ويكيبيديا

    "comes before her" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترد إليها
        
    • تصل إليها
        
    • يرد إليها
        
    4. Notes the encouragement given to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to continue, within the framework of her mandate, to collect information from all concerned and to seek the views and comments of Governments so as to be able to respond effectively to reliable information that comes before her and to follow up communications and country visits; UN ٤ - تحيط علما بتشجيع المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان على الاستمرار، ضمن إطار ولايتها، في جمع المعلومات من جميع اﻷطراف المعنية وفي التماس آراء وتعليقات الحكومات، وذلك لتمكينها من الاستجابة بطريقة فعالة للمعلومات الموثوق بها التي ترد إليها ومن متابعة الاتصالات وزيارة البلدان المعنية؛
    In resolution 2001/45, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions, to respond effectively to information which comes before her and to enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up recommendations made in reports after visits to particular countries. UN 6- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2001/45، مواصلة دراسة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً والاستجابة على النحو الفعال للمعلومات التي ترد إليها ومواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات فضلاً عن متابعة التوصيات الواردة في التقارير إثر زياراتها لبلدان معينة.
    4. Notes the encouragement given to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions to continue, within the framework of her mandate, to collect information from all concerned and to seek the views and comments of Governments so as to be able to respond effectively to reliable information that comes before her and to follow up communications and country visits; UN ٤ - تلاحظ ما تحظى به المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، من تشجيع على الاستمرار، ضمن إطار ولايتها، في جمع المعلومات من جميع اﻷطراف المعنية وعلى التماس آراء وتعليقات الحكومات، وذلك لتمكينها من الاستجابة بطريقة فعالة للمعلومات الموثوق بها التي ترد إليها ومن متابعة الاتصالات والقيام بزيارة البلدان؛
    (b) To respond effectively to information that comes before her, in particular when an extrajudicial, summary or arbitrary execution is imminent or threatened or when such an execution has occurred; UN )ب( الاستجابة استجابة فعالة للمعلومات التي تصل إليها خاصة عندما تكون حالات اﻹعدام خارج النطاق القضائي أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وشيكة الوقوع، أو محتملة الوقوع بدرجة خطيرة، أو عند وقوعها فعلا؛
    GE.04-11555 At its fiftyninth session, the Commission on Human Rights, in its resolution 2003/45, encouraged the Special Rapporteur to respond effectively to reliable information that comes before her. UN في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، وبقرارها 2003/45، شجعت اللجنة المقررة الخاصة على الاستجابة استجابة فعالة لما يرد إليها من معلومات موثوقة.
    16. Welcomes the work of the Special Rapporteur and reiterates the need for her to be able to respond effectively to credible and reliable information that comes before her, and invites her to continue to seek the views and comments of Governments concerned in the elaboration of her report, as well as to continue to carry out her work with discretion, objectivity and independence; UN 16- ترحب بأعمال المقررة الخاصة وتعرب من جديد عن الحاجة إلى توافر القدرة لديها على الاستجابة على نحو فعال لما يرد إليها من معلومات جديرة بالتصديق والثقة، وتدعوها إلى مواصلة التماس آراء وتعليقات الحكومات المعنية في إعداد تقريرها، وإلى مواصلة القيام بأعمالها في تكتم وموضوعية واستقلال؛
    16. Welcomes the work of the Special Rapporteur and reiterates the need for her to be able to respond effectively to credible and reliable information that comes before her, and invites her to continue to seek the views and comments of Governments concerned in the elaboration of her report, as well as to continue to carry out her work with discretion, objectivity and independence; UN 16- ترحب بأعمال المقررة الخاصة وتعرب من جديد عن الحاجة إلى توافر القدرة لديها على الاستجابة على نحو فعال لما يرد إليها من معلومات جديرة بالتصديق والثقة، وتدعوها إلى مواصلة التماس آراء وتعليقات الحكومات المعنية في إعداد تقريرها، وإلى مواصلة القيام بأعمالها في تكتم وموضوعية واستقلال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد