ويكيبيديا

    "commemorates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحتفل
        
    • يحتفل
        
    • يصادف
        
    • وتحتفل
        
    • مناسبة لتخليد ذكرى
        
    • ويحتفل
        
    • احتفال
        
    The International Tribunal for the Law of the Sea, one of the institutions created by UNCLOS for the peaceful settlement of disputes, commemorates its tenth anniversary this year. UN إن المحكمة الدولية لقانون البحار، وهي إحدى المؤسسات التي أنشئت بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، تحتفل بالذكرى السنوية العاشرة لتأسيسها.
    As the United Nations commemorates its fiftieth anniversary, it has become increasingly clear that the multilateral system needs to be reformed. UN وإذ تحتفل اﻷمم المتحدة بالذكرى السنوية الخمسين، يزداد وضوحا أن النظام المتعدد اﻷطــــراف يحتاج إلى إصلاح.
    GA/AP/2129 Special Committee against Apartheid commemorates (9 August) International Day of Solidarity with the Struggle of Women of South Africa UN GA/AP/2129 اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري تحتفل باليوم الدولي للتضامن مع )٩ آب/أغسطس( كفاح المرأة في جنوب افريقيا
    The international community commemorates this year the tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child. UN يحتفل المجتمع الدولي هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل.
    Disarmament Week, declared by the first special session devoted to disarmament, in 1978, commemorates those achievements. UN إن اسبوع نزع السلاح الذي أعلنته الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٧٨، يحتفل بتلك الانجازات.
    1. Notes that the year 2006 commemorates the twentieth anniversary of the establishment of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in Lomé; UN 1 - تلاحظ أن عام 2006 يصادف الذكرى السنوية العشرين لإنشاء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا في لومي؛
    It commemorates World AIDS Day every year by issuing a public statement that is disseminated to public institutions and civil society organizations. UN وتحتفل المنظمة بذكرى اليوم العالمي للإيدز كل عام بإصدار بيان عام نشر على نطاق المؤسسات العامة ومنظمات المجتمع المدني.
    UNESCO observes the International Mother Language Day on 21 February, which commemorates a student's demonstration in 1952 for Bangla to be made an official language of then East Pakistan. UN وتحتفل اليونسكو باليوم الدولي للغة الأم في 21 شباط/فبراير وهو مناسبة لتخليد ذكرى مظاهرة طلابية نُظمت عام 1952 حتى تكون البنغالية لغة رسمية من لغات شرقي باكستان.
    My country, an independent State for almost 1,000 years, commemorates this year the centennial of the Portuguese Republic. UN ويحتفل بلدي، وهو دولة مستقلة منذ ألف سنة تقريبا، هذا العام بالذكرى السنوية المئوية لجمهورية البرتغال.
    20. Each year the Unit commemorates the international human rights day theme. UN 20- وفي كل سنة، تحتفل الوحدة باليوم الدولي لحقوق الإنسان.
    We would like to request your valuable support, allowing us to intensify efforts to translate the existing agreement into concrete outcomes by 2015, when the United Nations commemorates its seventieth anniversary. UN ونود أن نطلب دعمكم القيم، بالسماح لنا بتكثيف الجهود من أجل ترجمة الاتفاق القائم إلى نتائج ملموسة بحلول عام 2015، عندما تحتفل الأمم المتحدة بذكراها السنوية السبعين.
    As the United Nations family commemorates the twenty-fifth anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development, we reaffirm the vision of the Charter of the United Nations for a world in larger freedom, based on peace and security, development and human rights. UN إننا نؤكد، في الوقت الذي تحتفل فيه أسرة الأمم المتحدة بذكرى مرور خمس وعشرين سنة على صدور إعلان الحق في التنمية، رؤية ميثاق الأمم المتحدة من أجل عالم ينعم بقدر أكبر من الحرية، ويقوم على السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    As the United Nations family commemorates the twenty-fifth anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development, we reaffirm the vision of the Charter of the United Nations for a world in larger freedom, based on peace and security, development and human rights. UN إننا نؤكد، في الوقت الذي تحتفل فيه أسرة الأمم المتحدة بذكرى مرور خمس وعشرين سنة على صدور إعلان الحق في التنمية، رؤية ميثاق الأمم المتحدة من أجل عالم ينعم بقدر أكبر من الحرية، ويقوم على السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    30.4 Zambia commemorates the International Day of Older Persons. UN 30-4 تحتفل زامبيا باليوم الدولي للمسنين.
    As Saint Kitts and Nevis commemorates its silver-jubilee year of independence, we therefore feel compelled to call on the United Nations and the members of the Security Council to work together to put an end to the genocide in parts of Africa. UN وفي حين تحتفل سانت كيتس ونيفيس باليوبيل الفضي لاستقلالها، نشعر أننا مضطرون إلى دعوة الأمم المتحدة وأعضاء مجلس الأمن إلى العمل معا لوضع حد لجريمة الإبادة الجماعية التي تُرتكب في بعض أجزاء من أفريقيا.
    Mauritius will later this month host the twentieth session of the African Commission of Human and People's Rights, which commemorates the tenth anniversary of its African Charter. UN وستقوم موريشيوس في وقت لاحق من هذا الشهر باستضافة الدورة العشرين للجنة اﻷفريقية المعنية بحقوق اﻹنسان وحقوق الشعب، التي تحتفل بالذكرى السنوية العاشرة لميثاقها اﻷفريقي.
    Today, the world commemorates the thirtieth anniversary of the signing of the Treaty Banning Nuclear Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water. UN يحتفل العالم اليوم بالذكرى السنوية الثلاثين لتوقيع معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء.
    Every year, the European Union commemorates on 11 March the European Day on Remembrance of Victims of Terrorism. UN ففي كل عام، يحتفل الاتحاد الأوروبي في 11 آذار/مارس باليوم الأوروبي لتذكر ضحايا الإرهاب.
    On the day that the world commemorates Human Rights Day, we reiterate our demand for the United States Government to heed the opinion of the international community and to lift the embargo on Cuba. UN وفي هذا اليوم الذي يحتفل فيه العالم بيوم حقوق الإنسان، نؤكد مطالبتنا لحكومة الولايات المتحدة بأن ترضخ لإرادة المجتمع الدولي وترفع الحصار المضروب على كوبا.
    And today, 10 December, is of particular importance to the Thai people as it commemorates our Constitution Day -- the day our country's first Constitution was promulgated under a constitutional monarchy 71 years ago. UN واليوم، 10 كانون الأول/ديسمبر، له أهمية خاصة للشعب التايلندي إذ يصادف يوم دستورنا - اليوم الذي أعلن فيه أول دستور في ظل ملكية دستورية قبـل 71 عاما.
    As the United Nations family commemorates the twenty-fifth anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development, we reaffirm the vision of the Charter of the United Nations for a world in larger freedom, based on peace and security, development and human rights. UN إننا نؤكد من جديد، مع احتفال أسرة الأمم المتحدة بذكرى مرور خمسة وعشرين سنة على صدور إعلان الحق في التنمية، رؤية ميثاق الأمم المتحدة من أجل عالم ينعم بقدر أكبر من الحرية، ويقوم على السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد