ويكيبيديا

    "combat illiteracy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكافحة الأمية
        
    • لمحو الأمية
        
    • محاربة الأمية
        
    • ومكافحة الأمية
        
    • بمكافحة اﻷمية
        
    In Ireland, one day following the launch, the Government pledged new resources and a campaign to combat illiteracy. UN في أيرلندا، تعهدت الحكومة بعد يوم واحد من إصدار التقرير بتقديم موارد جديدة والشروع في حملة من أجل مكافحة الأمية.
    Associations that are involved in the promotion of the rights of women, education and action to combat illiteracy are especially active. UN ومن الجمعيات التي باتت ناشطة بوجه خاص الجمعيات المعنية بتعزيز حقوق المرأة أو التعليم أو مكافحة الأمية.
    Founding member of the National Association to combat illiteracy in 1964. UN عضو مؤسس لجمعية مكافحة الأمية في عام 1964.
    The Ministry of Education, the Ministry of Defence and Aviation, the Presidency of the National Guard and the private sector are involved in preparing programmes to combat illiteracy. UN أما برامج مكافحة الأمية فإن وزارة التربية والتعليم ووزارة الدفاع والطيران ورئاسة الحرس الوطني والقطاع الأهلي تقوم بإعداد برامج لمحو الأمية.
    Its underpinnings were education and efforts to combat illiteracy, improvements in health conditions and legal and social systems, good governance and respect for the rule of law. UN ودعائم هذا الجهد هي التعليم وجهود محاربة الأمية وتحسين ظروف الصحة والأنظمة الاجتماعية والقانونية وتدعيم الحكم الرشيد واحترام دور القانون.
    4. The national institute for planning had devised a comprehensive strategy to fight poverty, foster employment, raise wages and combat illiteracy. UN 4 - ومضت تقول إن معهد التخطيط القومي قد وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الفقر، وتعزيز العمالة، ورفع الأجور، ومكافحة الأمية.
    Founding member, National Association to combat illiteracy, 1964 UN عضو مؤسس في رابطة مكافحة الأمية في عام 1964
    Efforts to combat illiteracy among women and girls in developing countries were especially needed. UN وثمة حاجة على نحو خاص لبذل الجهود من أجل مكافحة الأمية بين النساء والفتيات في البلدان النامية.
    Pursue efforts to combat illiteracy working in particular to promote access to school for disadvantaged children (Senegal). UN 127-68 الاستمرار في جهود مكافحة الأمية بالعمل خاصة على تيسير سبل الدراسة للأطفال المحرومين (السنغال).
    Nevertheless, there were achievements in the area of human rights, such as compulsory basic education, the initiative Education for All and programs to combat illiteracy. UN وقالت إن لبنان حقق رغم ذلك إنجازات في مجال حقوق الإنسان، مثل التعليم الأساسي الإلزامي، ومبادرة التعليم للجميع، وبرامج مكافحة الأمية.
    100.84. Strengthen its efforts to combat illiteracy (Islamic Republic of Iran); UN 100-84- تعزيز جهودها في مجال مكافحة الأمية (جمهورية إيران الإسلامية)؛
    Anti-corruption organizations should perform their task perfectly and Governments should come forward with new ideas about how to combat illiteracy in their countries. UN وينبغي لمنظمات مكافحة الفساد أن تؤدي مهامها باتقان وينبغي أن تخرج الحكومات بأفكار جديدة عن كيفية مكافحة الأمية في بلادها.
    In this regard, another noteworthy effort is a campaign by Ministry of National Education on Compulsory Nine Year Education to boys and girls and acceleration of the program to combat illiteracy in women. UN وفي هذا الصدد، ثمة جهد آخر جدير بالملاحظة وهو الحملة التي تشنها وزارة التعليم الوطني بشأن التعليم الإلزامي لمدة تسع سنوات للفتيان والفتيات والتعجيل ببرنامج مكافحة الأمية للمرأة.
    Measures to combat illiteracy UN التدابير الرامية إلى مكافحة الأمية
    The State provides public education and works to combat illiteracy (Art. 13) UN وتوفـر الدولة التعليم العام وتعمل على مكافحة الأمية (المادة 13)
    Recognizing that equitable compensation for colonized peoples would enable them to invest in programmes to combat illiteracy, poverty, hunger and disease, in addition to promoting the realization of the Millennium Development Goals and sustainable development and helping to stem the flow of migration from poor to wealthy countries, UN وإذ تسلم بأن التعويض العادل للشعوب المستعمرة من شأنه أن يوفر لها فرصة الاستثمار في برامج مكافحة الأمية والفقر والجوع والأمراض، ويعزز جهودها لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتحقيق التنمية المستدامة، ويُسهم في وضع حد لتدفقات الهجرة من البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية،
    120. In order to combat illiteracy, Senegal has introduced functional literacy programmes, targeting especially the areas around cities and rural areas. UN 120- وبغرض محاربة الأمية، بدأت السنغال برامج لمحو الأمية الوظيفية تستهدف على وجه الخصوص ضواحي المدن والمناطق الريفية.
    Community-based efforts to combat illiteracy among different age groups, with particular emphasis on women and inhabitants of rural areas, can help the members of those groups access services. UN وأن الجهود المبذولة من المجتمع المحلي لمحو الأمية في أوساط مختلف المجموعات العمرية، مع التركيز بدرجة كبيرة على النساء وسكان المناطق الريفية، يمكن أن تساعد أفراد تلك المجموعات في الحصول على الخدمات.
    150. Training and education establishments for women have been in place since 1958 to provide training for women in order to combat illiteracy and create businesses. UN 150- تم إنشاء مؤسسات تدريب وتعليم النساء منذ العام 1958 لتوفير التدريب للنساء من أجل محاربة الأمية وتطوير المشاريع.
    It should be noted that beneficiaries of the programme to combat illiteracy are evenly divided between urban and rural areas and that civil society organizations are major players in this area, providing for 48 per cent of those enrolled in literacy classes. UN وتجدر الإشارة إلى أن هناك تساوياً في نسبة المستفيدين من برنامج محاربة الأمية ما بين المجال الحضري والمجال القروي، كما تعد منظمات المجتمع المدني من الفاعلين الرئيسيين في هذا المجال، حيث تتكفل ﺑ 48 في المائة من المسجلين في دروس محاربة الأمية.
    Intensifying endeavours to promote ongoing adult education and, in particular, to combat illiteracy, in such a way as to provide everyone with better ongoing opportunities for education in order to eliminate illiteracy; UN - تدعيم الجهود المبذولة في مجال التعليم المستمر للكبار بصفة عامة ومكافحة الأمية بصفة خاصة، بما يتيح فرصة التعليم للجميع بصورة مستمرة وبشكل أفضل للقضاء على الأمية؛
    71. The State is committed to the promotion of education, since article 27, paragraph (a), of the Constitution places it under an obligation to combat illiteracy and ensure enjoyment by all citizens of the right to free education at all the primary, secondary and university levels. UN ١٧- الزم الدستور الدولة بضرورة الاهتمام بالتربية والتعليم إذ إنه أشار في فقرته )أ( من المادة )٧٢( إلى التزام الدولة بمكافحة اﻷمية وتكفل حق التعليم المجاني في مختلف مراحل الابتدائية والثانوية والجامعية وللمواطنين جميعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد