ويكيبيديا

    "combating aids" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكافحة الإيدز
        
    • ومكافحة الإيدز
        
    • بمكافحة الإيدز
        
    • مكافحة مرض الإيدز
        
    • محاربة الإيدز
        
    The international community made a collective commitment to intensify its efforts in combating AIDS. UN لقد قطع المجتمع الدولي التزاما جماعيا بتكثيف جهوده في مكافحة الإيدز.
    Misperception among many institutions that combating AIDS is the sole duty of the public health sector. UN :: التصور الخاطئ لدى كثير من المؤسسات بأن مكافحة الإيدز هي واجب قطاع الصحة العامة وحده.
    Assistant lecturer, Gender Unit, Ministry responsible for combating AIDS UN مساعد محاضر، الوحدة الجنسانية، الوزارة المسؤولة عن مكافحة الإيدز
    Three of the five MTSP priorities correspond directly to individual Millennial Goals in the areas of primary education, gender equality and combating AIDS and other major diseases. UN وتوافق ثلاث من أولويات الخطة الخمس مباشرة الأهداف الإنمائية للألفية في مجالات التعليم الابتدائي، والمساواة بين الجنسين، ومكافحة الإيدز وغيره من الأمراض الخطيرة.
    Following that special summit, the African Union kept its rendezvous with history by reaffirming its commitment to combating AIDS, tuberculosis and malaria in the Abuja Declaration and the African Common Position. UN وفي أعقاب مؤتمر القمة الاستثنائي، قام الاتحاد الأفريقي بواجبه من خلال التأكيد مجددا في إعلان أبوجا والموقف الأفريقي المشترك على التزامه بمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    - In 2008, the president of the organization participated in the Conference of First Ladies on African synergies for combating AIDS. UN - في سنة 2008، شاركت رئيسة المنظمة في مؤتمر السيدات الأوليات المعني بتضافر الجهود الأفريقية من أجل مكافحة الإيدز.
    The council seeks to strengthen the role of political and governmental forces in combating AIDS and assisting patients. UN ويختص هذا المجلس بتقوية دور القوى السياسية والحكومية في مكافحة الإيدز ومساعدة المصابين.
    International cooperation in combating AIDS should be strategic and better coordinated. UN والتعاون الدولي في مكافحة الإيدز يجب أن يكون استراتيجياً وأفضل تنظيماً.
    In conclusion, the Korean Government would once again like to express its sincere appreciation to the United Nations for its continuing efforts in combating AIDS. UN وختاما، تود الحكومة الكورية مرة أخرى أن تعرب عن تقديرها الصادق للأمم المتحدة على جهودها المستمرة في مكافحة الإيدز.
    combating AIDS first means talking about AIDS, overcoming ignorance and breaking the taboos in order to develop a mindset for real awareness. UN إن مكافحة الإيدز تعني أولا الكلام عنه وبعد ذلك التغلب على الجهل وكسر المحرمات بغية تجهيز العقول للوعي الفعلي.
    combating AIDS is primarily a moral imperative and a crucial challenge for world peace and security. UN إن مكافحة الإيدز تمثل في الأساس واجبا أخلاقيا حتميا وتحديا حاسما للسلم والأمن الدوليين.
    combating AIDS in Poland is carried out in accordance with its National Programme for HIV Prevention and Care for People Living with HIV/AIDS. UN ويجري تنفيذ مكافحة الإيدز في بولندا وفقا لبرنامجها الوطني للوقاية من الإيدز ورعاية الأشخاص المصابين به.
    In the current year, 900 billion dollars would be spent on armaments, 50 billion dollars on development assistance and perhaps one billion dollars on combating AIDS. UN وأثناء هذه السنة، سيُنفق 900 بليون دولار في التسلح، و50 بليون في المساعدة الإنمائية، وربما بليون واحد في مكافحة الإيدز.
    However, the resources invested in combating AIDS are still not commensurate with the problem. UN غير أن الموارد المستثمرة في مكافحة الإيدز لا تزال غير متناسبة مع المشكلة.
    They have been in the vanguard in combating AIDS. UN وكانا في طليعة جهود مكافحة الإيدز.
    Major responsibility on combating AIDS lies upon the Republican Center on Combat against AIDS and its functions comprise of awareness raising, prevention, education, registration and treatment of HIV/AIDS in the country. UN تقع المسؤولية الرئيسية لمكافحة الإيدز على عاتق مركز مكافحة الإيدز في جمهورية أذربيجان، ومن مهامه التوعية بالوباء، والوقاية منه، والتثقيف بأوجه مكافحته، وتسجيل المصابين به لتلقي العلاج.
    We developed a multisectoral approach that, among other things, entailed the establishment of focal points on combating AIDS at all ministries and national institutions, including the Office of the President of the Republic. UN وقد وضعنا نهجا متعدد القطاعات استلزم، ضمن أمور أخرى، إنشاء مراكز اتصال بشأن مكافحة الإيدز في جميع الوزارات والمؤسسات الوطنية، بما في ذلك مكتب رئيس الجمهورية.
    A decisive factor in combating AIDS is undoubtedly the promotion of international social justice, in which economic considerations would no longer be the sole purpose of uncontrolled globalization. UN ومما لا شك فيه أن من ضمن العوامل الحاسمة في مكافحة الإيدز تدعيم العدالة الاجتماعية الدولية التي يجب ألا تكون فيها الاعتبارات الاقتصادية هي الغرض الوحيد للعولمة غير المتحكم فيها.
    For Honduras, the strategic axis of cooperation rests on human rights, freedom, developing capacity, fulfilling the Millennium Development Goals, combating AIDS, investing in human beings, education, health, world development and food security to provide successful and transparent democratic governance. UN وبالنسبة لهندوراس، يرتكز محور التعاون الاستراتيجي على حقوق الإنسان والحرية وتطوير القدرات وتلبية الأهداف الإنمائية للألفية ومكافحة الإيدز والاستثمار في البشر والتعليم والصحة والتنمية العالمية والأمن الغذائي من أجل توفير حكم ديمقراطي ناجح وشفاف.
    71. The Government submitted a plan to the Geneva Conference last December consisting of three phases: preventing, coping with and reducing the impact of AIDS, plus strengthening institutional capacities, including local associations combating AIDS. UN 71- وعرضت الحكومة على مؤتمر جنيف الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر الماضي خطة تتكون من ثلاثة جوانب: الوقاية، وعلاج المرضى بما في ذلك التقليل من تأثير الإيدز، وتعزيز القدرات المؤسسية بما في ذلك قدرات الرابطات المحلية المعنية بمكافحة الإيدز.
    Lastly, Syria has adopted internationally agreed policies in combating AIDS. UN سادسا، تتبنى سوريا السياسات العالمية في مجال مكافحة مرض الإيدز.
    The Government of Kazakhstan endorsed the concept of the State policy on combating AIDS in the Republic of Kazakhstan. UN لقد تبنت حكومة كازاخستان مفهوم سياسة عامة تنتهجها الدولة في محاربة الإيدز في جمهورية كازاخستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد