ويكيبيديا

    "collect information from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمع المعلومات من
        
    • جمع معلومات من
        
    • وجمع المعلومات من
        
    The importance of establishing bilateral and regional collaboration to collect information from both origin and destination countries was also emphasized. UN وتم التأكيد أيضا على أهمية إقامة تعاون ثنائي وإقليمي من أجل جمع المعلومات من بلدان المنشأ والمقصد على السواء.
    The first was to collect information from the various units of the Institute itself, as well as from the various departments of the Spanish Government. UN كانت المرحلة الأولى هي جمع المعلومات من مختلف وحدات المعهد ذاته وكذلك من مختلف إدارات الحكومة الإسبانية.
    They should also collect information from various sources so as to have a solid base for the detection and punishment of enterprises, organizations and associations, their officials, or both, if they are involved in such criminal activities. UN كما ذكرت أنه يتعين على الحكومات جمع المعلومات من مختلف المصادر كي تكون تحت تصرفها قاعدة صلبة تتيح لها معرفة، ومعاقبة، الشركات أو الرابطات أو المنظمات، أو مسؤوليها، أو كليهما، المتورطة في تلك اﻷنشطة.
    An efficient way to address that issue was to collect information from as broad a range of sources as possible. UN وإحدى السبل الفعالة لمعالجة هذه القضية هي جمع معلومات من أكبر عدد ممكن من المصادر.
    37. It might be useful, within the framework of further study, to collect information from existing sources on types of human rights abuse in situations of internal violence - including abuses committed by armed groups. UN ٣٧- وربما كان من المفيد أن يتم، في إطار دراسة إضافية، جمع معلومات من المصادر المتاحة حول أنواع التجاوزات في مجال حقوق الانسان في حالات العنف الداخلي، بما في ذلك التجاوزات التي ترتكبها الجماعات المسلحة.
    The interviews provide an opportunity for the LEG to collect information from the LDCs on NAPAs, the LDC work programme and the NAP process. UN وتتيح المقابلات فرصة سانحة لفريق الخبراء من أجل جمع المعلومات من أقل البلدان نمواً بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف، وبرنامج العمل الخاص بهذه البلدان، وعملية خطط التكيف الوطنية.
    1. collect information from countries that produce, use, export, import and/or maintain stocks of DDT. UN 1 - جمع المعلومات من البلدان التي تنتج وتستخدم وتصدر وتستورد و/أو تحتفظ بمخزونات من الـ دي.
    A survey was designed to assist the Government to collect information from employees, which is required for the planning and support of employment equity programmes that are established to eliminate employment disadvantages. UN وأجريت دراسة استقصائية لمساعدة الحكومة على جمع المعلومات من الموظفين، وهي معلومات لازمة لتخطيط ودعم برامج اﻹنصاف في العمل المقامة ﻹزالة اﻷوضاع غير المؤاتية في مجال العمل.
    The process of consultations with NGOs, universities and communities had made it possible to collect information from a grass-roots perspective on the interrelationships between population and development. UN ويسرت عملية المشاورات مع المنظمات غير الحكومية، والجامعات والمجتمعات المحلية جمع المعلومات من القواعد الشعبية بشأن العلاقات بين السكان والتنمية.
    The process of consultations with NGOs, universities and communities has made it possible to collect information from a grass-roots perspective on the interrelationships between population and development. UN وأدت عملية التشاور مع المنظمات غير الحكومية، والجامعات والمجتمعات المحلية إلى جمع المعلومات من وجهة النظر الشعبية عن العلاقات المتبادلة بين السكان والتنمية.
    VII. ARMS EMBARGO The Monitoring Team has continued to collect information from Member States on the Al-Qaida/Taliban arms embargo and has found three main challenges to its goals. UN 97 - واصل فريق الرصد جمع المعلومات من الدول الأعضاء عن حظر توريد الأسلحة إلى تنظيم القاعدة وحركة طالبان ولاحظ أن ثمة مشاكل رئيسية ثلاثة تعترض تحقيق أهدافه.
    Regional mechanisms, because of their capacity to collect information from numerous countries within their region and analyse it by highlighting good practices and challenges that are relevant for the entire region, are well placed to deliver training at the regional level and to provide model training to be adapted and implemented by countries at the national level. UN والآليات الإقليمية مؤهلة لتقديم التدريب على المستوى الإقليمي ولتوفير نموذج تدريبي يمكن للبلدان تعديله وتنفيذه على الصعيد الوطني، وذلك بسبب قدرتها على جمع المعلومات من بلدان عديدة داخل منطقتها وتحليل هذه المعلومات بإبراز الممارسات الجيدة والتحديات التي تهم المنطقة بأسرها.
    In addition, UNIDIR has continued to collect information from States, nongovernmental organizations and international organizations, and has worked with the International Action Network on Small Arms and the Small Arms Survey to put this information into an online database, accessible through the UNIDIR website. UN وإضافة إلى ذلك، واصل المعهد جمع المعلومات من الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية وعمل مع شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة ومشروع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لوضع هذه المعلومات داخل قاعدة بيانات متاحة على الإنترنت عن طريق الموقع الشبكي للمعهد.
    In addition, UNIDIR has continued to collect information from States, NGOs and international organizations and worked with the International Action Network on Small Arms and Small Arms Survey to put this information into an online database, accessible through UNIDIR's website. UN وإضافة إلى ذلك، واصل المعهد جمع المعلومات من الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية وعمل مع شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة ومشروع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لوضع هذه المعلومات داخل قاعدة بيانات متاحة على الإنترنت عن طريق الموقع الشبكي للمعهد.
    (a) collect information from contractors to establish the size of faunal collections, the level of taxonomic identification and the range of taxa available; UN (أ)جمع المعلومات من المتعاقدين لتحديد حجم مجموعات الكائنات الحيوانية، ومستوى التحديد التصنيفي، ونطاق الأنواع المتاحة؛
    (a) collect information from contractors to establish the size of faunal collections, the level of taxonomic identification, and the range of taxa available; UN (أ)جمع المعلومات من المتعاقدين لتحديد حجم مجموعات الكائنات الحيوانية، ومستوى التحديد التصنيفي، ونطاق الأنواع المتاحة؛
    The secretariat was further requested to collect information from relevant sources such as the Commission on Sustainable Development, United Nations agencies, the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, and to prepare an inventory and assessment of those technologies and know-how and an elaboration of the terms under which they could be transferred. UN كما طُلب من اﻷمانة جمع معلومات من مصادر ذات صلة كاللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، ووكالات اﻷمم المتحدة، والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وإعداد جرد وتقييم لهذه التكنولوجيات والدراية الفنية وعرض مفصﱠل للشروط التي يمكن أن تجري بموجبها عمليات نقل هذه التكنولوجيات والدراية الفنية.
    In 1998, the Commission requested the Secretary-General of the United Nations to collect information from Governments, the specialized agencies and intergovernmental and nongovernmental organizations on recent developments in this field and to submit a report, which he did in 1999. UN وفي عام 1998، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام للأمم المتحدة جمع معلومات من الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية عن آخر التطورات في هذا الميدان وتقديم تقرير عن ذلك().
    In 1998, the Commission requested the Secretary-General of the United Nations to collect information from Governments, the specialized agencies and intergovernmental and nongovernmental organizations on recent developments in this field and to submit a report, which he did in 1999. UN وفي عام 1998، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام للأمم المتحدة جمع معلومات من الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية عن آخر التطورات في هذا الميدان وتقديم تقرير عن ذلك().
    (b) To request the Secretariat to collect information from field presences of the Office of the High Commissioner of Human Rights and specialized agencies of the United Nations, national human rights institutions, and non-governmental organizations on the situation under consideration; UN (ب) دعوة الأمانة إلى جمع معلومات من المكاتب الميدانية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية عن الحالة قيد النظر.
    The Committee should have the authority to continue and collect information from any number of sources if it deemed it necessary. UN وينبغي أن تخول اللجنة سلطة متابعة التحري وجمع المعلومات من أي مصدر، إن رأت ضرورة لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد