Progress made towards strengthening international support for States in West Africa in their efforts to combat drug trafficking | UN | التقدم المحرز في تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
E. Assisting national authorities to combat drug trafficking and transnational organized crime | UN | مساعدة السلطات الوطنية على مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Strengthening international support for States in West Africa in their efforts to combat drug trafficking: draft resolution | UN | تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات: مشروع قرار |
Progress made towards strengthening international support for States in West Africa in their efforts to combat drug trafficking: revised draft resolution | UN | التقدّم المحرز في تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات: مشروع قرار منقّح |
Progress made towards strengthening international support for States in West Africa in their efforts to combat drug trafficking | UN | التقدم المحرز في تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Progress made towards strengthening international support for States in West Africa in their efforts to combat drug trafficking | UN | التقدم المحرز في تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
A Narcotics Interdiction Committee reviewed the performance of 12 federal and provincial agencies working to combat drug trafficking. | UN | وتتولى لجنة تحريم المخدرات استعراض أداء ١٢ وكالة اتحادية ومحلية تعمل في مجال مكافحة الاتجار بالمخدرات. |
Resolution 52/4 Progress made towards strengthening international support for States in West Africa in their efforts to combat drug trafficking | UN | التقدّم المحرز في تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات القرار 52/4 |
International support to States in East Africa in their efforts to combat drug trafficking | UN | تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
International support to States in East Africa in their efforts to combat drug trafficking: revised draft resolution | UN | تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات: مشروع قرار منقّح |
Strengthening international support for States in West Africa in their efforts to combat drug trafficking | UN | تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Strengthening international support for States in West Africa in their efforts to combat drug trafficking | UN | تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Strengthening the capacity of the Brazilian Federal Police to combat drug trafficking and other forms of organized crime | UN | تعزيز قدرة الشرطة الاتحادية البرازيلية على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغيره من أشكال الجريمة المنظمة |
It was time for the Peacebuilding Commission to support the Government's efforts to combat drug trafficking. | UN | وقال إنه قد آن الأوان لأن تقدم لجنة بناء السلام الدعم لجهود الحكومة في مكافحة الاتجار بالمخدرات. |
Report of the Executive Director on strengthening international support for States in West Africa in their efforts to combat drug trafficking | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات |
The Programme pledges that the reform of the security sector will continue and that the programme to combat drug trafficking and organized crime will be implemented. | UN | ويتعهد البرنامج بمواصلة إصلاح قطاع الأمن وتنفيذ برنامج مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة. |
(iii) Enhanced measure to combat drug trafficking and drug-related crime; | UN | `3 ' تحسين إجراءات مكافحة الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة بها؛ |
Strengthening international support for States in West Africa in their efforts to combat drug trafficking (Commission resolution 51/18) | UN | تعزيز الدعم الدولي لدول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدِّرات (قرار اللجنة 51/18) |
In the area of control and interdiction, UNDCP is assisting with the training of Bolivian authorities to combat drug trafficking. | UN | وفي ميدان المراقبة والحظر، يقدم اليوندسيب المساعدة في مجال تدريب السلطات البوليفية على مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
Implementing the commitments contained in the Framework would make it possible to effectively carry out reforms, combat drug trafficking and revitalize the economy. | UN | وإن من شأن تنفيذ الالتزامات الواردة في الإطار أن يجعل من الممكن تنفيذ الإصلاحات ومكافحة الاتجار بالمخدرات وإنعاش الاقتصاد بصورة فعالة. |
(iv) Adoption at regional level of an effective plan of action to combat drug trafficking and organized crime | UN | (4) القيام على الصعيد الإقليمي باعتماد خطة عمل فعالة تتعلق بمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة |
Strengthening the capacity of the Brazilian Federal Police to combat drug trafficking and other organized crimes (BRAI90) | UN | تعزيز قدرة الشرطة الاتحادية في البرازيل على مكافحة الاتجار بالمخدّرات وسائر الجرائم المنظَّمة (BRAI90) |
(d) The political and operational platform for cooperation provided through the Paris Pact partners is making a valuable contribution to the region's collective efforts to combat drug trafficking from Afghanistan and needs to be further strengthened and supported. | UN | (د) تسهم منصة التعاون السياسي والعملياتي التي يوفِّرها الشركاء في ميثاق باريس إسهاماً قيِّماً في الجهود الجماعية التي تبذلها المنطقة في مكافحة تهريب المخدِّرات من أفغانستان ويلزم مواصلة تعزيزها ودعمها. |