ويكيبيديا

    "collection methods" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أساليب جمع
        
    • طرائق جمع
        
    • طرق جمع
        
    • طرق تحصيل
        
    • وأساليب جمع
        
    • أساليب الجمع
        
    • أساليب جباية
        
    • وطرق جمع
        
    Cases may be dismissed by the courts owing to insufficiency of evidence or non-compliance of evidence collection methods with international standards. UN ويجوز للمحاكم أن ترفض النظر في دعوى ما لعدم كفاية الأدلة أو لعدم امتثال أساليب جمع الأدلة للمعايير الدولية.
    Differences in the effectiveness of data collection methods suggest that cross-country comparisons of unemployment rates should be undertaken with caution. UN وتوحي الاختلافات في فاعلية أساليب جمع البيانات بضرورة الحرص عند إجراء المقارنات بين معدلات البطالة في مختلف البلدان.
    Representatives of minorities should be involved in the process of data collection, and the data collection methods should be designed in close cooperation with them. UN وينبغي إشراك ممثلي الأقليات في عملية جمع البيانات، كما ينبغي أن توضع أساليب جمع البيانات بالتعاون الوثيق معهم.
    This demonstrates collaboration and indicates that the analytical capacity of institutions has been strengthened in the areas of data collection methods, the standardization of tools and data dissemination. UN ويدلل هذا الأمر على التعاون، كما يوضح تعزيز القدرة التحليلية للمؤسسات من حيث طرائق جمع البيانات وتوحيد الأدوات المستخدمة ونشر البيانات.
    This question of legitimacy extends to the organization(s) commissioned to conduct the study, as well as the data collection methods themselves. UN وتمتد مسألة الشرعية هذه إلى المنظمة، أو المنظمات التي تكلف بإجراء الدراسة، فضلا عن طرق جمع البيانات نفسها.
    An increase in budget revenues through a reform of revenue-raising measures, improvement in tax collection methods and a reduction in the growth rate of budget expenditures through reducing subsidies or debt service payments are a few examples. UN ومن اﻷمثلة القليلة على ذلك، زيادة إيرادات الميزانية من خلال إصلاح تدابير جمع اﻹيرادات وتحسين طرق تحصيل الضرائب وتخفيض معدل نمو نفقات الميزانية من خلال الحد من اﻹعانات المالية أو مدفوعات خدمة الدين.
    Representatives of minorities should be involved in the process of data collection, and the data collection methods should be designed in close cooperation with them. UN وينبغي إشراك ممثلي الأقليات في عملية جمع البيانات، كما ينبغي أن توضع أساليب جمع البيانات بالتعاون الوثيق معهم.
    The diversity of data collection methods and sources of information allowed for triangulation of the findings. UN وأتاح تنوع أساليب جمع البيانات ومصادر المعلومات منظورا ثلاثي الأبعاد للنتائج المستخلصة.
    A comparison of these employment rates with the employment rates of the 1980s does not make sense as the data collection methods were changed in 1990. UN وإن مقارنة معدلات العمل هذه بمعدلات العمل في فترة الثمانينات لا تجدي نفعا نظرا لأن أساليب جمع البيانات قد تغيرت في عام 1990.
    Women were also concerned that data collection methods do not always showmake visible or measure their contribution to the economy. UN وساور القلق النساء أيضا لأن أساليب جمع البيانات لا تظهر أو تقيس دائما مساهمتهن في الاقتصاد.
    Improve its data collection methods and collaborate with the United Nations and non-governmental organizations (NGOs) in this regard. UN :: أن تحسِّن أساليب جمع البيانات وأن تتعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد.
    There is also a need to improve data collection methods, particularly in developing countries. UN ومن الضروري أيضا تحسين أساليب جمع البيانات، ولا سيما في البلدان النامية.
    A mix of quantitative and qualitative data collection methods were used, including desk reviews, questionnaires, interviews and checklists. UN واستخدام مزيج من أساليب جمع البيانات الكمية والنوعية، بما في ذلك الاستعراضات المكتبية، والاستبيانات، والمقابلات، والقوائم المرجعية.
    Training and technical assistance on conducting the Washington Group tests and, more generally, on disability data collection methods have been provided to countries. UN وقد أتيحت فرص التدريب والمساعدة الفنية للبلدان في مجال إجراء الاختبارات التي حددها فريق واشنطن، وبصورة أعـم، في مجال أساليب جمع البيانات عن الإعاقـة.
    Some of the problems are a result of unclear or unavailable definitions and standards for compiling the energy balance and uncertainty about data collection methods. UN وبعض المشاكل هي نتيجة عدم وضوح التعريفات والمعايير الخاصة بتجميع رصيد الطاقة أو عدم توافرها أصلا، وعدم التيقن من طرائق جمع البيانات.
    That continuing team work was now focusing on the development of results-based modalities, the strengthening of data collection methods, and training in all aspects of self-monitoring, as well as on the development of an even more effective version of IMDIS. UN وأصبح هذا العمل الجماعي المتواصل يركز على استحداث أساليب الإدارة على أساس النتائج وتعزيز طرائق جمع البيانات، والتدريب على جميع جوانب الرصد الذاتي، وكذلك على تطوير نسخة أخرى من النظام أنجع بكثير من سابقاتها.
    g Although both a 1990 and a 1994 inventory was provided, the results of the two inventories on individual source categories are not comparable, due to differences in data collection methods and different degrees of reporting in 1990 and 1994. UN (ز) على الرغم من تقديم قائمتي جرد لعامي 1990 و1994، فإن نتائج قائمتي الجرد بشأن فئات المصدر الفردية غير قابلة للمقارنة، بسبب الاختلافات في طرائق جمع البيانات وتفاوت درجات الإبلاغ في عامي 1990 و1994.
    It recognized the need for improving data collection methods to track work process improvements and for a more comprehensive approach to Department-wide monitoring and evaluation. UN وأقرت الإدارة بالحاجة إلى تحسين طرق جمع البيانات لتتبع التحسينات المدخلة على طرق تسيير العمل وإلى إيجاد نهج أكثر شمولية للرصد والتقييم على صعيد الإدارة.
    OPPBA conducted training workshops for programme managers specifically in data collection methods for measuring results in 2002. UN ونظم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات حلقات تدريب لمديري البرامج تناولت على وجه التحديد طرق جمع البيانات لقياس النتائج في عام 2002.
    Member countries with more diversified economies resorted increasingly to instruments of domestic resources mobilization, such as improving tax collection methods, introducing new taxes and raising the rates of existing ones, as well as increasing the use of financial instruments, such as bonds and treasury bills. UN أما بلدان الإسكوا ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً، فقد لجأت بصورة متزايدة إلى أدوات تعبئة الموارد المحلية، مثل تحسين طرق تحصيل الضرائب، وفرض ضرائب جديدة وزيادة معدلات الضرائب القائمة، فضلاً عن زيادة استخدام الأدوات المالية مثل سندات وأُذون الخزانة.
    The differences may be explained by differences in the questions and in the data collection methods. UN ويمكن تفسير الاختلافات باختلاف الأسئلة وأساليب جمع البيانات.
    95. The report provides good data on a variety of oceanographic measurements with details of collection methods and analytical procedures. UN 95 - يتضمن التقرير بيانات جيدة عن طائفة متنوعة من القياسات الأوقيانوغرافية، مع إيضاح تفاصيل أساليب الجمع وإجراءات التحليل.
    These countries also resorted increasingly to instruments of domestic resource mobilization, such as improving tax collection methods, introducing new taxes or raising the rates of existing ones. UN وزادت هذه البلدان من استخدامها لأدوات تعبئة الموارد المحلية وضمنها تحسين أساليب جباية الضرائب، وفرض ضرائب جديدة وتوسيع نطاق الضرائب المفروضة في الوقت الراهن.
    Those initiatives have set in motion efforts to improve definitions, collection methods and estimation procedures. UN وقد حركت هذه المبادرات الجهود الرامية إلى تحسين التعاريف وطرق جمع البيانات وإجراءات التقدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد