ويكيبيديا

    "collective labour agreements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقات العمل الجماعية
        
    • اتفاقات عمل جماعية
        
    • باتفاقات العمل الجماعية
        
    • واتفاقات العمل الجماعية
        
    • الاتفاقيات الجماعية
        
    Outside the public sector, this question is also governed by collective labour agreements. UN وتنظم اتفاقات العمل الجماعية أيضاً هذه المسألة خارج القطاع العام.
    Any requirements arising from collective labour agreements must also be complied with. UN وينبغي أيضاً الامتثال لأية متطلبات تنص عليها اتفاقات العمل الجماعية.
    The number of collective labour agreements has increased since the free movement of persons was introduced. UN ويتزايد عدد اتفاقات العمل الجماعية منذ بدء تنفيذ نظام حرية تنقل الأشخاص.
    Furthermore, on the basis of legislation governing collective labour agreements, trade unions must possess legal status in order to conclude collective labour agreements. UN وفضلا عن ذلك، وعلى أساس التشريع الذي يحكم اتفاقات العمل الجماعية لا بد أن يكون لنقابات العمال مركز قانوني لابرام اتفاقات عمل جماعية.
    The National Labour Court hears appeals as of right from the regional courts, and has original jurisdiction over disputes involving general collective labour agreements or between labour organizations. UN وأما محكمة العمال الاستئنافية فهي تنظر في استئناف أحكام المحاكم الإقليمية ولها اختصاص أصلي بالمنازعات المتعلقة باتفاقات العمل الجماعية أو المنازعات بين المنظمات العمالية.
    With regard to the application of the Convention in relation to discrimination on grounds other than sex, the Committee noted that both the Constitution (article 6) and the legislation (Labour Code, conditions of service of the public service, collective labour agreements) prohibited this type of discrimination. UN وفيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية بالنسبة إلى التمييز القائم على غير أساس الجنس، لاحظت اللجنة أن الدستور (المادة 6) والتشريعات (قانون الشغل وشروط العمل في الخدمة العامة واتفاقات العمل الجماعية) تحظر هذا النوع من التمييز.
    A documented guideline was prepared on how to introduce the gender dimension in collective labour agreements. UN وقد أُعدّت مبادئ توجيهية موثقة عن كيفية إدراج البعد الجنساني في اتفاقات العمل الجماعية.
    In Latvia, measures have been taken to facilitate the return of persons to the labour market after parental leave and to promote inclusion of the gender equality principle in collective labour agreements between employers and trade unions. UN وفي لاتفيا، اتُخذت تدابير لتسهيل عودة الأشخاص إلى سوق العمل بعد الإجازة الوالدية، وتعزيز إدماج مبدأ المساواة بين الجنسين في اتفاقات العمل الجماعية بين أرباب العمل ونقابات العمال.
    As stated in the previous country report of Turkey, the national legislation adjudges that differential remuneration for similar jobs or for work of equal value is not permissible on the basis of sex and accordingly no provision that is in contradiction with the preceding provision can be incorporated into collective labour agreements and labour contracts. UN كما سبق أن ذُكِر في التقرير القطري السابق لتركيا فإن التشريع الوطني يقضي بعدم السماح بالتمييز على أساس نوع الجنس في الأجور التي تقدَّم مقابل وظائف أو أعمال متماثلة ولها نفس القيمة، وبالتالي فإنه ليس من الممكن أن يُدرَج في اتفاقات العمل الجماعية وعقود العمل نص يتعارض مع النص السابق.
    447. Minimum wages are set for the private sector in general, for the public sector and also through collective labour agreements. UN 447- تحدَّد المستويات الدنيا للأجور بالنسبة للقطاع الخاص عموماً والقطاع العام، وأيضاً من خلال اتفاقات العمل الجماعية.
    Training for the employed is primarily the responsibility of the social partners and collective labour agreements are the main framework within which it is organised and funded. UN وتقع مسؤولية تدريب الموظفين في المقام الأول على عاتق الشركاء الاجتماعيين، كما أن اتفاقات العمل الجماعية هي الإطار الأساسي الذي يتم فيه تنظيم وتمويل التدريب.
    Encouraging enterprises to observe the regulations provided for by the collective labour agreements, in relation to implementing no-discriminatory payment practices. UN :: تشجيع المؤسسات على التقيد بما تنص عليه اتفاقات العمل الجماعية من نظم تتعلق باعتماد ممارسات غير تمييزية في مجال الأجور.
    It is important that many collective labour agreements (CAOs) contain stipulations about complaints procedures. UN ومن المهم أن تتضمن كثير من اتفاقات العمل الجماعية (CAOs)شروطا بشأن إجراءات الشكاوى.
    The National collective labour agreements of the years 2002-2004 have improved the existing legislation for employees in the private sector, as regards equality in labour relations, parental leaves, paternity leaves and other matters related to gender issues. UN :: أدّت اتفاقات العمل الجماعية الوطنية للسنوات 2002-2004 إلى تحسين التشريعات القائمة بالنسبة لمستخدمي القطاع الخاص فيما يتعلق بالمساواة في علاقات العمل وإجازات الوالدية وإجازات الأمومة وغير ذلك من المسائل المتصلة بقضايا الجنسين.
    The National collective labour agreements of the years 2002-2004 have improved the existing legislation concerning private sector employees, as far as labour relations equality, parental leaves, paternal leaves and other issues related to gender are concerned. UN 2 - أدّت اتفاقات العمل الجماعية الوطنية للسنوات 2002-2004 إلى تحسين التشريعات القائمة فيما يتعلق بمستخدمي القطاع الخاص بالنسبة للمساواة في علاقات العمل وإجازات الوالدية وإجازات الأمومة وغير ذلك من القضايا المتصلة بالجنسين.
    - Incentives to negotiate collective labour agreements that are conducive to the promotion of equal opportunities for women and men; UN - توفير حوافز للتفاوض بشأن اتفاقات عمل جماعية تفضي إلى تعزيز تكافؤ الفرص للنساء والرجال؛
    (b) Concluding collective labour agreements and taking legal action to ensure their implementation. UN (ب) عقد اتفاقات عمل جماعية واتخاذ الإجراءات القانونية لضمان تنفيذها.
    The principle of forming unions is also recognized in the provisions concerning collective labour agreements in the General Civil Code (section 1173a, article 101 et seq.). UN ومبادئ تشكيل النقابات معترفٌ بها أيضاً في الأحكام المتعلقة باتفاقات العمل الجماعية في القانون المدني العام (المادة 101 وما يليها في القسم 1173أ).
    475. Labour regimes covered by collective labour agreements are also governed by resolutions No. 438/01 (14 August 2001) and No. 156/01 of the Under-Secretariat for Labour Relations, which provide that meetings on parity in the different activities must discuss the employment of persons with disabilities. UN 475- وتخضع أيضاً نظم العمل المشمولة باتفاقات العمل الجماعية لأحكام القرارين رقم 438/01 (14 آب/أغسطس 2001) ورقم 156/01 الصادرين عن الأمانة الفرعية المعنية بعلاقات العمل، اللذين ينصان على أنه يجب أن تناقش الاجتماعات التي تبحث المساواة في مختلف الأنشطة، مسألة تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    20. The report describes a number of measures concerning parental leave and family leave contained in the National collective labour agreements of the year 2002-2003 and the National collective labour agreements of the year 2003-2004 (pp. 15-16). UN 20 - يصف التقرير عددا من التدابير المتعلقة بإجازة الوالدين وإجازة الأسرة الواردة في اتفاقات العمل الجماعية الوطنية للفترة 2002-2003 واتفاقات العمل الجماعية الوطنية للفترة 2003-2004 (الصفحتان 15 و 16).
    But issues relating to advanced training are regulated in collective labour agreements, and many companies go beyond those agreements in promoting advanced training for their employees. UN ولكن الاتفاقيات الجماعية لعديد من الفروع تنظم مسألة الإتقان المهني وتعمل كثير من المؤسسات من أجل ذلك خارج نطاق الاتفاقيات الجماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد