ويكيبيديا

    "coming two" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقبلين
        
    • القادمين
        
    • القادمتين
        
    I invite participants to engage in calm and constructive debate over the coming two days. UN وأدعو المشاركين إلى الدخول في مناقشة هادئة وبناءة خلال اليومين المقبلين.
    Four more sessions of the Open-ended Working Group are planned in the coming two years. UN ومن المقرر عقد أربع دورات أخرى لهذا الفريق في العامين المقبلين.
    I wish the Assembly a most fruitful and successful discussion and look forward to hearing the outcome of its deliberations over the coming two days. UN وأتمنى للجمعية مناقشة مثمرة وناجحة تماما وأتطلع إلى الاطلاع على نتائج مداولاتها على مدار اليومين المقبلين.
    Last month, we assumed the chairmanship of the Constituency and will hold that role over the coming two years. UN في الشهر الماضي، تولينا رئاسة المجموعة، وسنحتفظ بهذا الدور على مدى العامين القادمين.
    This will certainly be necessary given the expected continuous increase in the volume of requests of issuance in the coming two years. UN وسيكون هذا بالتأكيد أمراً ضرورياً نظراً إلى توقع تواصل ازدياد حجم طلبات الإصدار في العامين القادمين.
    Incoming members were advised to prepare for hard work and late hours over the coming two years. UN ونُصح الأعضاء الجدد بأن يتأهبوا لبذل جهد شاق وللبقاء حتى ساعات متأخرة على مدار العامين القادمين.
    In the coming two years, the evaluation data are expected to show improved learning and application of skills by participants. UN وفي السنتين القادمتين من المتوقّع أن توضّح بيانات التقييم ما طرأ من تحسّن على تعلُّم المشاركين وتطبيقهم للمهارات.
    So too, was choosing the best available technologies for the huge investments in electricity production that must be made over the coming two decades. UN كما لوحظ أيضا أنه سيجري في العقدين المقبلين اختيار أفضل التكنولوجيات للاستثمارات الضخمة في إنتاج الكهرباء.
    At the conclusion of the assembly the volunteers formulated operational priorities for the coming two years. UN وضع المتطوعين في نهاية الاجتماع الخطوط التشغيلية للعامين المقبلين.
    I am pleased on this occasion to announce Japan's intention to extend about $200 million in assistance to the Palestinians over the coming two years. UN ويسعدني، في هذه المناسبة، أن أعلن أن اليابان تعتزم تقديم حوالي ٢٠٠ مليون دولار لمساعدة الفلسطينيين خلال العامين المقبلين.
    During the coming two years, therefore, progress towards the mid-decade goals will be the main yardstick for assessing the seriousness of the larger decade-long effort. UN وعليه، فإن التقدم المحرز في العامين المقبلين نحو تحقيق أهداف منتصف العقد سيكون بمثابة المحك الرئيسي لتقييم جدية المجهود اﻷكبر المبذول على مدى العقد بكامله.
    Again, Mr. Chairman, I would like to pledge my delegation's full cooperation in achieving our common goals during the deliberations in the coming two weeks of this substantive session. UN ومرة أخرى، سيدي الرئيس، أود أن أتعهد بتعاون وفدي التام في سبيل تحقيق أهدافنا المشتركة أثناء المداولات في اﻷسبوعين المقبلين من هذه الدورة الموضوعية.
    While growth in the euro area is expected to be moderate, the United States and emerging Asian economies, led by China, are likely to experience substantial growth in the coming two years. UN وفي حين أنه من المتوقع أن يكون النمو في منطقة اليورو معتدلا، فمن الأرجح أن تشهد الولايات المتحدة والاقتصادات الآسيوية الناشئة، وعلى رأسها الصين، نموا هاما في العامين المقبلين(23).
    It looks both back and ahead and, in doing so, seeks to assess recent outcomes and current conditions in the light of a prospective evaluation informed by a vision of how the Youth Empowerment Programme can best contribute to implementation of the medium-term strategic and institutional plan over the coming two years. UN ويتناول التقييم الماضي والمستقبل ساعياً، من خلال ذلك، إلى تقييم النتائج المحققة في الآونة الأخيرة والظروف الحالية في ضوء تقييم استشرافي يسترشد برؤية للسبل الكفيلة بأن يساهم برنامج تمكين الشباب، على أفضل وجه، في تنفيذ الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل خلال العامين المقبلين.
    Commitment and action by Governments, international organizations and others over the coming two years will determine whether the Conference provides the impetus to set the world on a new economic path that reflects the intrinsic interdependency between humans, the economy and the environment. UN وإن الالتزام والعمل من جانب الحكومات والمنظمات الدولية وكل الجهات الأخرى على مدى العامين المقبلين لسوف يكون فيهما القول الفصل بما إذا كان المؤتمر يقدم الزخم اللازم لنقل العالم إلى مسار اقتصادي جديد يتبدّى فيه الترابط المتأصّل بين البشر والاقتصاد والبيئة.
    He recognized the Palestinian Authority's announcement that it plans to build the institutions of a State apparatus within the coming two years. UN واعترف باعلان السلطة الفلسطينية خطتها لبناء مؤسسات جهاز الدولة في غضون العامين القادمين.
    He recognized the announcement by the Palestinian Authority that it planned to build the institutions of a State apparatus within the coming two years. UN وأشاد بإعلان السلطة الفلسطينية عن أنها تخطط لبناء مؤسسات جهاز الدولة في غضون العامين القادمين.
    The Chairman outlined actions that the Commission would take in the coming two months in an effort to expedite verification of outstanding issues. UN وأجمل الرئيس الاجراءات التي ستتخذها اللجنة في الشهرين القادمين في محاولة للتعجيل بالتحقق من المسائل المعلقة.
    The construction of this planned illegal settlement, due to start in the coming two weeks, must be condemned and halted. UN ويتعين إدانة ووقف إقامة هذه المستوطنة غير القانونية المخطط لها والمقرر أن تبدأ في غضون الأسبوعين القادمين.
    Similar visits have been planned for Equatorial Guinea, the Central African Republic and the Congo in the coming two years. UN ومن المقرر القيام بزيارات مماثلة لكل من غينيا الاستوائية وجمهورية أفريقيا الوسطى والكونغو خلال العامين القادمين.
    I wish them success in discharging their important duties in the coming two years. UN وأتمنى لهم النجاح في أداء مهامهم خلال العامين القادمين.
    The prototype would be limited in size and scope, and its development would take place over the coming two years. UN وسيكون هذا النموذج الأولي محدوداً من حيث الحجم والنطاق، ويتم تطويره على مدى السنتين القادمتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد