ويكيبيديا

    "coming true" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تتحقق
        
    • يتحقق
        
    • سيتحقق
        
    • ستتحقق
        
    • تصبح حقيقة
        
    • أصبحت حقيقة
        
    Well, at least I did stop that prophecy thing from coming true. Open Subtitles حسناً ، علي الأقل ، لقد جعلت تلك النبوءة لا تتحقق
    While some dreams were coming true, my life was a nightmare. Open Subtitles في حين أن بعض الأحلام تتحقق كانت حياتي كابوس. ‏
    We reached a time when we thought that our dreams for the peaceful coexistence of the Palestinian people and the Israeli people were on the verge of coming true. UN فقد وصلنا إلى وقت ظننا فيه أن أحلامنا بالتعايش السلمي بين الشعب الفلسطيني والشعب الاسرائيلي على وشك أن تتحقق.
    My American dream was finally coming true. Open Subtitles حلمي الأمريكي يتحقق أخيراً كان هذا جيداً
    Well, your husband's dream is coming true... and part of that dream is you being there with him! Open Subtitles حلم زوجك يتحقق و جزء من هذا الحلم أن تكوني هناك معه
    It's all coming true. Why won't his ear stop bleeding? Open Subtitles سيتحقق كل ذلك لماذا لا تتوقف أذنيه عن النزف؟
    What better way to gut-punch Duke Crocker, the self-reliant outlaw, than with the realization that his worst fears are coming true? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أفضل من ضربة موجعة يتلقاها دوك كروكر طريد العدالة المعتد بنفسه على أن يدرك أن أسوأ مخاوفه ستتحقق
    She had big dreams, and in the fall of 2005, it felt like all of her dreams were coming true. Open Subtitles كانت لديها أحلام كبيرة وفي خريف 2005 بدى وكأن جميع أحلامها تتحقق
    And I see little boys' dreams coming true everywhere. Open Subtitles و أرى أحلام الصبية الصغار تتحقق في كل مكان
    The prophecy, what you just did in the tunnel, it's all coming true, Alex. Open Subtitles النبؤة , ما فعلته لتوّك في النفق كلّها تتحقق , أليكس
    So it looks like none of our dreams are coming true. As the moment. Open Subtitles إذاً يبدو وأن جميع أحلامنا لا تتحقق في هذه اللحظة
    I can't believe all my dreams are coming true. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأن كل أحلمي تتحقق.
    OK, Sam, your lies are not magically... coming true overnight. Open Subtitles حسنا ســــام كذباتك ليست بشكل ساحر تتحقق بين ليله و ضحاها
    I don't know why, I don't know- It's just, some reason my dreams are coming true. Open Subtitles لا أعرف السبب . لا أعرف ، لكن لسبب ما ، أحلامي تتحقق
    All the bad things of climate change are coming true. Open Subtitles كل الأشياء السيئة المتعلقة بتغير المناخ تتحقق
    the difference between my dreams coming true and managing a Sonic Burger depends on how many people check a stupid box. Open Subtitles احلامي تتحقق او ادارة سونك برجر يعتمد على كم من الناس يتفحص الصندوق الغبي
    I mean, you've been here two days and your dreams are already coming true. Open Subtitles ..لم يمض على وجودك هنا يومان وبدأت احلامك تتحقق..
    Film from 1917 of one of Germany's wildest dreams coming true, Open Subtitles هذا الفيلم المصور عام 1917 يعرض صوراً لأحد أحلام ألمانيا يتحقق..
    coming true here is only what's in line with your nature, with your essence, of which you know nothing. Open Subtitles الذى يتحقق هنا فقط ما يتوافق مع طبيعتك , بجوهرك . والذى لا تعرف عنه شىء
    We had a dream we're family. It hasn't been coming true lately. Open Subtitles حلمى أننا أسرة سعيدة لم يتحقق بعد
    But no matter what I do, they keep coming true! Open Subtitles لكن بغض النظر عن ما أقوم به فإنها تصبح حقيقة
    So, because I lifted the ruins, people think the prophecy's coming true? Open Subtitles إذاً لأنني رفعت الأطلال، الناس يظنون أن النبؤة أصبحت حقيقة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد