Additional capable troops must be committed, support systems must be put in place and command structures must be established. | UN | ويجب المساهمة بقوات إضافية تتحلى بالقدرة، وإقامة أنظمة الدعم وإنشاء هياكل القيادة. |
command structures were often much more nebulous. | UN | وكانت هياكل القيادة في كثير من الأحيان أكثر غموضا. |
First among these is the fact that, in the former Yugoslavia, it is not simply a matter of war between the armies of two belligerent States or even between a single disciplined force with clear command structures and a civilian population. | UN | وأول هذه الجوانب أن اﻷمر في يوغوسلافيا السابقة ليس مجرد حرب تدور رحاها بين جيشي دولتين متحاربتين أو حتى بين قوة نظامية واحدة لها هياكل قيادة واضحة المعالم وسكان مدنيين. |
The emergence of new armed rebel groups in northern Mali, coupled with their lack of effective command structures and accountability mechanisms, has heightened the risk of violence and abuse, particularly for women. | UN | فقد زاد ظهور جماعات متمردة مسلحة جديدة في شمال مالي، علاوة على افتقار تلك الجماعات إلى هياكل قيادة فعالة وآليات للمساءلة، من مخاطر العنف والإيذاء، الموجهين ضد النساء بشكل خاص. |
While maintaining coherence and effectiveness, the lead organization will incorporate its own respective command structures. | UN | وفي حين ستحافظ المنظمة الرائدة على الاتساق والفعالية، فإنها ستقوم بدمج الهياكل القيادية الخاصة بها. |
Thirdly, peacekeeping operations should be provided with clearly defined mandates, objectives and command structures, as well as secure financing. | UN | وثالثا، ينبغي تزويد عمليات حفظ السلام بولايات وأهداف وهياكل قيادة محددة بوضوح، وكذلك توفير تمويل مضمون لها. |
The Mission has raised its concerns about this activity with the relevant Russian command structures. | UN | وقد أثارت البعثة شواغلها إزاء هذا النشاط مع هياكل القيادة الروسية المختصة. |
Recent experiences also prove that command structures must be clearly spelled out and subsequently fully adhered too. | UN | كما ان التجارب اﻷخيرة تثبت أن هياكل القيادة يجب أن تكون محددة بوضوح جلي، ويجب أن يجري بعد ذلك التقيد التام بها. |
Previous command structures both within the militia and mercenaries, and between those groups, remain strong according to combatants interviewed by the Panel. | UN | وأفاد المقاتلون الذين أجرى فريق الخبراء مقابلات معهم بأن هياكل القيادة السابقة داخل الميليشيات والمرتزقة، وبين هذه الجماعات لا تزال قوية. |
These interlinking networks are based on previous command structures maintained by Ivorian militia groups before 2011 and are exemplified by the Péhékanhouébli case study presented above. | UN | وتستند هذه الشبكات المترابطة إلى هياكل القيادة السابقة التي حافظت عليها جماعات الميليشيات الإيفوارية قبل 2011، والمثال على ذلك دراسة حالة بيهيكانهويبلي المعروضة أعلاه. |
In some cases, former-combatant command structures exist, as with the Sinoe Rubber Plantation in Sinoe County. | UN | وفي بعض الحالات، يستمر وجود هياكل القيادة الخاصة بالمحاربين السابقين، كما هو الحال مع مزرعة سينوي للمطاط في مقاطعة سينوي. |
Advice, training, and the presence of UNPOL at the command structures of the National Police of Timor-Leste will help foster respect for human rights. | UN | وستساعد المشورة التي تقدمها شرطة الأمم المتحدة والتدريب الذي توفره ووجودها ضمن هياكل قيادة الشرطة الوطنية في تعزيز احترام حقوق الإنسان. |
The Reintegration, Rehabilitation and Recovery Section of UNMIL informed the Panel that former-combatant command structures linked to specific organized economic activity also exist in areas of Margibi, Maryland, Bomi and River Cess Counties. | UN | وأحاط قسم إعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش بالبعثة الفريق علما بأن هياكل قيادة المحاربين القدامى المرتبطين بنشاط اقتصادي معين يتواجدون أيضا في مناطق مقاطعات مارغيبي وماريلند وبومي وريفر سيس. |
5.1.4 command structures of the new Integrated National Army put in place | UN | 5-1-4 إقامة هياكل قيادة للجيش الوطني الموحد الجديد |
command structures have also been put in place with the deployment of Liberian National Police commanders to five regional Liberian National Police centres in Kakata, Tubmanburg, Gbarnga, Zwedru and Harper. | UN | وكذلك شُكلت هياكل قيادة من خلال نشر قواد الشرطة الوطنية الليبرية إلى خمسة مراكز إقليمية للشرطة الوطنية في كاكاتا، وتوبمانبورغ، وغبارنغا، وزويدرو، وهاربر. |
Their directives have not been implemented and command structures have remained highly centralized. | UN | ولم تنفذ توجيهاتهم، وظلت الهياكل القيادية مركزية إلى حد كبير. |
The regiments were also designed to reunify the operational and military region command structures and to facilitate deployments outside the Kivus. | UN | ويهدف تشكيل الكتائب أيضاً إلى إعادة توحيد الهياكل القيادية العملية والعسكرية في المنطقة وتيسير نشر القوات خارج مقاطعتي كيفو. |
Other mercenaries operated in different command structures in Abidjan, Côte d'Ivoire. | UN | وعمل مرتزقة آخرون في الهياكل القيادية المختلفة في أبيدجان، كوت ديفوار. |
The existing police force continues to suffer from a lack of well-trained officers, appropriate equipment and effective command structures. | UN | وتظل قوة الشرطة القائمة مفتقرة إلى ضباط مدربين تدريبا جيدا، وإلى معدات مناسبة وهياكل قيادة فعالة. |
In order to conduct independent on-site monitoring visits regarding the presence of child soldiers in UPDF, as well as the local defence units under the command structures of UPDF, the Task Force has proposed terms of reference for unannounced and unhindered visits to all their facilities. | UN | وكي يتسنى لفرقة العمل إجراء زيارات للرصد الموقعي المستقل من أجل التحقق من عدم وجود أطفال محاربين في صفوف قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية الخاضعة للهياكل القيادية لقوات الدفاع الشعبية، اقترحت صلاحيات للقيام دونما عائق بزيارات مفاجئة إلى كافة المرافق التابعة لتلك القوات. |
The Office of the Prosecutor has also carried out much sophisticated analysis of military and civilian command structures. | UN | كما اضطلع مكتب المدعية العامة بعمليات تحليل معقدة لهياكل القيادة العسكرية والمدنية. |
This governance framework reinforces the missions' chain of command structures and lines of authority in a manner that does not create an additional layer between Headquarters and the missions. | UN | ويعزّز هذا الإطار المتبع في الحوكمة هياكل التسلسل القيادي وخطوط السلطة القائمة بالفعل في البعثات بشكل يتفادى نشوء طبقة إضافية بين المقرّ والبعثات. |
It was important for peacekeeping operations to be provided with clearly defined mandates, objectives and command structures as well as secure financing. | UN | ومن المهم أن تكون عمليات حفظ السلام محددة الصلاحيات والأهداف وهياكل القيادة تحديدا واضحا، فضلا عن توفير التمويل لها. |
39. The Group of Experts visited Walikale, close to the site of the Bisie mine, the most prolific cassiterite mine in the Kivus, where it gathered information on the control of the mine by different military officials responding to rival command structures and collaborating with various mineral-exporting companies. | UN | 39 - وزار فريق الخبراء واليكالي، بالقرب من موقع منجم بيزي، وهو أغنى مناجم أحجار القصدير في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، حيث جمع معلومات عن خضوع المنجم لسيطرة مسؤولين عسكريين شتى يتبعون لهياكل قيادية متنافسة ويتعاونون مع عدة شركات لتصدير المعادن. |
Peacekeeping operations must have specific mandates, achievable objectives and clear command structures. | UN | ومن الواجب أن تتوفر لعمليات حفظ السلام ولايات محددة وأهداف قابلة للتحقيق وهياكل قيادية واضحة. |
While the number and cost of peacekeeping operations had declined, his delegation was of the view that their successful conduct required the clear definition of the mandates, objectives and command structures of each mission. | UN | وفي الوقت الذي هبطت فيه عمليات حفظ السلام، من حيث العدد والتكلفة، فإن وفد الكويت يرى أن الاضطلاع بهذه العمليات على نحو ناجح يتطلب تحديد ولايات كل بعثة وأهدافها وهياكلها القيادية تحديدا واضحا. |