ويكيبيديا

    "combating the drug problem" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكافحة مشكلة المخدرات
        
    • بمكافحة مشكلة المخدرات
        
    • لمكافحة مشكلة المخدرات
        
    Strengthening international support for West Africa in combating the drug problem: draft resolution UN تعزيز الدعم الدولي لغرب أفريقيا في مجال مكافحة مشكلة المخدرات: مشروع قرار
    No doubt, the international community has made some progress in combating the drug problem. UN ومما لا شك فيه أن المجتمع الدولي حقق بعض التقدم في مكافحة مشكلة المخدرات.
    The world community's success in combating the drug problem depends on our sustained collective commitment. UN إن نجاح المجتمع الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات يتوقف على التزامنا الجماعي المتواصل.
    The framework for international cooperation in combating the drug problem must therefore be widened to ensure assistance to Governments in drafting and implementing national drug-control laws and regulations. UN ومن ثم، فإن إطار التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات يجب أن يوسع ليكفل مساعدة الحكومات في صياغة وتنفيذ القوانين والنظم الوطنية المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    In view of the high political commitment attached to combating the drug problem and the importance of coordination and leadership, in several States the national coordinating entities for the implementation of the national drug strategy were chaired by the head of Government. UN وفي ضوء الالتزام السياسي الرفيع بمكافحة مشكلة المخدرات وأهمية التنسيق والقيادة فقد كان رؤساء الحكومات على رأس هيئات التنسيق الوطني لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالمخدرات في العديد من الدول.
    In addition, his country had agreements with all neighbouring countries on the exchange of drug-related intelligence and cooperated closely with many other countries on combating the drug problem. UN هذا إلى أن لبلده اتفاقات مع جميع البلدان المجاورة بشأن تبادل الاستخبارات المتصلة بالمخدرات، وهو يتعاون بصورة وثيقة مع البلدان اﻷخرى على مكافحة مشكلة المخدرات.
    The impressive progress made by Myanmar in combating the drug problem had been achieved with little or no external assistance. UN وقد حققت ميانمار تقدما مذهلا في مكافحة مشكلة المخدرات بمساعدة خارجية قليلة أو معدومة.
    Strengthening international support for Haiti in combating the drug problem UN تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات
    Strengthening international support for Haiti in combating the drug problem: revised draft resolution UN تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات: مشروع قرار منقَّح
    Strengthening international support for Haiti in combating the drug problem UN تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات
    Strengthening international support for Haiti in combating the drug problem: revised draft resolution UN تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات: مشروع قرار منقَّح
    It had also signed 33 bilateral agreements on combating the drug problem, money-laundering and the diversion of chemical precursors. UN وقد وقّعت أيضا على 33 اتفاقا ثنائيا بشأن مكافحة مشكلة المخدرات وغسل الأموال وتحويل السلائف الكيميائية.
    Underlining the need to strengthen subregional, regional and multilateral cooperation in combating the drug problem by implementing comprehensive, coordinated and balanced international drug control strategies and establishing an appropriate regional mechanism, UN وإذ تشدد على الحاجة الى تعزيز التعاون دون الاقليمي والاقليمي والمتعدد الأطراف على مكافحة مشكلة المخدرات وذلك بتنفيذ استراتيجيات شاملة ومنسقة ومتوازنة لمكافحة المخدرات وبإنشاء آلية اقليمية ملائمة،
    Strengthening international support for Haiti in combating the drug problem UN تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات
    Strengthening international support for Haiti in combating the drug problem UN تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات
    Also addressed was the importance of international cooperation in combating the drug problem. UN وتناول الحوار أيضا أهمية تعاون الدول في مكافحة مشكلة المخدرات.
    Also addressed was the importance of international cooperation in combating the drug problem. UN وتناول الحوار أيضا أهمية تعاون الدول في مكافحة مشكلة المخدرات.
    Also addressed was the importance of international cooperation in combating the drug problem. UN كما تناول الحوار أهمية التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات.
    Strengthening international support for Haiti in combating the drug problem UN 50/8 تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات
    In view of the high political commitment attached to combating the drug problem and the importance of coordination and leadership, in several States, the national coordinating entity for the implementation of the national drug strategy was chaired by a high-level representative. UN ونظرا للالتزام السياسي القوي بمكافحة مشكلة المخدرات وأهمية التنسيق والقيادة، أسندت عدة دول رئاسة الهيئة الوطنية لتنسيق عملية تنفيذ الاستراتيجية الوطنية الخاصة بالمخدرات إلى ممثل رفيع المستوى.
    34. Myanmar's national efforts in combating the drug problem were carried out with little or no external assistance. UN 34 - وقد بذلت ميانمار جهودا وطنية لمكافحة مشكلة المخدرات بمساعدة خارجية قليلة أو بدون أي مساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد