This year, Japan, together with Colombia and South Africa, has once again submitted a draft resolution on small arms and light weapons. | UN | ومرة أخرى قدمت اليابان هذا العام، جنباً إلى جنب مع كولومبيا وجنوب أفريقيا، مشروع القرار المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
On the issue of small arms and light weapons, Japan has submitted a resolution to the General Assembly since 1995 and, jointly with Colombia and South Africa, since 2001. | UN | وفي ما يتعلق بمسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تقدم اليابان قرارا إلى الجمعية العامة منذ عام 1995، وبشكل مشترك مع كولومبيا وجنوب أفريقيا منذ عام 2001. |
The financial management modalities of large and innovative new programmes in Colombia and South Africa were designed and implemented. | UN | كما صُممت ونُفذت ترتيبات الإدارة المالية للبرامج الجديدة الضخمة والمبتكرة في كولومبيا وجنوب أفريقيا. |
Some Governments, such as Colombia and South Africa, report using aerial spraying to eradicate illicit crop cultivation. | UN | وأفادت بعض الحكومات، مثل كولومبيا وجنوب افريقيا، عن استخدامها الرش الجوي لابادة مزروعات المحاصيل غير المشروعة. |
During this session Japan, together with Colombia and South Africa, will submit a draft resolution on small arms, as we have done for many years. | UN | كما فعلنا لسنوات عديدة، ستقدم اليابان خلال هذه الدورة بالاشتراك مع كولومبيا وجنوب أفريقيا، مشروع قرار بشأن الأسلحة الصغيرة. |
Japan, together with Colombia and South Africa, will submit a draft resolution on small arms and light weapons that reflects those outcomes, and we look forward to its adoption by consensus. | UN | وستقدم اليابان، بالترافق مع كولومبيا وجنوب أفريقيا، مشروع قرار بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يبرز تلك النتائج، ونتطلع إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
In cooperation with Colombia and South Africa, Japan plans to submit a draft resolution advocating follow-up in the General Assembly on the accomplishments of the Second Biennial Meeting of States on small arms and light weapons and for the development of a mid- and long-term vision for the work related to the Programme of Action's implementation. | UN | تعتزم اليابان، بالتعاون مع كولومبيا وجنوب أفريقيا، تقديم مشروع قرار يدعو إلى متابعة الجمعية العامة لإنجازات المجتمع الدول الثاني الذي يعقد مرة كل سنتين بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإلى وضع رؤية على الأجلين المتوسط والطويل للعمل المتعلق بتنفيذ برنامج العمل. |
He also noted concern at attacks on schools and hospitals in Colombia and South Sudan, as well as the killing of teachers in Myanmar and the use of schools for military purposes in Afghanistan, the Central African Republic, Colombia, the Democratic Republic of the Congo, the Philippines and South Sudan. | UN | ولاحظ أيضاً الشعور بالقلق إزاء شن الهجمات على مدارس ومستشفيات في كولومبيا وجنوب السودان؛ وكذلك قتل المدرسين في ميانمار واستخدام المدارس لأغراض عسكرية في أفغانستان، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب السودان، والفلبين، وكولومبيا. |
Japan has long been actively engaged on the issue of small arms and light weapons, submitting a draft resolution on this important issue to the General Assembly almost every year since 1995 and jointly with Colombia and South Africa since 2001. | UN | واليابان تعمل بنشاط منذ فترة طويلة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، حيث تقدم مشروع قرار بشأن هذه المسألة الهامة إلى الجمعية العامة سنويا تقريبا منذ عام 1995، وبالاشتراك مع كولومبيا وجنوب أفريقيا منذ عام 2001. |
Additionally, Japan, in cooperation with Colombia and South Africa, submits annually a resolution entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " , and promotes the strengthening of efforts on small arms in United Nations forums. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقدم اليابان سنويا، بالتعاون مع كولومبيا وجنوب أفريقيا، قرارا معنونا " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " ، وهو يشجع تعزيز الجهود المعنية بالأسلحة الصغيرة في منتديات الأمم المتحدة. |
Again this year, Japan, together with Colombia and South Africa, has presented a draft resolution entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " (A/C.1/61/L.15). | UN | ومرة أخرى هذا العام، قدمت اليابان، مع كولومبيا وجنوب أفريقيا، مشروع قرار معنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه " (A/C.1/61/L.15). |
Last week, Japan, as the coordinator for this year's draft resolution (A/C.1/63/L.57) on small arms and light weapons, submitted the draft resolution to the Committee on behalf also of Colombia and South Africa. | UN | وفي الأسبوع الماضي، قدمت اليابان، بوصفها منسق مشروع قرار هذا العام (A/C.1/63/L.57) بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، مشروع قرار إلى اللجنة الأولى بالنيابة أيضا عن كولومبيا وجنوب أفريقيا. |
With this in mind, Japan, along with Colombia and South Africa, have once again submitted a draft resolution (A/C.1/62/L.49) that includes those elements. | UN | ومن هذا المنطلق، قدمت اليابان مرة أخرى، بالاشتراك مع كولومبيا وجنوب أفريقيا، مشروع قرار (A/C.1/62/L.49) يتضمن تلك العناصر. |
Mr. Suda (Japan): Together with Colombia and South Africa, Japan presented draft resolution A/C.1/65/L.32* to the Committee, as we have done every year. | UN | السيد سودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): بالترافق مع كولومبيا وجنوب أفريقيا، قدمت اليابان إلى اللجنة الأولى مشروع القرار *A/C.1/65/L.32، كدأبنا في كل عام. |