ويكيبيديا

    "collection process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية جمع
        
    • بعملية جمع
        
    • عملية تحصيل
        
    • وعملية جمع
        
    • لعملية جمع
        
    Action at the community level could also be used effectively to contribute to the national data collection process. UN كما يمكن اللجوء إلى العمل المجتمعي للمساهمة بشكل فعّال في عملية جمع البيانات على الصعيد الوطني.
    With the cooperation of the Provincial Human Rights Committees, they coordinated the information and data collection process at that level. UN وبفضل تعاون لجان حقوق الإنسان المقاطعية قامت تلك الحكومات بتنسيق عملية جمع المعلومات والبيانات على ذلك المستوى.
    Review of the data collection process and preparatory activities for the development of a new annual report questionnaire UN استعراض عملية جمع البيانات والأنشطة التحضيرية من أجل وضع استبيان جديد خاص بالتقارير السنوية
    This would include using the concept of capturing data once and using them many times, which would speed up the data collection process and reduce the burden for member countries. UN وسيشمل ذلك استخدام مفهوم تجميع البيانات مرة واحدة واستخدامها عدة مرات، وهذا من شأنه أن يعجل بعملية جمع البيانات ويخفف من العبء الملقى على عاتق البلدان الأعضاء.
    Viewed overall, the tax collection process was approximate and arbitrary and failed to meet the minimum standards of fair and reasonable treatment necessary in the circumstances. UN وإجمالا، كانت عملية تحصيل الضرائب عشوائية وتعسفية، ولم تستوف الحدود الدنيا من المعاملة العادلة والمعقولة اللازمة في تلك الظروف.
    An intersessional contact group has been established to look at the coordinated monitoring of activities in Antarctica, including the establishment of a consistent methodology and central data collection process. UN وأنشئ فريق للاتصال لما بين الدورات للنظر في تنسيق أنشطة الرصد في أنتاركتيكا، بما في ذلك وضع منهجية متسقة وعملية جمع البيانات مركزيا.
    12. Transparency of the arms collection process is vital. UN ١٢ - وتعتبر الشفافية حيوية لعملية جمع اﻷسلحة.
    Since then, the data collection process is permanent, standardized, organized and quality assured. UN عملية جمع البيانات دائمة، وموحدة، ومنظمة، ومضمونة الجودة.
    In the short-term, however, there may well be merit in seeing the data collection process in terms of a number of broad stages. UN لكن ربما سيكون في الأجل القصير ما يبرر النظر إلى عملية جمع البيانات من منظور عدد من المراحل الكبيرة.
    Efforts had been undertaken to streamline the data collection process for these Parties to enable them to comply with their data reporting obligations. UN ويجري بذل الجهود لتبسيط عملية جمع البيانات بالنسبة لهذه الأطراف لتمكينها من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة بإبلاغ البيانات.
    Efforts had been undertaken, however, to streamline the data collection process for those Parties to enable them to comply with their data reporting obligations. UN وقد بذلت جهود، مع ذلك، لتنسيق عملية جمع البيانات لدى تلك الأطراف لمساعداتها على الامتثال لتعهداتها بإبلاغ البيانات.
    Efforts had been undertaken to streamline the data collection process for those Parties to enable them to comply with their data reporting obligations. UN ويجري بذل الجهود لتبسيط عملية جمع البيانات بالنسبة لهذه الأطراف لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات.
    While the data collection process had been difficult on account of time constraints, the overall results of the consultations had been positive. UN وبينما كانت عملية جمع البيانات صعبة نتيجة القيود الزمنية، فقد كانت نتائج المشاورات إيجابية إجمالا.
    The participatory data collection process and analysis of results also allowed agencies to build partnerships at the community level with principal child protection stakeholders. UN وكما أتاحت عملية جمع البيانات القائمة على المشاركة وتحليل النتائج للوكالات إقامة شراكات على مستوى المجتمع المحلي مع المهتمين الرئيسيين بحماية الأطفال.
    An extremely high or low pH will make the evidence collection process more difficult and time consuming. UN ذلك أن الارتفاع الشديد أو انخفاض الأس الهيدروجيني سوف يجعل عملية جمع الأدلة أكثر صعوبة وأكثر استهلاكاً للوقت.
    A lengthy data collection process caused delays in the finalization of the report UN وقد تأخر إنجاز هذا التقرير بسبب طول عملية جمع البيانات
    Interlinked glossaries might allow for more unification or cooperation in the national data collection process, so that all reports could be based on the same underlying data. UN وقد تسمح المسارد المترابطة بمزيد من التوحيد أو التعاون في عملية جمع البيانات الوطنية، بحيث يمكن أن تستند جميع التقارير إلى نفس البيانات الأساسية.
    Some delegations suggested means be found to streamline the data collection process, which was felt to be unwieldy and time-consuming. UN واقترح بعض الوفود التماس السبل اللازمة لتبسيط عملية جمع البيانات، التي ترى هذه الوفود أنها معقدة وتستغرق وقتا طويلا.
    126. The representative of UN-Women highlighted the joint cooperation efforts between the Commission secretariat and UN-Women in streamlining the data collection process and sharing the findings of analyses. UN ١٢٦ - ألقت ممثلة هيئة الأمم المتحدة للمرأة الضوء على الجهود التعاونية المشتركة بين أمانة اللجنة والهيئة في تبسيط عملية جمع البيانات وتبادل نتائج التحليلات.
    Commencement of a data collection process to give detailed information about WFP's NGO partners in the field. UN الشروع بعملية جمع للبيانات لتوفير معلومات تفصيلية عن شركاء البرنامج من المنظمات غير الحكومية في الميدان.
    (b) Strengthen the Palestinian customs revenue collection process, especially the clearance of revenues from Israel. UN (ب) تدعيم عملية تحصيل الايرادات الجمركية الفلسطينية، وبخاصة مقاصة الايرادات مع إسرائيل.
    III. The second data collection process and the United Nations Statistics Division Questionnaire 2001 on Environment Statistics 5. Below are described the main changes and revisions to the UNSD Questionnaire 2001 and the data collection and treatment process. UN 5 - يرد فيما يلي وصف للتغييرات والتنقيحات الرئيسية التي أدخلت على استبيان عام 2001 الذي أجرته الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وعملية جمع البيانات ومعالجتها.
    France said that it was centralizing its data collection process and making it more uniform across agencies. Paraguay said that it sought to better understand internal movements of trafficking victims by conducting a mapping study to identify the routes that victims of trafficking took while in the country. UN وقالت فرنسا إنها تعمل على تحقيق المركزية لعملية جمع البيانات على صعيدها لجعلها أكثر توحيداً عبر الوكالات، في حين ذكرت باراغواي أنها تسعى لتحسين فهم التحركات الداخلية لضحايا الاتجار من خلال إجراء دراسة مسحية لتحديد الطرق التي يسلكها ضحايا الاتجار خلال وجودهم في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد