ويكيبيديا

    "collaboration with civil society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون مع المجتمع المدني
        
    • بالتعاون مع المجتمع المدني
        
    • تعاونها مع المجتمع المدني
        
    • تعاون مع المجتمع المدني
        
    • التعاون مع منظمات المجتمع المدني
        
    • التعاون القائم مع المجتمع المدني
        
    • والتعاون مع المجتمع المدني
        
    It commended the increased collaboration with civil society regarding torture and encouraged Jordan to continue those efforts. UN وأشادت بزيادة التعاون مع المجتمع المدني فيما يتعلق بالتعذيب وشجعت الأردن على مواصلة تلك الجهود.
    E. collaboration with civil society 68 - 69 18 UN هاء - التعاون مع المجتمع المدني 68-69 23
    The Government realized that collaboration with civil society was essential to the promotion and protection of human rights, and it would pursue its efforts in that regard. UN وتدرك الحكومة أن التعاون مع المجتمع المدني لا غنى عنه لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وتعتزم مواصلة جهودها في هذا الشأن.
    Finalization and implementation of a National Human Rights Action Plan by the Government in collaboration with civil society UN قيام الحكومة بالتعاون مع المجتمع المدني بوضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في صيغتها النهائية وبتنفيذها
    It was expected that the new programme would benefit from the restoration of democratic institutions and increased collaboration with civil society. UN والمتوقع أن يستفيد البرنامج الجديد من إعادة المؤسسات الديمقراطية وازدياد التعاون مع المجتمع المدني.
    In that regard, collaboration with civil society and the private sector needs to be strengthened. UN وفي هذا الصدد من اللازم تعزيز التعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    However, it stated that a lack of accurate statistical information and collaboration with civil society might result in efforts not being entirely adapted to the community's needs. UN لكنها قالت إن قلة المعلومات الإحصائية الدقيقة ونقص التعاون مع المجتمع المدني قد يفضيان إلى جهود غير مكيفة تكييفاً تاماً مع احتياجات تلك المجموعة.
    33. In order to promote the employment of women, efforts have been made to strengthen collaboration with civil society. UN 33- وبغية تعزيز فرص العمل للنساء، بُذلت جهود لتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    21. Many delegations commended the efforts of UN-Women in forging partnerships and strengthening collaboration with civil society. UN 21 - وأثنت كثير من الوفود على جهود هيئة الأمم المتحدة للمرأة في إقامة شراكات وتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    Several governing and coordinating mechanisms for family policy implementation at the regional and local levels have been established and collaboration with civil society and academic experts has been expanded. UN وقد أنشئت على المستويين الإقليمي والمحلي عدة آليات للإدارة والتنسيق لأغراض تنفيذ السياسات المتعلقة بالأسرة، وتم توسيع نطاق التعاون مع المجتمع المدني والخبراء الأكاديميين.
    To that end, the Government planned to improve collaboration with civil society in the implementation of pertinent policies and laws, work to improve attitudes and increase the availability of social services for persons with disabilities. UN وتحقيقا لهذا الغرض، تزمع الحكومة على تحسين التعاون مع المجتمع المدني في تنفيذ السياسات والقوانين ذات الصلة، والعمل على تحسين المواقف وزيادة توفير الخدمات الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    It encourages the State party to strengthen collaboration with civil society and to seek enhanced support from the international community and donor organizations to accelerate compliance with article 10 of the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التعاون مع المجتمع المدني والسعي إلى تعزيز الدعم المقدم من المجتمع الدولي والمنظمات المانحة لتسريع الامتثال للمادة 10 من الاتفاقية.
    It encourages the State party to strengthen collaboration with civil society and seek enhanced support from the international community and donor organizations to accelerate compliance with article 10 of the Convention. UN وتشجع الدولة الطرف على أن تعزز التعاون مع المجتمع المدني وأن تلتمس الدعم من المجتمع الدولي والمنظمات المانحة للتعجيل بالامتثال للمادة 10 من الاتفاقية.
    It encourages the State party to strengthen collaboration with civil society and to seek enhanced support from the international community and donor organizations to accelerate compliance with article 10 of the Convention. UN وتشجع الدولة الطرف على أن تعزز التعاون مع المجتمع المدني وأن تلتمس دعما أكبر من المجتمع الدولي والمنظمات المانحة للتعجيل بالامتثال للمادة 10 من الاتفاقية.
    It encourages the State party to strengthen collaboration with civil society and seek enhanced support from the international community and donor organizations to accelerate compliance with article 10 of the Convention. UN وتشجع الدولة الطرف على أن تعزز التعاون مع المجتمع المدني وأن تلتمس الدعم من المجتمع الدولي والمنظمات المانحة للتعجيل بالامتثال للمادة 10 من الاتفاقية.
    It encourages the State party to strengthen collaboration with civil society and to seek enhanced support from the international community and donor organizations to accelerate compliance with article 10 of the Convention. UN وتشجع الدولة الطرف على أن تعزز التعاون مع المجتمع المدني وأن تلتمس دعما أكبر من المجتمع الدولي والمنظمات المانحة للتعجيل بالامتثال للمادة 10 من الاتفاقية.
    3.1.2 Finalization and implementation of a National Human Rights Action Plan by the Government in collaboration with civil society UN 3-1-2 قيام الحكومة بالتعاون مع المجتمع المدني بوضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في صيغتها النهائية وبتنفيذها
    The National Human Rights Action Plan developed by the Government in collaboration with civil society UN وضعت الحكومة خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان بالتعاون مع المجتمع المدني
    Such measures should include efforts to raise awareness of this subject, targeting women and men at all levels of society, which should be undertaken in collaboration with civil society. UN وينبغي لهذه التدابير أن تتضمن جهودا للتوعية بهذا الموضوع، وأن تكون موجهة إلى الرجال والنساء من كافة مستويات المجتمع، على أن تتخذ بالتعاون مع المجتمع المدني.
    It will also seek to further expand its collaboration with civil society in promoting arms limitation and disarmament. UN وستسعـى أيضا إلى زيادة تعاونها مع المجتمع المدني في التشجيع على الحد من الأسلحة ونـزع السلاح.
    The Summit encourages governments to work in collaboration with civil society and the private sector. UN ويشجع المؤتمر الحكومات على أن تعمل في تعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Governments have emphasized the collaboration with civil society organizations, promoting a participatory approach to the implementation activities. UN وأكدت الحكومات على أهمية التعاون مع منظمات المجتمع المدني وتشجيع النهج التشاركي في أنشطة التنفيذ.
    20. The Committee acknowledges the State party's efforts to prevent and combat gender-based violence and underlines the importance of the legislative, administrative and other measures adopted during the reporting period, as well as the collaboration with civil society in that regard. UN 20- تعترف اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لمنع العنف الجنساني ومكافحته وتشير إلى أهمية التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير التي اعتمدها البلد خلال الفترة قيد الاستعراض، فضلاً عن أهمية التعاون القائم مع المجتمع المدني في هذا المضمار.
    The strategies employed included a holistic approach to human rights, gender mainstreaming, and collaboration with civil society and development partners. UN وتشمل الاستراتيجيات المستخدمة الأخذ بنهج كلي إزاء حقوق الإنسان، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، والتعاون مع المجتمع المدني والشركاء في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد