ويكيبيديا

    "combating child labour" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكافحة عمل الأطفال
        
    • ومكافحة عمل الأطفال
        
    • بمكافحة عمل الأطفال
        
    • لمكافحة عمل الأطفال
        
    • مكافحة تشغيل الأطفال
        
    • مكافحة عمالة الأطفال
        
    • مناهضة عمل الأطفال
        
    • لمكافحة تشغيل الأطفال
        
    C. combating child labour among indigenous and tribal peoples UN جيم مكافحة عمل الأطفال بين الشعوب الأصلية والقبلية
    combating child labour through awareness-raising campaign in rural Montserrado County UN مكافحة عمل الأطفال من خلال حملة للتوعية في مقاطعة مانتسيرادو الريفية
    ILO considered Turkey to be among the countries most effectively combating child labour. UN وقد اعتبرت منظمة العمل الدولية أن تركيا بلدٌ من البلدان الأكثر فعالية في مجال مكافحة عمل الأطفال.
    Recommendations No. 15, No. 16 and No. 17: Protecting children's rights: implementing the international instruments ratified, combating child labour UN التوصيات 15 و16 و17: حماية حقوق الطفل: تطبيق الصكوك الدولية المصادق عليها، ومكافحة عمل الأطفال
    75. The National Steering Committee for combating child labour has 31 municipal and 3 local committees, which have evolved into monitoring networks, bringing together government and business institutions, trade unions and civil society. UN 75- وتشرف اللجنة الوطنية التوجيهية المعنية بمكافحة عمل الأطفال على 31 لجنة على مستوى البلديات و3 لجان محلية تشكل شبكات للمراقبة تضم هيئات حكومية وشركات ونقابات وهيئات من المجتمع المدني().
    Labour Inspection, under the Ministry of Labour and Employment, is one of the main tools for combating child labour in Brazil. UN 348- و تفتيش العمل الذي تشرف عليه وزارة العمل والعمالة هو إحدى الأدوات الرئيسية لمكافحة عمل الأطفال في البرازيل.
    The Committee was reassured that the draft convention is not intended to replace ILO Convention No. 138 which continues to be one of the main tools used in combating child labour. UN وأكد للجنة من جديد أنه ليس من المقصود أن يحل مشروع الاتفاقية محل اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 التي لا تزال تمثل أداة من الأدوات الأساسية المستخدمة في مكافحة تشغيل الأطفال.
    The department within the Ministry of Labour that is responsible for combating child labour and protecting young workers has been raised to the status of a national directorate. UN وقد عُززت الإدارة المسؤولة عن مكافحة عمالة الأطفال وحماية الشباب العاملين ليصبح لها مركز مديرية وطنية ضمن وزارة العمل.
    Considerable progress had also been made in combating child labour through a new Labour Code. UN وكان ثمة تقدم كبير أيضا في مكافحة عمل الأطفال من خلال قانون عمل جديد.
    That included combating child labour in line with internationally recognized guidelines. UN ويشمل هذا الجهد مكافحة عمل الأطفال بما يتماشى مع المبادئ التوجيهية المعترف بها دوليا.
    combating child labour among indigenous children requires specific approaches, based on their rights and special needs. UN وتستلزم مكافحة عمل الأطفال بين أطفال الشعوب الأصلية نُهجا محددة، تستند إلى حقوقهم واحتياجاتهم الخاصة.
    The Committee recommends that the State party undertake a national survey on the nature and extent of child labour, and include information on progress made in combating child labour in its next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعداد دراسة استقصائية وطنية عن طبيعة عمل الأطفال ونطاقه، وبتضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التقدم المحرز في مجال مكافحة عمل الأطفال.
    Egypt asked for further information on progress made and lessons learned related to protection of children's rights and feedback on how measures on combating child labour work. UN وطلبت مصر مزيداً من المعلومات بشأن التقدم المحرز والدروس المستفادة فيما يتعلق بحماية حقوق الأطفال وبالانطباع حول الكيفية التي تسير بها تدابير مكافحة عمل الأطفال.
    The following are some of the results obtained by the unit for combating child labour, set up by the Ministry of Labour under the joint IPEC-Ministry of Labour cooperation programme: UN من منجزات وحدة مكافحة عمل الأطفال في وزارة العمل الذي تم إنشاؤه في إطار برنامج التعاون المشترك بين IPEC ووزارة العمل:
    During the Special Session, the trade union group held a side event entitled " combating child labour " and collaborated with other NGOs to hold a Press Conference (sponsored by the Dutch delegation) on the same theme. UN وأثناء الدورة الاستثنائية، أقامت مجموعة نقابات العمال حدثا جانبيا بعنوان " مكافحة عمل الأطفال " ، كما تعاونت مع منظمات غير حكومية أخرى بغية عقد مؤتمر صحفي (برعاية الوفد الهولندي) بشأن نفس الموضوع.
    In February 2005, a communication was sent to the Government of Nepal concerning the arrest of a defender combating child labour and trafficking. UN وفي شباط/فبراير 2005، وجهت رسالة إلى حكومة نيبال تتعلق بالاعتقال الذي تعرض له أحد المدافعين الذين يعملون على مكافحة عمل الأطفال والاتجار بهم.
    Despite progress in understanding the problem and in the implementation of initiatives, there is still much to be done, with respect not only to the devising of new strategies but also to the institutional coordination within and outside the various government sectors to expand activities aimed at combating child labour. UN ورغم التقدم المُحرَز في فهم المشكل وفي تنفيذ المبادرات، فما يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله، وذلك لا يقتصر على وضع الاستراتيجيات فحسب وإنما يتناول التنسيق بين المؤسسات داخل مختلف القطاعات الحكومية وخارجها لتوسيع نطاق الأنشطة الهادفة إلى مكافحة عمل الأطفال.
    Bhutan also noted the work carried out by the National Service for Women in ensuring the protection of women against domestic violence and in combating child labour. UN ولاحظت بوتان أيضاً العمل الذي اضطلعت به الإدارة الوطنية لشؤون المرأة من أجل ضمان حماية النساء من العنف المنزلي ومكافحة عمل الأطفال.
    combating child labour is a vast undertaking. UN ومكافحة عمل الأطفال عملية واسعة النطاق.
    CRC recommended that the Government establish, if necessary, cooperation with the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour and UNICEF regarding combating child labour. UN وأوصت اللجنة الحكومة بإقامة تعاون، عند الاقتضاء، مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية ومع اليونيسيف فيما يتعلق بمكافحة عمل الأطفال(213).
    Each unit has a Special Group for combating child labour and Protecting Adolescent WorkersGECTIPA. UN ولكل وحدة فريق خاص لمكافحة عمل الأطفال وحماية العمال المراهقين.
    Follow-up is under way on a study on child labour among Amazonian indigenous peoples, which aims to identify strategies that contribute to combating child labour among indigenous peoples through an evaluation of sociocultural and economic factors that determine the use of time of indigenous children. UN وتجري حاليا متابعة دراسة عن تشغيل الأطفال في أوساط الشعوب الأصلية بالأمازون، تهدف إلى تحديد الاستراتيجيات التي تسهم في مكافحة تشغيل الأطفال في أوساط الشعوب الأصلية، من خلال إجراء تقييم للعوامل الاجتماعية والثقافية والاقتصادية التي تحدد استخدام أطفال السكان الأصليين للوقت.
    Role of labour unions in combating child labour UN دور النقابات العمالية في مكافحة عمالة الأطفال
    (d) The revision of the national and sectoral plans on combating child labour, in 2007, and the establishment of a national steering committee (CDN) on the abolition of child labour in Togo, in 2008. UN (د) تنقيح الخطط الوطنية والقطاعية بشأن مناهضة عمل الأطفال في عام 2007 وإنشاء لجنة توجيهية وطنية معنية بالقضاء على عمل الأطفال في توغو، في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد