ويكيبيديا

    "combine work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمع بين العمل
        
    • بالجمع بين العمل
        
    The Government had established an inter-ministerial Committee to encourage women and men to combine work and parenthood. UN وقد أنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات لتشجيع النساء والرجال على الجمع بين العمل والوالدية.
    In Ukraine, all the conditions were in place to enable women to combine work and motherhood without prejudice to themselves or their children. UN وتتوافر في أوكرانيا كل الظروف اللازمة لتمكين النساء من الجمع بين العمل والأمومة دون المساس بهن أو بأطفالهن.
    Special measures are taken to allow women to combine work and motherhood, taking into consideration the woman's health and the interest of the mother and child. UN وتتخذ تدابير خاصة لتمكين المرأة من الجمع بين العمل واﻷمومة مع مراعاة الحالة الصحية للمرأة ومصالح كل من اﻷم والطفل.
    Conditions are created for women that make it possible to combine work and maternity, and legal defense and material and moral support are provided. UN وتتمتع المرأة بميزات تتيح لها الجمع بين العمل والأمومة، وتضمن لها الحماية القانونية، والمادية، والأدبية.
    Conditions are created for women that make it possible to combine work and maternity, and legal defense and material and moral support are provided. UN وتم تهيئة الظروف التي تتيح للمرأة الجمع بين العمل والأمومة، كما أن هناك حرصا على حماية حقوقها، وتقديم العون المادي والمعنوي لها.
    Conditions are created for women that enable them to combine work and maternity, and legal protection is provided, as is material and moral support. UN وتتمتع المرأة بشروط تتيح لها الجمع بين العمل والأمومة، كما تحظى بحماية قانونية، وبدعم مادي، ومعنوي.
    One of the main employment benefits is that all staff are given the opportunity to combine work with care. UN ومن استحقاقات العمل الرئيسية، إعطاء كافة الموظفين فرصة الجمع بين العمل والرعاية.
    Over the past few years the Dutch government has tried to make it easier for people to combine work and care. UN وخلال السنوات القليلة الماضية حاولت الحكومة الهولندية أن تيسر على السكان مسألة الجمع بين العمل وتقديم الرعاية.
    Measures to make it easier to combine work and care, with childcare provision as the main priority. UN :: الاضطلاع بالإجراءات اللازمة لتيسير الجمع بين العمل والرعاية، مع إيلاء الأولوية الرئيسية لتوفير رعاية الطفل.
    The Committee noted the explanation that this is caused by women workers tending to choose part-time work in order to combine work with their family responsibilities. UN ولاحظت اللجنة التعليل الذي يفيد بأن ذلك يرجع إلى ميل النساء العاملات إلى اختيار العمل بدوام جزئي بغية الجمع بين العمل ومسؤولياتهن الأسرية.
    Special measures are taken to protect women's work and health and to create conditions which allow women to combine work with motherhood. UN ويجري اتخاذ تدابير خاصة لحماية عمل المرأة وصحتها ولخلق الظروف التي تمكن المرأة من الجمع بين العمل واﻷمومة.
    39. Services provided under the Work and Care Act have made it easier to combine work and care. UN 39 - سهلت الخدمات المقدمة بموجب قانون العمل ومهام الرعاية الجمع بين العمل ومهام الرعاية.
    Conditions are created for women that enable them to combine work and maternity, and legal protection is provided, as is financial and moral support. UN وتعمل الدولة على إقامة الظروف التي تمكن المرأة من الجمع بين العمل والأمومة، وتوفر لذلك الحماية القانونية، وكذلك الدعم المالي والمعنوي.
    Arrangement for day nurseries facilities and combination jobs: This arrangement enables municipalities and provinces to reinforce a social infrastructure by means of combination jobs and comprehensive day nurseries facilities for children to the age of 16, in order to make it easier to combine work and care. UN يمكّن هذا الترتيب البلديات والمقاطعات من تعزيز الهياكل الأساسية الاجتماعية بواسطة الجمع بين الوظيفة ومرافق دور الحضانة النهارية الشاملة للأطفال حتى سن 16 سنة بغية تسهيل الجمع بين العمل والرعاية.
    The support provided by volunteers frees up the informal care provider, which makes it easier for female informal care providers to combine work and care. UN ويتيح الدعم الذي يقدمه المتطوعون الحرية لمقدمي الرعاية غير النظامية، مما ييسر لمقدمات هذه الرعاية الجمع بين العمل والرعاية.
    This means making provision for the care of persons requiring the assistance of others and the establishment of kindergartens and other childcare facilities and their operation at a level which enables women to combine work with participation in public life. UN والقصد من ذلك هو توفير الرعاية للأشخاص المحتاجين إلى مساعدة الآخرين وإنشاء رياض الأطفال ومرافق أخرى لرعاية الأطفال وتشغيلها بالقدر الذي يتيح للمرأة الجمع بين العمل والمشاركة في الحياة العامة.
    Existing legislation needed to be amended so that families could combine work and childcare, and a policy dealing with flexible working hours, part-time work and childcare was being developed. UN ويلزم تعديل التشريع القائم حاليا لكي تتمكن الأسر من الجمع بين العمل ورعاية الأطفال، كما يجري وضع سياسة تتناول المرونة في ساعات العمل والعمل بدوام جزئي ورعاية الأطفال.
    The aim is to financially facilitate longer periods of unpaid leave for employees, to help them to combine work and family responsibilities throughout their working lives. UN ويتمثل الهدف ذو الصلة في تسهيل حصول الموظفين على إجازات دون أجر تتسم بطول الأجل، وذلك لمساعدتهم في الجمع بين العمل ومسؤوليات الأسرة أثناء حياتهم العاملة بأكملها.
    This Act aims to make it easier for parents to arrange childcare for their children and hence to combine work and care. UN ويهدف هذا القانون إلى تيسير قيام الوالدين بإعداد رعاية الطفل فيما يتصل بأولادهما، مما يمكنهما بالتالي من الجمع بين العمل والرعاية.
    The 140 experiments, involving the collaborative efforts of 1,000 organisations, generated a great many concrete solutions and products to make it easier to combine work and household responsibilities. UN وهذه التجارب، التي يبلغ عددها 140 والتي تضمنت بذل جهود تعاونية من قبل 000 1 من المنظمات، قد أفضت إلى الإتيان بحلول ونواتج محددة وفيرة من شأنها أن تيسر مسألة الجمع بين العمل ومسؤوليات الأسر المعيشية.
    c) Creating conditions for parents to combine work with child raising UN (ج) تهيئة ظروف تسمح للوالدين بالجمع بين العمل وتعليم الأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد