If this were Comic-Con, I'd take a bullet for that kid. | Open Subtitles | لو كان هذا مؤتمر كوميك كون كنت سأوقف رصاصة لحماية هذا الشاب |
You're really judging me right now when you look like a hooker at Comic-Con? | Open Subtitles | أحقًا تعترضين علي الآن وأنتِ تبدين كمومس في الـ"كوميك كون"؟ |
Just like you have saved from embarrassment at Comic-Con, | Open Subtitles | كما أنقذتني من الإحراج في الـ"كوميك كون"، |
If you get caught, you get banned from Comic-Con for life. | Open Subtitles | اذا قبض عليك س يكون ممنوع عليك دخول الكوميك كون الى الابد |
What about that girl last year at Comic-Con? | Open Subtitles | ماذا بالنسبة للفتاة من مهرجان تقليد شخصيات القصص الهزلية ؟ |
Well, Comic-Con tickets go on sale this Friday, and I was hoping I could go with the guys. | Open Subtitles | حسنًا، هناك تخفيض على تذاكر مهرجان القصص المصورة بالجمعة المقبلة وكنت آمل أن أذهب مع الرفاق |
I'm so glad you changed your mind about going to Comic-Con. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدًا لأنك غيرت رأيك بشأن الذهاب إلى "كوميك كون" |
That was San Diego Comic-Con. | Open Subtitles | كان هذا كوميك كون الخاص بسان دييجو |
You'll stay with me when he's at Comic-Con, or away for work. | Open Subtitles | ستبقى معي عندما يتواجد في معرض (كوميك كون) أو مسافر للعمل |
When he's at Comic-Con, I'm bringing in a wrecking ball. | Open Subtitles | عندما يتواجد في معرض (كوميك كون) سآتي بكرة هدم |
Hey. We're about to buy tickets for Comic-Con. | Open Subtitles | اهلا نحن على وشك شراء تذاكر ل كوميك كون |
We're not going to Comic-Con with Woody Harrelson. | Open Subtitles | لسنا ذاهبين لمهرجان "كوميك كون" مع (وودي هارلسون) |
So now he's taking me to Comic-Con. | Open Subtitles | لذا الآن سيأخذني إلى "كوميك كون". |
What about when we went to Comic-Con and dressed like Jabba the Hutt? | Open Subtitles | ماذا عن عندما ذهبنا إلى (كوميك كون) و إرتدينا مثل (جابا ذا هات)؟ |
Comic-Con is now eight percent women. | Open Subtitles | "كوميك كون" الآن يشغل 8% من النساء. |
How do you know this isn't a sting operation set up by the Comic-Con police? | Open Subtitles | كيف ان تعرف انها ليست مؤامرة خططت من الكوميك كون |
You know, there was a time when Comic-Con didn't exist at all until one lone dreamer with a unique vision made it happen. | Open Subtitles | هل تعلم انه كان وقت الكوميك كون لم يتواجد مطلقا حتى فقط حالم واحد مع نظرة نادرة عمله |
Yeah, but those tickets only get him into Comic-Con. | Open Subtitles | نعم ولكن هذه التذاكر تدخله الى الكوميك كون فقط |
What happens in costume at Comic-Con | Open Subtitles | الذي يحصل في مهرجان تقليد شخصيات القصص الهزلية |
Hey, Comic-Con tickets go on sale this Friday. | Open Subtitles | هناك تخفيض على تذاكر مهرجان القصص المصورة يوم الجمعة |
- Comic-Con. | Open Subtitles | - من المجلات الهزلية - |
He heard I was going to Comic-Con with another guy and he's totally losing it. | Open Subtitles | لقد سمع بأني سأذهب إلى "كومك كون" مع رجل آخر، وهو غاضب تمامًا الآن. |
Yes, they were coming from Comic-Con. | Open Subtitles | أجل، لقد جائوا من مهرجان الخدع المُصورة. |