق للتحضيرات لمؤتمر قمة الفرانكفونية القادم المزمع عقده في عام 2010 في مدغشقر. |
The European Union welcomed recent institutionalized collaboration between the United Nations and the World Bank and encouraged the building of further synergies among all relevant actors, including regional organizations, civil society and the private sector. | UN | ويرحّب الاتحاد الأوروبي بما حدث مؤخراً من إضفاء صبغة مؤسسية على التعاون بين الأمم المتحدة والبنك الدولي ويشجّع على بناء مزيد من نقاط التآزر بين جميع الفاعلين المهتمين، بما في ذلك المنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |