ويكيبيديا

    "comments concerning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعليقات بشأن
        
    • تعليقاتها بشأن
        
    • التعليقات بشأن
        
    • بالتعليقات المتصلة
        
    • التعليقات المتصلة
        
    No States parties communicated comments concerning the date of the election. UN ولم يقدم أي من الدول الأطراف تعليقات بشأن تاريخ الانتخاب.
    Two States parties communicated comments concerning the date of the election. UN وقدمت دولتان من الدول الأطراف تعليقات بشأن موعد إجراء الانتخابات.
    Two States parties communicated comments concerning the date of the election. UN وقد أحالت دولتان طرفان تعليقات بشأن تاريخ الانتخاب.
    The Assembly also invited Governments to submit their comments concerning the recommendation by the Commission to elaborate a convention on the basis of the articles. UN ودعت الجمعية أيضا الحكومات إلى تقديم تعليقاتها بشأن توصية اللجنة الداعية إلى وضع اتفاقية على أساس هذه المواد.
    I should like to make some comments concerning the remarks made by the representative from South Korea with reference to the Democratic People's Republic of Korea as a threat to world peace and security. UN وأود أن أدلي ببعض التعليقات بشأن الملاحظات التي أبداها ممثل كوريا الجنوبية بالإشارة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باعتبارها تهديدا للسلام والأمن العالميين.
    He took note of the comments concerning the Fund's resource situation and assured the Board that UNFPA would strive to increase core resources and expand its donor base. UN وأحاط علما بالتعليقات المتصلة بحالة موارد الصندوق وأكد للمجلس أن الصندوق سيسعى جاهدا إلى زيادة الموارد الأساسية وتوسيع قاعدته من المانحين.
    The comments concerning the Economic and Social Council are also relevant to the International Court of Justice. UN إن التعليقات المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي هامة أيضا بالنسبة لمحكمة العدل الدولية.
    The vendor selection menu in the purchasing system will shortly be amended to alert buyers about any comments concerning a specific vendor. UN وستُعدل قريبا قائمة اختيار البائعين في نظام الشراء لتنبيه المشترين إلى أى تعليقات بشأن بائع بعينه.
    540. The delegation of Poland thanked the representatives of civil society for their comments concerning the examination of the situation of human rights in the country. UN 540- وشكر وفد بولندا ممثلي المجتمع المدني على ما أدلوا به من تعليقات بشأن تفحص حالة حقوق الإنسان في البلد.
    Hearings involving representatives of the United Nations system that are presenting comments concerning the participation of their organizations in the strategy for implementing the Habitat Agenda UN والساعة ٠٠/١٥ يقدمون تعليقات بشأن اشتراك منظماتهم في استراتيجية تنفيذ برنامج عمل الموئل اﻹثنين، ١٠ حزيران/يونيه
    comments concerning the date of election were communicated by seven States parties, six of which stated that they had no objection to holding the election on 30 January 2008. UN وأحالت سبع دول أطراف تعليقات بشأن تاريخ الانتخاب، وذكرت ست منها أنها لا تمانع في إجراء الانتخاب في 30 كانون الثاني/يناير 2008.
    comments concerning the complainant's family UN تعليقات بشأن أسرة صاحب الشكوى
    comments concerning the complainant's family UN تعليقات بشأن أسرة صاحب الشكوى
    It will be recalled that, at the beginning of this year, AlZawra made comments concerning the activities of the Compensation Commission attributed to an " authoritative source " at the Iraqi Foreign Ministry. UN وجدير بالذكر أن صحيفة الزوراء أوردت، في بداية هذا العام، تعليقات بشأن أنشطة لجنة التعويضات ونسبتها إلى " مصدر موثوق " في وزارة الخارجية العراقية.
    comments concerning the date of election were communicated by seven States parties by that date, six of which stated that they had no objection to the election being held on 30 January 2008. UN وبحلول ذلك التاريخ قدمت سبع من الدول الأطراف تعليقات بشأن إجراء الانتخاب، وأفادت ست دول منها بأنه ليس لديها أي اعتراض على إجراء الانتخاب في 30 كانون الثاني/يناير 2008.
    The Advisory Committee's recommendation took into account its comments concerning air operations and additional staff. UN وقد أخذت توصية اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها بشأن العمليات الجوية والموظفين الإضافيين.
    6.7 The State party reiterates its comments concerning the medical certificate submitted by the complainant. UN 6-7 وتكرر الدولة الطرف تعليقاتها بشأن التقرير الطبي المقدم من صاحب الشكوى.
    6.7 The State party reiterates its comments concerning the medical certificate submitted by the complainant. UN 6-7 وتكرر الدولة الطرف تعليقاتها بشأن التقرير الطبي المقدم من صاحب الشكوى.
    17. At the outset, it seems necessary to make some comments concerning the characteristics of situations of internal violence in the post—cold war world. UN ١٧- في البداية يبدو من الضروري، إبداء بعض التعليقات بشأن خصائص حالات العنف الداخلي في عالم ما بعد الحرب الباردة.
    13. The secretariat noted the comments concerning the achievement of the year 2000 goals and informed the Board that at the annual Board session in June, the secretariat would be presenting a number of reports specific to the goals. UN ١٣ - وأشارت اﻷمانة إلى التعليقات بشأن بلوغ أهداف عام ٢٠٠٠ وأبلغت المجلس بأن اﻷمانة ستقدم، أثناء انعقاد الدورة السنوية للمجلس في شهر حزيران/يونيه، عددا من التقارير التي تتناول بعض اﻷهداف بالتحديد.
    The secretariat welcomes comments concerning the Model Law and the Guide, as well as information concerning enactment of legislation based on the Model Law. UN 86- ترحب الأمانة بالتعليقات المتصلة بالقانون النموذجي وبالدليل، وكذلك بالمعلومات المتصلة بسن التشريعات المستندة الى القانون النموذجي.
    39. comments concerning the reports on accountability and management irregularities appeared in paragraphs 22 and 23. UN 39 - وأضاف أن التعليقات المتصلة بالإفادات عن المساءلة والمخالفات الإدارية ترد في الفقرتين 22 و 23.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد