Moreover, hundreds of thousands were conscripted into the armies of colonial Powers. | UN | زيادة على ذلك، جرى تجنيد مئات الآلاف في جيوش الدول الاستعمارية. |
H. Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | UN | الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | UN | الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | UN | اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تنفذها القوى الاستعمارية في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | UN | الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | UN | الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration: draft decision submitted by the Chairman | UN | الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها: مشروع مقرر مقدم من الرئيس |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | UN | الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration: draft decision submitted by the Chairman | UN | الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
Perhaps they also need reminding that our borders were created artificially by the colonial Powers, without regard to the wishes of our people. | UN | وقد يحتاجون أيضا إلى من يذكرهم بأن حدودنا قد حددتها الدول الاستعمارية بشكل مصطنع دونما مراعاة لرغبات شعوبنا. |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | UN | الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | UN | اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | UN | اﻷنشطــة والترتيبـات العسكريــة التـي تقـوم بهـا الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | UN | اﻷنشطــة والترتيبــات العسكريــة التي تقــوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | UN | اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها |
Former colonial Powers have essential obligations in that regard. | UN | وعلى القوى الاستعمارية التزامات أساسية في هذا الصدد. |
She called on the Governments of the former colonial Powers to bear their moral responsibility towards the peoples they subjected to their rule and compensate them. | UN | وطالبت حكومات القوى الاستعمارية السابقة بأن تتحمل مسؤولياتها الأخلاقية تجاه الشعوب التي خضعت لسيطرتها وتعوضها عن ذلك. |
At that time the colonial Powers were discriminating against and excluding certain social groups. | UN | وكانت القوى الاستعمارية في ذلك الوقت تميز ضد فئات اجتماعية معينة وتستبعد هذه الفئات. |
In the process, the colonial Powers must be guided by the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وفي هذه العملية، يجب على السلطات الاستعمارية الاسترشاد بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعب الأصلية. |
With the exception of Hong Kong, which was a special case, there were about 2.6 million people living in all the Territories of the former colonial Powers. | UN | وباستثناء هونغ كونغ، وهي حالة خاصة، هناك نحو ٢,٦ ملايين نسمة يعيشون في جميع اﻷقاليم التابعة للدول الاستعمارية السابقة. |
The slaving Powers turned into colonial Powers. | UN | فتحولت نفس الدول التي كانت تمارس الرق من قبل إلى دول استعمارية. |
3. The General Assembly reiterates its condemnation of all military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration which might run counter to the rights and interests of the colonial peoples concerned, especially their right to self-determination and independence. | UN | ٣ - وتؤكد الجمعية العامة من جديد ادانتها لجميع اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول القائمة باﻹدارة في اﻷقاليم الواقعة تحت ادارتها والتي قد تتعارض مع حقوق ومصالح الشعوب المستعمرة المعنية، لا سيما حقها في تقرير مصيرها وفي الاستقلال. |
The decolonization movement saw the process, not only as a severing of the bonds of domination, but also in terms of development, equality and restoration of wealth, which was naturally against the interests of the former colonial Powers. | UN | إن حركة إزالة الاستعمار، فيما يتجاوز سقوط علاقات السيطرة، تثير من ثم مشكلة تتعلق بالتنمية، والمساوة، ورد الثروات، وهو ما يتعارض بالطبع مع الاحتفاظ بمزايا الدولة الاستعمارية السابقة. |
As an archipelagic State itself, Saint Vincent and the Grenadines understood the importance of protecting the sovereignty and territorial integrity of all its islands against the whims of distant former colonial Powers. | UN | وأوضحت بأنه بالنظر إلى كون بلدها، سانت فنسنت وجزر غرينادين، هو الآخر دولة أرخبيلية، فإنها تدرك أهمية حماية السيادة والسلامة الإقليمية لجميع جزرها من نزوات قوى استعمارية سابقة بعيدة جغرافيا. |
Consequently, the international community, especially former colonial Powers or countries that had reached high levels of development should help to eliminate the underlying causes of conflicts. | UN | وعليه، يتعين على المجتمع الدولي، ولا سيما القوي أو البلدان الاستعمارية السابقة التي بلغت مستويات عالية من التقدم، أن تساعد في القضاء على اﻷسباب الكامنة وراء المنازعات. |