:: Draft agreement on combating terrorism and organized crime between the United Arab Emirates and Pakistan; | UN | مشروع اتفاقية مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة بين دولة الإمارات العربية المتحدة وباكستان. |
The Ministers noted with satisfaction the increased cooperation of the GUUAM group of countries in combating terrorism and organized crime. | UN | ولاحظ الوزراء مع الارتياح ازدياد التعاون بين بلدان مجموعة جوام في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة. |
Furthermore, the United Arab Emirates concluded bilateral agreements on cooperation in combating terrorism and organized crime with a number of countries, including Turkey, Pakistan and Uzbekistan. | UN | وعلاوة على ذلك، أبرمت الإمارات العربية المتحدة اتفاقات ثنائية بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة مع عدد من البلدان، بما في ذلك أوزبكستان وباكستان وتركيا. |
Sri Lanka had reaffirmed its commitment to combating terrorism and organized crime by ratifying the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in 2006. | UN | وأكدت سري لانكا من جديد التزامها بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في عام 2006. |
These services have an obligation to achieve results in the framework of a broader mission of preventing and combating terrorism and organized crime. | UN | وهذه الدوائر ملزمة بتحقيق النتائج في إطار مهمة أوسع نطاقا تتمثل في منع ومكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة. |
- Planning for combating terrorism and organized crime; | UN | - التخطيط لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة. |
combating terrorism and organized crime | UN | مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة |
Nicaragua had established a National Committee responsible for Implementation of the Central American Plan for Comprehensive Cooperation to Prevent and Combat Terrorism and Related Activities and had signed agreements to promote cooperation among intelligence agencies with a view to combating terrorism and organized crime. | UN | وأضاف أن نيكاراغوا أنشأت لجنة وطنية مسؤولة عن تنفيذ خطة أمريكا الوسطى للتعاون الشامل من أجل منع ومكافحة الإرهاب والأنشطة ذات الصلة، وأنها وقعت على اتفاقات لتعزيز التعاون بين وكالات الاستخبارات بغرض مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة. |
B. combating terrorism and organized crime | UN | باء - مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة |
At the recent 2002 GUUAM summit, held in July 2002 in Yalta, the Presidents of the participating States reiterated their firm positions on the issues of combating terrorism and organized crime. | UN | وفي مؤتمر القمة الذي عقدته المجموعة مؤخرا في 6 تموز/يوليه 2002 في يالطا (أوكرانيا)، أكد رؤساء الدول المشاركة من جديد مواقفهم الثابتة بشأن قضايا مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة. |
261. Although national and international security are necessary conditions for social development, the increased focus on issues such as combating terrorism and organized crime has diverted attention and human and financial resources away from the development process in recent years. | UN | 261 - ورغم أن الأمن الوطني والدولي شرطان ضروريان للتنمية الاجتماعية، فإن التركيز المتزايد على مسائل مثل مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة حوَّل الاهتمام والموارد البشرية والمالية عن عملية التنمية في السنوات الأخيرة. |
3. Uganda was a party to 11 international legal instruments related to terrorism and was active in combating terrorism and organized crime at the international, regional and national levels, as detailed in its reports to the Counter-Terrorism Committee. | UN | 3 - ومضت تقول إن أوغندا طرف في 11 من الصكوك القانونية الدولية المتصلة بالإرهاب وهي ناشطة في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني على النحو الوارد تفصيله في تقاريرها المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
39. Mr. Yahiaoui (Algeria) said that his country, which had suffered greatly on account of terrorism, spared no effort to cooperate with its regional and international partners to combat the scourge, having recently hosted a regional conference on combating terrorism and organized crime. | UN | 39 - السيد يحياوي (الجزائر): قال إن بلده الذي عانى كثيراً بسبب الإرهاب، لا يألو جهداً في التعاون مع شركائه الإقليميين والدوليين لمكافحة هذا البلاء، حيث استضاف مؤخراً مؤتمراً إقليمياً بشأن مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة. |
While discussing ways of broadening cooperation in concrete spheres, the Presidents paid special attention to the issue of the establishment and the activities of GUUAM sectoral working groups in the fields of: transport; energy; economy and commerce; communication and information technologies; culture; tourism; science and education; combating terrorism; and organized crime and drug proliferation. | UN | وفي الوقت الذي ناقش فيه الرؤساء سُبل توسيع نطاق التعاون في مجالات محددة، فإنهم قد أولوا اهتماما خاصا للمسألة المتعلقة بإنشاء أفرقة عمل قطاعية تابعة للمجموعة، وبأنشطة هذه الأفرقة، وذلك في مجالات النقل، والطاقة، والاقتصاد، والتجارة، والاتصالات، وتكنولوجيات الإعلام، والثقافة، والسياحة، والعلوم، والتعليم، فضلا عن مجال مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وانتشار المخدرات. |
We should also encourage bilateral and multilateral ad hoc arrangements between Sahel countries for pooling resources of border control and combating terrorism and organized crime. | UN | وينبغي لنا أيضا أن نشجع الترتيبات المخصصة الثنائية والمتعددة الأطراف بين بلدان الساحل لحشد الموارد لمراقبة الحدود ومكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة. |